Главное - доплыть - [33]

Шрифт
Интервал

— Какого черта?..

— Ничего страшного.

— Что значит — «ничего страшного».

— У меня просто болит живот. Ничего особенного.

Питер нервно огляделся в поисках Сьюзен.

— А что по этому поводу думает твоя мать?

— Не надо, — всполошилась Эми. — Не говори ей. Это все из-за воздействия высоты.

Питер хотел заметить, что они не в Гималаях, но Эми вдруг указала в сторону реки.

— Смотри, какая она разная.

Питер повернул голову. Эми была права. Ближе к берегу плясала зыбь, дальше, на середине, бурлило течение, и, наконец, вдалеке пузырился и пенился водоворот.

— Хочешь таблетку?

— Нет.

— У гидов есть что угодно в аптечке.

— О Господи!

— Не злись.

— Я просто жалею, что заговорила об этом, потому что теперь ты не отвяжешься.

Точно так же как при разговоре о вшах у собеседников начинает рефлекторно чесаться голова, при упоминании о боли в животе у Питера заурчало в желудке. Он рыгнул.

— Извини, — сказал он и рыгнул снова, а потом посмотрел на сумку Эми. — «Вера Брэдли»?

— Откуда ты знаешь?

— Моя бывшая подружка обожала «Веру Брэдли».

Эми взяла сумку и поболтала ею в воздухе.

— Ее купила моя мать. По-моему, подделка. Но ей приятно видеть, что я ношу эту штуку.

— Сто баксов за какую-то брендовую кошелку, — усмехнулся Питер. — Уму непостижимо. Но моя девушка была счастлива.

— Долго ты с ней встречался?

— Шесть лет.

— И кто инициировал разрыв?

— Она.

— Обидно.

— Ну да.

— Ты рад, что мы путешествуем не в компании бойскаутов? — спросила Эми.

Питер допил пиво.

— Ты веришь Эбо?

— А что, для этого нет оснований?

— Знаешь, как распознать вранье речного гида?

— Как?

Питер покачал головой.

— Он начинает врать, как только откроет рот. О Господи, — вздохнул он, — а ты самый легковерный человек на свете.

Глава 20

День четвертый, вечер. Шестидесятая миля

Пока остальные ужинали, Руфь, убедившись, что пес не придет и не примется обнюхивать ее ногу, устроилась на бревне и закатала штанину. Она сняла повязку и осторожно отлепила марлю. Увиденное отнюдь ее не вдохновило. Рана не затянулась и по-прежнему сочилась, а после прикосновений на коже вокруг оставались белые пятна.

Может быть, настало уже время для применения антибиотиков?

У Руфи в аптечке имелся запас антибиотиков на несколько дней. Она и Ллойд не забывали брать их после одного особенно трудного спуска, когда на пятую ночь она подхватила инфекцию, поразившую ушную раковину. Эта патология запросто лечится амоксицилином, но из-за его отсутствия Руфь в течение шести дней со страдальческим выражением лица хваталась за голову, а Ллойд беспокоился о том, что начнется воспаление среднего уха. Примечательно, что Френкели не афишировали то, что у них есть антибиотики универсального действия, хотя, несомненно, поделились бы лекарством в случае необходимости, но Ллойд, будучи в отпуске, не хотел брать на себя ответственность и прописывать достаточно радикальные средства посторонним людям.

Теперь, разглядывая ногу, Руфь поняла: предстоит принять решение. Покраснение и опухоль свидетельствовали о том, что необходимо серьезное лечение, хотя заражение все-таки не началось. Если бы они взяли побольше этих препаратов (почему они этого не сделали? Какая непростительная непредусмотрительность!), она бы не стала мучиться сомнениями. Но таблеток хватило бы всего на один курс, и поэтому Руфь колебалась. В конце концов это всего лишь поверхностная рана, и она непременно должна зажить, если держать ее в чистоте и погуще смазывать неоспорином.

Подошел Джей-Ти.

— Нужно было подождать меня, — с явным неодобрением заметил он. — Вы же видите, поднимается ветер — в рану набьется песок.

Он опустился на колени, осмотрел ногу Руфи и нахмурился.

— Не нравится мне, как это выглядит. Посмотрим, что скажет Дикси.

Джей-Ти позвал Дикси, та подошла и тоже осмотрела рану. Но она ничего не хотела решать без Ллойда. Однако у Руфи сразу же возникли опасения того, что Ллойд принесет антибиотик, а ей очень не хотелось думать, что рана потребует его применения. Сколько царапин и порезов она вылечила за эти годы? Руфь знала, как выглядит инфекция, — а с ее ногой все в порядке. Ллойд с трудом понял, в чем, собственно, дело, поэтому ему дважды пришлось объяснить, что случилось («Какая собака?»). Когда он наконец уяснил, что это не собачий укус, то пожал плечами, велел залепить рану пластырем и перестать жаловаться.

Следуя этим указаниям, Джей-Ти и Дикси промыли рану, смазали и перевязали. Руфь сидела, чувствуя себя беспомощной, а Ллойд, подойдя к палатке Эвелин, принялся перетряхивать ее сумку в поисках вещей, которых он не видел с начала спуска.


Вчера Джил недвусмысленно дала понять сыновьям, что хотя они и находятся в условиях дикой природы, не должны отказываться от таких атрибутов цивилизации, как туалет, но сегодня поймала себя на том, что все меньше беспокоится об этом.

В десяти футах от Джил закашлял Сэм. Она узнала эти сухие резкие звуки, и была уверена, что за этим последует шипение ингалятора — быстрое впрыскивание лекарства от астмы, — однако ничего этого не произошло.

— Где твой ингалятор, Сэм? — спросил Марк в перерыве между приседаниями.

Сэм снова закашлял.

— Все находится в его сумке с купальными принадлежностями, — ответила за сына Джил.


Еще от автора Элизабет Хайд
Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Рекомендуем почитать
Слоны могут играть в футбол

Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.


Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.