Гладиатор, Маленький Лев и Капитан - [24]

Шрифт
Интервал

— Я никогда не была в отношениях с кем-либо, я не могу судить.

— На нас были гонения, может быть, знаешь. Иезеркель в этом смысле самый вольный на этом континенте город. Там и трансвеститы и транссексуалы, и много еще нетрадиционных мужчин. Их просто туда согнали те, кто нас почему-то боится. Хотя чего бояться? Я не понимаю. Если что-то в мире есть, значит, оно нужно и надо с этим смириться.

— Может быть, остальные бояться, что ваш пример заразителен. Ну, что они сами поддадутся соблазну…

— Так оно и есть. Признаться самому себе, что ты можешь любить мужчину, это тяжело, почти равно признанию, что ты согласен быть женщиной, для обоих.

Любовь она одна на всех: и для лесбиянок, и для нас, и для обычных людей. Кого и как ты любишь, это уже дело твое, а не кого-то другого.

Проблема в том, что люди очень любят лезть в чужую жизнь, суют свой нос, а потом говорят, что мы не так живем. А как надо? Они знают? Они ни одной женщины в глаза не видели, они не умеют любить. В этом проблема нашего мира: мы лишены любви!

У меня есть Роберт. Когда я понял, что влюблен в лучшего друга, я решил повеситься. Роберт вынул меня из петли и как-то все так у нас закрутилось… Мы и сами не поняли, как все произошло, мы просто всегда любили друг друга. У Роберта есть я и мы счастливы, у нас есть возможность отдать свое тепло в чьи-то другие руки, мы умеем любить и быть верными — это тоже немаловажно, когда ты любишь кого-то.

— Это интересно, — я засыпала, голос у Эммэ был мягкий, достаточно высокий, но спокойный и он баюкал меня. Я не столько вникала в то, что он говорит, сколько слушала голос и удивлялась, сколько странных людей я уже повидала, а всего-то стоило уйти из родного города, как сразу началась какая-то суматоха. Потом мне начало казаться, что я в пути всю свою жизнь, как Мисхора, постоянно куда-то еду. Но, только ей интересны города, а мне голоса попутчиков, благо попадаются разговорчивые экземпляры.

— Роберт не любит об этом говорить. У него вообще другая точка зрения на происходящее. Мы хотим накопить денег и уехать в южную Африку. Я где-то слышал, что там целые города для нас. Почему бы и нет? Не надо бояться, что тебя обругают обидным словом или вообще попытаются избить. Мы с Робертом не слабые ребята и драться научились хорошо, но дураков-то полно по улицам шастает, сама понимаешь.

Эммэ наконец-то умолк и смотрел прямо, улыбаясь чему-то своему.

Из темноты непрерывными параллельными прямыми вылетали рельсы, но тьма постепенно рассеивалась. Мне только стало казаться, что ночь была столько же сколько я еду, как первые лучи нового дня стали рассеивать кромешную тьму. Стали видны унылые пейзажи, то поля, то темные леса с буреломами.

Мы выехали на длинную равнину, периодически проносились мимо жилых и заброшенных деревень. Кое-где уже пасся скот. Солнце взошло, но погода была ненастная и тучи застилали небо и горизонт. Поезд пошел в поворот. Мне нравилась эта скорость, которая очень хорошо ощущалась из кабины машиниста. За поворотом меня ожидало фантастическое зрелище.

Неподалеку виднелся лес, в серебристой дали ветер разметал тучи, и сквозь них в мареве дрожало огромное оранжево-желтое солнце, какое бывает только в начале осени.

Тучи медленно расходились, освобождая солнце, и оно, не дожидаясь пока ленивые, медлительные тучи разлетятся, било нам в глаза нещадно.

— Надень очки, — ткнул меня в бок Эммэ.

Я не реагировала, потому что всю меня заполнило это новое солнце. Восходы я видела тысячу раз, но сейчас в дороге солнце было другое, чужое, пленительно новое.

— Ты, я смотрю, без глаз хочешь остаться, — хохотнул Эммэ, — понимаю. Восход всегда интересное зрелище. Но очки бы стоило надеть.

Он коротким движением пихнул мне что-то на колени. Я лениво одела аляповатые мужские солнечные очки, но зрелище прорывающегося сквозь лес солнца было уже не таким захватывающим.

— Скоро станция. Тебе бы спрятаться в подсобку к Роберту. Хорошо?

Я зевнула.

— Ответ принимаю, как положительный, — улыбнулся Эммэ. Я покорно прошла в подсобку. Мне было откровенно все равно. Тело наливалось свинцом, и ломота усиливалась. Я легла рядом с Робертом. Он был какой-то ужасно теплый, даже горячий. Я прижалась к нему, чтобы согреться, меня немного знобило. Пригревшись, я скоро уснула.

Во сне я снова увидела дубовую аллею, залитую солнцем, даже на дорожках были солнечные капли, горячие и шершавые, но очень приятные, навстречу мне шли Эммэ и Роберт. Они обнимали друг друга, Эммэ говорил что-то, а Роберт смеялся в ответ и целовал Эмме то в шею, то в щеку. Им было счастливо, и мне стало хорошо тоже. "И это же хорошо, если им хорошо!" — несвязно подумала я напоследок.

Глава 12. Город Иезеркель

— Девочка, да ты заболела, — меня разбудил заботливый голос Эммэ. Роберт был уже у руля, а Эммэ пришел спать, вид у него был измученно-встревоженный.

— Нет, я хорошо себя чувствую, — зевнула я, чувствуя, как тяжелые теплые волны качают меня.

— Можешь мне этого не рассказывать, — фыркнул Эммэ и куда-то исчез. Поезд мерно качался и убаюкивал меня. Машинист вернулся через несколько минут с чашкой. От нее шел пар, и пахло лимоном.


Еще от автора Лана Тихомирова
Ноль

Продолжение похождений доктора Ван Чеха, практикантки Брижит и ее возлюбленного Виктора. Четыре новых больных, самый тривиальный из которых преподнесет самый большой сюрприз…


Тау

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.


Девять кругов Ады

Как показывают в фильмах, все американцы начинают записи в дневнике со слов: "Здравствуй, дорогой дневник!" По-моему, это пошло. Но, тем не менее, если не дневник, то записки мне нужны, как воздух. Меня зовут Ада, мне 29 лет, и в моей жизни, кажется, все хорошо. Работа, образование, муж, почти все как у людей… Это моя история.


Особый соус для героя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безграничье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.