Гилгул - [143]
— Уходите, — прошептал профессор. — Уходите отсюда.
— Уходите, — попросила девушка. — Вы же видите — ему плохо.
— Мне ничуть не лучше, — резко ответил Саша. — За несколько дней я потерял все. Дом, друзей, женщину, имя. Все! И теперь вы предлагаете мне уйти? Ну уж нет. Сперва профессор ответит на пару вопросов.
— Я не стану вам отвечать, — пробормотал старик. — Не стану. Вы — чудовище. Вы такой же палач, как и ваш Костя.
— Нет, станете, — Саша в бешенстве рванулся вперед, ухватил старика за отвороты мятого халата, рванул к себе так, чтобы оказаться лицом к лицу. Затрещала ткань, расползаясь по швам. — Станете! Вы мне должны! Очень много должны!
— Оставьте его! — крикнула девушка, бросаясь на Сашу, но он даже не взглянул в ее сторону.
— Вы написали на меня ложный донос, профессор, помните? — шипел яростно Саша. — Помните? Вы оболгали меня! А ложь — основа всех грехов! Поэтому вы ответите мне, хочется вам того или нет. Я заставлю вас ответить! Старик обмяк, опустил руки, отвернулся. Губы его стали серыми в синеву.
— Теперь скажите мне, профессор, знаком ли вам персонаж по имени… или фамилии «Далуия» или «Баженов». «Олег» или «Леонид». Может быть, созвучные имена. Или какие-то религиозные места. Возможно, в переводе на древнегреческий, или арамейский, или латынь. Думайте, профессор. Я не уйду, пока вы не ответите.
— Далуиа, — прошептал тот. — Далуиа.
— Так, вспомнили, прекрасно, — пробормотал Саша. — И кто же он, этот «Далуиа»?
— Вто… второй сын Царя Дэефета, — бесцветно ответил старик, глядя куда-то в пространство. — Второй сын… Он был рожден, но… о нем больше нет никаких упоминаний в… Библии.
— Вот как, — Саша улыбнулся словно кому-то невидимому, но находящемуся здесь же, в профессорской квартире. — Значит, второй сын Царя Дэефета. Спасибо, профессор. Мы квиты. — Он отпустил старика, добавил чуть слышно: — Если надумаете идти на Петровку, к Косте, не советую. Только зря потратите время. Саша вышел из квартиры, закрыв за собой дверь.
«Он стоял в главной зале, через распахнутые двери которой открывалась перспектива на длинную, широкую улицу. Из вечерних сумерек докатывались крики. Каска знал, что это. Второй триумвират призывал плебс и армию к расправе над заговорщиками, назначив награды за их головы. Шансов у них не было. Странно, но Каска совершенно не волновался. Он прошел в заднюю комнату и сменил тунику и тогу на лорицу и галею кентуриона. Затем взял щит и меч, примерил к ладони дротик. Надел кожаные солдатские калигае и багряный сагум‹Caligae (лат.) — вид высоких сапог в древней римской армии. Пальцы ног в них оставались открытыми. ‹M›Sagum (лат.) — вид плаща.›. Когда он застегивал золотую фибулу, хлопнула дверь. Каска метнулся в залу, извлекая гладиус из ножен. Он знал, что еще слишком рано, но, может быть, кто-то из самых отчаянных решил подзаработать на его голове. Это оказалась Цесония в окружении трех рабынь. Нарядная розовая стола и палла цвета золота очень шли ей. Каска улыбнулся.
— В Риме беспорядки, — задыхаясь от волнения, но без тени страха произнесла она. На звук ее голоса из соседних комнат появились двое домашних рабов — грек Ясон и перс Артабан. Они молча смотрели на одетого в доспехи хозяина. — Триумвир назначил награду за головы заговорщиков: двадцать пять тысяч динариев свободному и десять тысяч — рабу. Нимвр, Катон и Цинна были убиты первыми. Убийцы встретили их на главной площади. Плебс давит друг друга. Каждому хочется принести голову и получить награду. Убивают всех. Дети — отцов, жены — мужей, рабы — господ. Это ужасно. — Цесония выдержала паузу, затем спросила: — Нас тоже убьют?
