Главный приз - [15]
— Ты имеешь в виду истории о маленьком мальчике, решившем отыскать своих родителей? О том милом создании, которое все время попадало в какие-нибудь переделки, как будто приключения поджидали его на каждом шагу?
Морланд довольно рассмеялся.
— Оказывается, ты не забыла эти рассказы! Да, героем моих сценариев стал именно он, крошка Мэт. Мальчик, который смело противостоял злу большого равнодушного города. Но появились и другие истории. Например, сказка о жизни цветного карандаша, который родился на свет зеленым и вдруг в один прекрасный день захотел стать другого цвета. Или о попугае по имени Питипет, который вынужден был всегда оставаться начеку, потому что за ним постоянно охотился хитрый кровожадный кот-обжора Туффо рыжий пират. И еще много других рассказов. Вот так… А в реальной жизни мы теперь тоже должны пытаться отгадывать разные загадки, чтобы отыскать для тебя приз, — напомнил ей Джефри.
— Ты прав. — Мелани откинула крышку корзины и вытащила блокнот. — Я выписала все напечатанные подсказки, а еще отметила места, где я уже искала тайник. — Она легла на живот и положила раскрытую записную книжку на траву перед собой.
Джефри не замедлил устроиться рядом в таком же положении. Он постарался расположиться так, чтобы между ними оставалось хоть какое-то пространство, поскольку понимал, что у него пока нет права лежать, тесно прижавшись к ней.
Но все же он был достаточно близко от Мелани и чувствовал тепло, исходящее от ее кожи, вдыхал нежный запах ее духов. От этой волшебной комбинации в его животе не замедлил возникнуть знакомый ком напряжения.
Это было все то же непреодолимое физическое влечение, которое он всегда испытывал к Мелани. Джефри с удивлением осознал, что у нее все еще была власть над его телом, которая заставляла его остро нуждаться в этой женщине.
— Первую подсказку насчет снов и ложа ты слышал, да? — Мелани повернула голову и посмотрела на Джефри. Ее глаза были так близко, что он разглядел золотистые крапинки вокруг узких черных зрачков. И множество маленьких веснушек, разбросанных по носу. Если бы он немного наклонился, то без труда сумел бы захватить ее нежные пухлые губы своими губами.
— Джефри?
— Да. Не мешай, я думаю, — тряхнул он головой и попытался сконцентрироваться на головоломке. Но в голову лезли только воспоминания о ее губах, сладких и отзывчивых во время их долгих поцелуев. — Не могла бы ты прочитать и вторую подсказку? Может, что-нибудь щелкнет в мозгу, если я услышу. — Он наклонил голову и в упор уставился на одеяло под собой.
Мелани молчала. Морланд краем глаза посмотрел на свою жену и заметил, что она чуть высунула кончик языка. Это была ее давняя привычка, Мелл всегда так делала в моменты глубокой концентрации внимания.
— К сожалению, вторая и третья подсказки остались дома. Там было что-то насчет беседки, шпиля и лечебных трав… — Она разочарованно пожала плечами, заворочалась, и ее бедра уперлись в его ноги. Мелани быстро отстранилась, но Джефри успел заметить легкий румянец, заливший ее щеки. Она отодвинулась от него на самый край своей половины и перевернулась на спину, закинув руки под голову.
— Надо будет посмотреть, когда вернемся, ладно?
— Пожалуйста. А сейчас есть еще какие-нибудь дельные идеи, босс? — дурачась, спросила она.
Да, у него были идеи. Но они совсем не имели никакого отношения к поиску телепризов. Он мечтал наклониться над Мелани и начать ее медленно целовать. Его пальцы скучали по ее мягким волосам, по ее телу, он едва сдерживал себя, чтоб не дотронуться до ее теплых грудей. Джефри чуть ли не сходил с ума, проигрывая в своем воображении все эти поцелуи, прикосновения и ласки, он помнил, как от них ее прозрачные зеленые глаза постепенно превращаются в затуманенный изумрудный омут страсти.
Желание, сильное и горячее, наполнило его тело, причиняя сладкую боль, которой он не испытывал уже долгие годы. Это повергло Джефри в шок, выбило из колеи. Ему вдруг захотелось убежать отсюда как можно дальше.
