Гильгамеш. Биография легенды - [93]
1884 — П. Хаупт впервые издает все известные таблицы аккадского эпоса об Издубаре.
1890 — Т. Пинчес узнает, что правильное чтение имени героя — Гильгамеш.
1905–1906 — И. Бунин и А. Кондратьев делают первые переложения эпоса на русском языке.
1919 — Н. С. Гумилев впервые переводит все части эпоса с французского языка.
1918–1930 — В. К. Шилейко делает первый научный перевод с аккадского языка на русский и комментарий к аккадскому эпосу. Сохранились лишь фрагменты перевода.
1930 — Р. Кэмпбелл-Томпсон делает второе издание таблиц аккадского эпоса о Гильгамеше.
1938–1949 — С. Крамер обнаруживает в Пенсильванском музее и публикует шумерские сказания о Бильгамесе.
1951 — опера чешского композитора Б. Мартину «Гильгамеш».
1961 — И. М. Дьяконов издает полный художественный перевод аккадского эпоса с аккадского языка и комментарий к тексту.
1973 — В. К. Афанасьева публикует первые художественные переводы шумерских сказаний о Бильгамесе на русский язык.
1992 — опера Ф. Баттиато «Гильгамеш».
2000— в Сиднейском университете на средства ассирийской общины установлен памятник Гильгамешу.
2003 — Э. Р. Джордж публикует с комментариями все известные на сегодня таблицы аккадского эпоса о Гильгамеше.
КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
Cavigneaux A. Gilgames et Taureau de ciel (§hul-me-kam) (Textes deTell HaddadIV) // Revue d’Assyriologie 87 (1993): 97— 129.
Cavigneaux A., Al-col1_0 Gilgames et la Mort: Textes de Tell Haddad VI: Avec une Appendice sur le Textes Fun6raires sumeriens. Leiden, 2000.
Diakonoff I. M., Jankowska N. B. An Elamite GilgamesText from Argistihenele, Urartu (Armavir-blur, 8th century B.C.)// Zeitschrift fur Assyriologie 80 (1990). R 102–123.
Edzard D. O. Gilgames und Huwawa A // Zeitschrift ffir Assyriologie 80 (1990), S. 165–203; 81 (1991), S. 165–233.
Edzard D. O. Gilgames und Huwawa. Zwei Versionen der sumerischen Zedemwaldepisode nebst einer Edition von ‘Vfersion B’. Miinchen, 1993.
GadottiA. «Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld» and the Sumerian Gilgamesh Cycle. Berlin, 2014.
George A. R. The Babylonian Gilgamesh Epic. Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts. \bl. 1–2. Oxford, 2003.
George A. R. The Gilgamesh epic at Ugarit // Aula Orientalis 25 (2007). P. 237–254.
Katz D. Gilgamesh and Akka. Groningen, 1993.
Parpola S. The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh. Helsinki, 1997.
Shaffer A. Sumerian Sources of Tablet XII of the Epic of Gilgamesh (Ph.D. diss.). Pennsylvania, 1963.
Stefanini R. Enkidu’s Dream in the Hittite «Gilgamesh» // Journal of Near Eastern Studies.Xbl. 28. No. 1 (1969). P. 40–47.
Gilgamesh and AgahttD://etcsl.ori nst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl. cgi?text=c.l.8.1.1
Gilgamesh and Huwawa A http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/ etcsl.cgi?text=c. 1.8.1.5
Gilgamesh and Huwawa В httD://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/ etcsl.cgi?text=c. 1.8.1.5.1
Gilgamesh and the bull of heaven http://etcsl.orinstox.ac.uk/ cgi-bin/etcsl.cgi?text=c. 1.8.1.2
The death of Gilgamesh httD://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/ etcsl.cgi?text=c.l.8.1.3
Gilgamesh, Enkidu and the nether world http://etcsl.orinst. ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c. 1.8.1.4
Ассиро-вавилонский эпос / Пер. с шумерского и аккадского яз. В. К. Шилейко. СПб., 2007 (Литературные памятники).
Гильгамеш / Пер. Н. С. Гумилева с предисл. В. К. Шилейко. Пг., 1919.
Гильгамеш / Пер. аккадского эпоса в стихотворном переложении С. Липкина. СПб., 2001.
«Когда Ану сотворил Небо». Литература древней Месопотамии. М., 2000.
Нуруллин Р. М. Гильгамеш И. М. Дьяконова: попытка реставрации (продолжение) // Вестник древней истории. 2012. № 4. С. 220–263.
От начала начал. Антология шумерской поэзии в переводах В. К. Афанасьевой. СПб., 1997.
Поэма о Гильгамеше («О видевшем Бездну») / Пер. с аккадского и коммент. В. А. Якобсона // Письменные памятники Востока. 15 (2011). С. 5—14.
Эпос о Гильгамеше («О все видавшем») / Пер. с аккадского И. М. Дьяконова. М., 1961 (Литературные памятники).
Foster В. R. et al. The Epic of Gilgamesh. New York/London, 2001.
George A. R. The Epic of Gilgamesh: the Babylonian epic poem and other texts in Akkadian and Sumerian. London, 1999.
Maul S. M. Das Gilgamesch-Epos. Neu iibersetzt und kommentiert. Miinchen, 2005.