— Меня, — ответил Каска. — Но я не боюсь смерти. Тебе же лучше уйти. И забери рабов. Иначе вас убьют вместе со мной.
— Нам не выйти из города, — произнесла женщина. — Плебс и солдаты триумвира Октавиана повсюду. Они заперли городские ворота. Каска кивнул:
— Я знаю. Но есть по крайней мере два пути, которыми можно воспользоваться. Спуститься со стены по веревке или попробовать выбраться по акведуку. Темнота на вашей стороне. Если ты оденешь что-нибудь не столь броское, вам удастся смешаться с толпой. В таком хаосе никто не обратит на вас внимания.
— Но рабов могут узнать… — нерешительно произнесла Цесония.
— Не узнают, поверь мне. Вы благополучно доберетесь до стены. Если поторопитесь, конечно. Беги в Тускул, к нашему дому, забирай детей и уезжай. И лучше подальше от Рима. Туда, где Октавиан не сможет тебя отыскать.
— Разве есть такое место?
— В мире много мест, где власть Октавиана пока еще не имеет силы. Палестина. Ты ведь не была в Палестине?
— Я хочу остаться с тобой. — Цесония подошла к нему, поцеловала в щеку.
— Не стоит. — Каска обнял жену и на несколько секунд прижал к себе. — Твоя жертва окажется несоразмерно больше моей, — прошептал он. — Переоденься и уходи. Только быстро, пока еще есть время. Он поцеловал Цесонию, затем быстро и твердо отстранил ее.
— Иди.
— Хорошо. — Цесония ушла на свою половину.
— Ясон, Артабан, — позвал Каска. — В задней комнате есть ножи. Возьмите их. Вы больше не рабы. Помогите женщинам выйти из города. Это просьба воина к воинам. Рабы переглянулись, затем быстро направились в заднюю комнату. Теперь, оставшись один, Каска распахнул створки входной двери и стоял в проеме, с мечом в руке, глядя на город. Он узнавал его. Менялись очертания, но город оставался тем же. Адма. Раббат. Рим. Где-то за домами толпа выдавливала сама себя в проулки. Дралась за отрезанные головы. Он прикрыл глаза. На лице его было написано спокойствие. Каска видел и с закрытыми глазами. Не близкое, но важное. Он видел, как один из вольноотпущенных рабов закалывает Гая Кассия. Он видел, как бросается на собственный меч Марк Юний Брут. Но это еще случится. Через два года. А пока же… Он видел, как военный трибун Попилий Ленас бьет мечом в шею Марка Цицерона и, улыбаясь, несет голову Антонию. Ленас получит в десять раз больше назначенной суммы. А жена Антония, Фульвия, станет колоть булавками язык убитого Цицерона, мстя за острые и не слишком лестные замечания великого оратора. Он видел, как падает несчастный Децим Брут, пронзенный ножом одного из своих самых близких друзей. Он видел, как раб сенатора Вентидия, спасая своего господина от немедленной расправы, собственноручно заковал того в цепи. Однако затем этот же раб, собрав самых преданных рабов Вентидия, в течение вечера убьет четверых солдат и командира манипулы, чтобы под покровом ночи прийти в тюрьму и вывести своего господина. Им всем удастся спастись. Каска повернул голову. Теперь он увидел, как полководец Регин выходит на улицу. Ему хорошо слышен шум и ор приближающейся толпы. Регин бежит к соседнему дому, дому угольщика, мажет лицо черным, берет груженного углем осла и неторопливо идет к воротам. Навстречу ему уже катится толпа, за которой спешат солдаты. Многие из них воевали под началом Регина и не могут не узнать его. Военачальник останавливается и опускает голову. У него нет даже ножа. Солдаты все ближе и ближе. Вот они уже в двух шагах. Впереди — кентурион. Регин оглядывается. Он видит, как плебс ломает двери его дома и врывается