Он вскочил на ноги, чувствуя потребность хоть в каком-то действии. Мелани удивленно посмотрела на него.
— В чем дело? Куда ты собрался?
— Хочу пройтись. Во время ходьбы мне лучше думается. Я скоро вернусь. — И Джефри Морланд, не оглядываясь, направился к узкой тропинке, видневшейся неподалеку, недоумевая, почему женщина, с которой он собрался разводиться, все еще умудряется будить в нем такие глубокие эмоции.
Стеллажи нижнего полуподвального этажа под зданием муниципалитета оказались заставленными ящиками со старыми документами, газетами и альманахами прошлых лет под самый потолок.
Некоторое время назад в городском отделе архивных документов работала Клара Элсинг, которая занималась систематизацией старых записей. Она была очень добросовестным ответственным работником и пыталась тщательно разобрать и разложить исторические документы, чтобы содержать их в надлежащем порядке. Но, к несчастью, Клара умерла, а потом муниципалитет переехал в новое здание. И в результате ее работа пошла насмарку, потому что все старые записи и документы оказались сваленными вперемешку по ящикам, которые, в свою очередь, были засунуты на полки хранилища и брошены без присмотра.
В первый раз Глэдис Ньюмен вышла замуж за Дэйва Флэвина по большой любви. А как же иначе? Но вскоре муж изменил ей с другой женщиной. Это была не просто измена, а настоящее предательство, после которого Глэдис и помыслить не могла о том, что останется женой Дейва.Спустя три года ей сделал предложение директор частной школы Майк Лемон. Майк нравился ей – даже очень. И хотя «нравиться» вовсе не значит «любить», Глэдис устраивало именно это слово. Она больше не верила в любовь – от нее слишком много горя. Но можно ли обрести счастье в браке без любви?
Пять лет назад Энжи сбежала от мужа, уличив его в измене. Она подала на развод, и думать забыла о неудавшемся браке. Теперь Энжи занимается туристическим бизнесом и больше всего на свете ценит собственную свободу и независимость.Она уверена, что больше никогда не увидит бывшего мужа. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу — и уже нет никаких схем, вместо них — чувства, которыми невозможно управлять...
Эва Блайт, молодая девушка из богатой семьи, собирается замуж за вполне достойного молодого человека — Дэвида Саймона. День свадьбы уже назначен, приглашения разосланы, приготовления идут полным ходом. И вдруг невеста случайно застает своего жениха в объятиях другой женщины. Естественно, Эва пытается порвать с вероломным возлюбленным. Однако Дэвид показывает невесте некие документы, компрометирующие ее отца, обещая обнародовать их, если она не выйдет за него замуж. Эва в отчаянии, но ради чести семьи готова принести себя в жертву…
Что делать девушке, которая перед свадьбой застала жениха в объятиях другой женщины? Конечно, разорвать все отношения с этим двуличным типом. И еще отомстить! Нет, страшно отомстить: выйти замуж за другого сразу же после разрыва!Только вот сначала нужно было подумать, а зачем этому «другому» жениться на чужой невесте?..
Полиция подобрала на улице сильно избитую девушку и поместила ее в Батон-Ружский городской госпиталь. Но когда пациентка пришла в себя, выяснилось, что она совершенно ничего не помнит о своем прошлом, и психотерапевт Джизус Бертон придумал для нее новое имя – Мари. Молодой врач влюбляется в Мари и помогает ей начать новую жизнь. Но прошлое девушки властно напоминает о себе, грозя растоптать только что распустившийся прекрасный цветок любви.
В юности Джесси и Эдди были лучшими друзьями. Но однажды во время похода на гору Барс дружба уступила место любви. Эдди, напуганный переменой в их отношениях, поспешил уехать в Детройт. Так их дружбе пришел конец.И вот спустя девять лет он снова здесь, в родном Вустере. Джесси пытается доказать самой себе, что прошлое забыто и Эдди ее нисколько не интересует. Но судьба будто специально сталкивает ее с бывшим другом и возлюбленным. Джесси и не думала, насколько тяжелым будет это испытание…
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..