Гипотеза о монстрах - [24]

Шрифт
Интервал

– Не мешало бы нашему мэру поучиться водить, – заметил дядя Фрипорт, объезжая покорёженный бампер стороной, с запасом.

«Мудрое решение», – отметила про себя Кик. У мэровской машины был такой вид, будто одна рытвина – и длинный чёрный лимузин развалится на части, а стоял он в каких-то сантиметрах от такого же хлипкого забора, окружавшего бабушкины владения.

Пока они проезжали мимо, Кик заглянула в затемнённые окна. Внутри было пусто.

– А где водитель?

– Уволили, – ответил дядя. – Бёрр решил, что сам может ездить быстрее.

– А он может?

– Ну, по крайней мере, паркуется он не так хорошо.

Дядя отстегнул ремень и выбрался из машины. Девочки последовали его примеру. Вокруг стояла тишина, только где-то на болоте стрекотали птицы.

И тут раздался рёв.

– Корова, что ли, в заборе застряла? – сказала Каролина.

Но это была не корова. Это был Бёрр.

– Что значит не можете помочь? – орал он. – Не знаю, почему, но к вам прислушиваются! У этого всего есть рациональное объяснение, и вы обязаны восстановить спокойствие!

– А то что? – послышался в ответ голос бабушки Миссури.

– Так, девчонки, – скомандовал дядя Фрипорт. – Пойдёмте вмешаемся, а то ещё сглазит нашего мэра. – И прежде чем сёстры успели возразить, он зашагал в сторону дома. Кик и Каролине ничего не оставалось делать, как последовать за ним по змеистой тропке и горбатому мостику.

Если бабушка Миссури и заметила приближение зятя с внучками, то, во всяком случае, не подала виду. Она возвышалась горой на покосившемся крыльце своего домика и взирала на мэра, как будто он был жучком, а она – ботинком.

– Что значит нет?! – Бёрр занёс палец перед бабушкиными лицом, чтобы погрозить ей, но остановился. Видимо, заметил подходящего дядю Фрипорта с девочками.

Или подплывающего Фиггиса.

Толстый аллигатор медленно проскользил под мостиком. Кик знала, что он всего лишь ищет, где попрохладнее, но Бёрр побелел как полотно – очевидно, решив, что аллигатор готовится перекусить.

Мэр отступил на шаг назад и забегал глазами, переводя их с бабушки Миссури на Фиггиса и обратно.

– Вы не можете мне отказать. Я от вас не отстану.

– Добрый день, господин мэр, – поздоровался дядя Фрипорт. Лица его Кик не видела, но по тону было слышно, что он непринуждённо улыбается. – Рад вас видеть.

– Добрый, Фрипорт, взаимно. – Бёрр одёрнул пиджак и прихлопнул комара. – Тут ваша тёща… Это просто ни в какие ворота.

Дядя Фрипорт пожал плечами. В знак согласия или возражения – Кик так и не поняла. Бабушка Миссури сощурилась.

Мэр повернулся к Каролине и Кик.

– Привет, девочки, – сказал он, и его приветствие прозвучало куда весомей, чем был сам мэр – или, точнее, чем были девочки, словно они, как маленькие букашки, стояли перед его огромной статуей.

Бабушка Миссури скрестила на груди руки, и многочисленные браслеты весело звякнули.

– Я не собираюсь вмешиваться ни в какие манипуляции с этим Проклятием, Бёрр. Давайте, до свидания. Всего хорошего.

– Хорошего?! – залопотал мэр, и щёки у него стали пунцовыми. От злости или от жары, сказать было трудно. Тёмный костюм из натуральной шерсти совсем обвис на нём в этом влажном болотном воздухе, и любой другой на его месте давно бы снял хотя бы пиджак. Однако бабушка Миссури как-то заметила, что мэр Бёрр себя с любым другим не ровняет.

«Интересно, насколько жарко должно стать, чтобы мэр всё-таки его снял, – подумала Кик. И тут же пришла следующая мысль: – Интересно, насколько жарко должно стать, чтобы мэр упал в обморок».

Вот это был бы клёвый эксперимент. Ну, не для мэра, понятное дело; но для Кик – просто замечательный.

– Да, всего хорошего, – отрезала бабушка и добавила низким грудным голосом: – И пусть сам нечистый потеряет вас из виду.

Мэр потряс головой. Перевёл глаза на дядю Фрипорта – который перевёл глаза на свисавшие ветки деревьев – и снова на бабушку Миссури – которая смотрела на него в упор. Из её слов он не понял ничегошеньки. Кик даже немного посочувствовала ему. Половину из того, что говорила её бабушка, она и сама не понимала.

– Я вам это припомню! – заявил Бёрр, развернулся на каблуках своих блестящих туфель и затопал по тропинке к машинам, не обращая внимания на рой мошкары вокруг его розоватой проплешины. Бабушка Миссури испустила возглас отвращения, обычно приберегаемый для тех, кто звонил во время обеда. Затем протопала в дом и с грохотом захлопнула за собой дверь.

Девочки вздрогнули. Фиггис нырнул поглубже в трясину.

– Никогда не видела мэра таким злым, – шепнула сестре Каролина, наблюдая за тем, как мэр топчется вокруг лимузина. Тот забрался на водительское сиденье и хлопнул дверцей. Длинный чёрный автомобиль подался назад и затем рванул вперёд, поднимая клубы пыли и пуская фонтаны гальки из-под колёс.

– А чего он так разозлился, что бабушка не хочет вмешиваться? – спросила Кик.

Видимо, дядя Фрипорт и сам думал над этим.

– Вероятно, пришёл к ней с просьбой, а она отказала. Они никогда не ладили. Бёрр считает, что она берёт с людей деньги и сообщает им ровно то, что они хотят услышать.

– А чего злиться-то? – спросила Каролина.

– Политики вообще не выносят конкуренции.

– Чего? – хором переспросили девочки.


Еще от автора Ромили Бернард
Найди меня

«Найди меня»  Эти слова написаны в дневнике Тессы Вэй. Дневнике, который оказывается у Вик Тейт. Но Тессу просто нашли... мертвой. Вик владеет хакерскими навыками для работы, и её немного интересует эта извращенная игра в прятки. До тех пор, пока ее сестра Лили не оказывается следующей мишенью. Затем появляется Грифф, парень из соседнего трейлера и приятель-хакер, заинтересованный в помощи Вик. Возможен ли счастливый конец, когда бездельник-отец Вик вернулся с угрозами, детектив, разыскивающий его, переключил своё внимание на Вик, а убийца дразнит ее на каждом шагу? Приемный ребенок.


Рекомендуем почитать
Мечты медузы, или Новогодний подарок для волка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воля твоя

…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.


Бархат

Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время мёртвых

Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Странный дом мисс Корицы

На высоком холме стоит очень странный дом. С его хозяйкой, мисс Корицей, явно что-то не так! Она терпеть не может людей, и поэтому в доме не бывает гостей. По хозяйству странной мисс помогают двенадцать обезьян в шляпах, а в саду разгуливают бенгальские тигры. Но однажды в дверь мисс Корицы позвонили! На пороге стоял неопрятный и очень настойчивый мальчишка. Откуда он здесь взялся? И что ему нужно? Пекка Петтерссон уверяет, что потерял в доме мисс Корицы кое-что важное. Получится ли у него отыскать пропажу? А заодно раскрыть тайны странного дома на холме?


Магический портал

Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..


Дана Мэллори и дом оживших теней

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…


Девочка, которая не видела снов

Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…