внутрь. Полководец медленно поворачивает голову и… встречается с ответным взглядом кентуриона. Тот улыбается. Кентурион делает шаг к своему бывшему командиру. Легионеры, повинуясь незаметному знаку, на ходу дружно прижимают кулаки к груди и… проходят мимо. Кентурион поворачивается к Регину, произносит вполголоса: „Счастливого пути, командир“, и удаляется следом за солдатами. Каска вздохнул и открыл глаза. Предвестнику не удалось убить в них Добро. Во всяком случае, не во всех. Многие жертвовали наградой ради справедливости, благородства, чести. Как он ни готовился к появлению убийц, вид бурлящей факельной реки, вытекавшей из-за домов и быстро заполнявшей улицу, напугал его. Каска почувствовал, как тоскливо сжалось сердце. Римский плебс, в одночасье сошедший с ума, жадно подбирал кровавые крохи, падающие со стола триумвиров. Сколько невинных погибло сегодня? Сколько еще погибнет? Каска понимал, что просто так они не успокоятся. Убив истинных заговорщиков, станут убивать друг друга и выдавать за членов семьи убийцы Цезаря, рабов или просто сочувствующих. Но и это еще не настоящий страх. Настоящий страх придет потом, когда все закончится. Хуже совершенного злодейства — воспоминание о нем. Каска поднял голову к низкому небу, посмотрел на облака. Спросил:
Дима Мало жил жизнью обычного человека: учился в институте, увлекался кинематографом, несмотря на то, что являлся сыном крупного подмосковного авторитета. Но в один из дней в судьбе парня все перевернулось: на бандитской «стрелке» погиб отец, на него самого было совершено покушение, враги объявили войну по всем понятиям… И вот девятнадцатилетний юнец вынужден взяться за оружие. И не только для того, чтобы отомстить за отца, но, прежде всего, чтобы спасти себя и свою семью…
Пока спецслужбы ломают головы над тем, как обезвредить заложенные террористами ядерные фугасы, черные тени спускаются над землей и идут к центру Москвы. Их план прост и безупречен. Они собираются осуществить ограбление века!
Глава небольшой коммерческой фирмы соглашается выполнить работу для крупного мафиози. Он не подозревает, что слово «да» вдребезги разобьет его жизнь. Гибнут друзья, и за спиной уже маячат тени хладнокровных убийц.
Воздушный рейд над пылающей Чечней, секретный ночной перелет, бегство от боевиков капитана Сулимо, занимающегося хищением оружия, невероятное везение в самых безвыходных ситуациях - все это выпадает на долю военного летчика Алексея Семенова.Алексей вступает в схватку с убийцами и ворами в военной форме. Вступает и ...
Кто стреляет первым, тот дольше живет. Это точно знают и и менты и братки.Только теперь стреляют и по тем, и по другим — мощная и абсолютно засекреченная группировка, промышляющая наркотой, не щадит тех, кто ей мешает. Расстрелян в собственной машине один из самых крутых в городе авторитетов — Кроха, практически ликвидирована группировка другого «папы» — Манилы, арестована по подозрению в убийстве чина из ФС капитан милиции Екатерина Светлая… Все это похоже на схватку с невидимкой: удары приходятся в пустоту, а враг везде — и нигде.
Его никто никогда не видел. О нем говорят шепотом. И тянется за ним длинный кровавый след.Участники секретной операции, проводимой ФСБ, не догадываются, что на самом деле втянуты в опасную игру, затеянную воротилой преступного мира по кличке Жнец. Запутавшись в кровавой паутине, умирая один за другим, они отчаянно ищут разгадку тайны, окружающей Жнеца.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.