Афанасьева В. К. Гильгамеш и Энкиду. Эпические образы в искусстве. М., 1979.
Дьяконов И. М. Общественный и государственный строй Древнего Двуречья. Шумер. М., 1959.
Дьяконов И. М. Архаические мифы Востока и Запада. М., 1990.
Емельянов В. В. Ниппурский календарь и ранняя история Зодиака. СПб., 1999.
Емельянов В. В. Ритуал в древней Месопотамии. СПб., 2003.
История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Ч. 1. Месопотамия. М., 1983.
Историография истории Древнего Востока. Т. 1. М., 2008.
Коган Л. Е., Нуруллин Р. М. Гильгамеш И. М. Дьяконова: попытка реставрации (первая часть) // Вестник древней истории. 2012. № 3. С. 191–232.
Крамер С. Н. История начинается в Шумере. М., 1991. Adams R. Heartland of Cities. Chicago, 1981.
Algaze G. Ancient Mesopotamia at the Dawn of Civilization.
В книге востоковеда-шумеролога В. В. Емельянова подробно и увлекательно рассказывается об одной из древнейших цивилизаций в истории человечества — Древнем Шумере. В отличие от предыдущих монографий, посвященных этой проблематике, здесь составные части шумерской культуры — цивилизация, художественная культура и этнический характер — впервые представлены в единстве.В первой части освещаются материальная культура, социальная структура и политическая история шумерских городов-государств, а также особенности мироощущения шумеров.
Шесть тысяч лет назад на территории между реками Тигр и Евфрат возникла великая и могущественная цивилизация Древней Месопотамии, просуществовавшая вплоть до завоевания Востока Александром Македонским, Древний Шумер, Вавилонии, Ассирия — им мы обязаны важнейшими знаниями в области астрономии, математики, юриспруденции, филологии, а равно некоторыми сюжетами Библии.Все эти культурные достижения были связаны с религиозной традицией, основу которой составляли многочисленные ритуалы. Что такое ритуал? Это и обряд, и магическое действо, и религиозная практика.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни один писатель не может быть равнодушен к славе. «Помню, зашел у нас со Шварцем как-то разговор о славе, — вспоминал Л. Пантелеев, — и я сказал, что никогда не искал ее, что она, вероятно, только мешала бы мне. „Ах, что ты! Что ты! — воскликнул Евгений Львович с какой-то застенчивой и вместе с тем восторженной улыбкой. — Как ты можешь так говорить! Что может быть прекраснее… Слава!!!“».
В. К. Зворыкин (1889–1982) — человек удивительной судьбы, за океаном его называли «щедрым подарком России американскому континенту». Молодой русский инженер, бежавший из охваченной Гражданской войной России, первым в мире создал действующую установку электронного телевидения, но даже в «продвинутой» Америке почти никто в научном мире не верил в перспективность этого изобретения. В годы Второй мировой войны его разработки были использованы при создании приборов ночного видения, управляемых бомб с телевизионной наводкой, электронных микроскопов и многого другого.
Та, которую впоследствии стали называть княжной Таракановой, остаётся одной из самых загадочных и притягательных фигур XVIII века с его дворцовыми переворотами, колоритными героями, альковными тайнами и самозванцами. Она с лёгкостью меняла имена, страны и любовников, слала письма турецкому султану и ватиканскому кардиналу, называла родным братом казацкого вождя Пугачёва и заставила поволноваться саму Екатерину II. Прекрасную авантюристку спонсировал польский магнат, а немецкий владетельный граф готов был на ней жениться, но никто так и не узнал тайну её происхождения.
Литературная слава Сергея Довлатова имеет недлинную историю: много лет он не мог пробиться к читателю со своими смешными и грустными произведениями, нарушающими все законы соцреализма. Выход в России первых довлатовских книг совпал с безвременной смертью их автора в далеком Нью-Йорке.Сегодня его творчество не только завоевало любовь миллионов читателей, но и привлекает внимание ученых-литературоведов, ценящих в нем отточенный стиль, лаконичность, глубину осмысления жизни при внешней простоте.Первая биография Довлатова в серии "ЖЗЛ" написана его давним знакомым, известным петербургским писателем Валерием Поповым.Соединяя личные впечатления с воспоминаниями родных и друзей Довлатова, он правдиво воссоздает непростой жизненный путь своего героя, историю создания его произведений, его отношения с современниками, многие из которых, изменившись до неузнаваемости, стали персонажами его книг.
Один из «птенцов гнезда Петрова» Артемий Волынский прошел путь от рядового солдата до первого министра империи. Потомок героя Куликовской битвы участвовал в Полтавской баталии, был царским курьером и узником турецкой тюрьмы, боевым генералом и полномочным послом, столичным придворным и губернатором на окраинах, коннозаводчиком и шоумейкером, заведовал царской охотой и устроил невиданное зрелище — свадьбу шута в «Ледяном доме». Он не раз находился под следствием за взяточничество и самоуправство, а после смерти стал символом борьбы с «немецким засильем».На основании архивных материалов книга доктора исторических наук Игоря Курукина рассказывает о судьбе одной из самых ярких фигур аннинского царствования, кабинет-министра, составлявшего проекты переустройства государственного управления, выдвиженца Бирона, вздумавшего тягаться с могущественным покровителем и сложившего голову на плахе.