Гигантум - [10]

Шрифт
Интервал

— Вообще, третий. Но пока работаю по второму.

— Ты, наверное, долго учился?

— Да. Семь лет. Почти восемь. В инженерное училище я пошёл в шестнадцать. Потом академия. Сейчас мне двадцать три. Скоро будет двадцать четыре.

— Это семь лет учиться надо только на третий класс?

— Да. Его только в академии дают.

— Понятно. Значит, ты с такими металлизаторами там работал?

— Да. Работал. Ничего сложного.

— Не знаю. Я, например, почти ничего в них не понимаю. Мне показывали металлизатор первого класса, и они вроде попроще, а эти…

— Так эти тоже понятные. Почти одно и то же. Надо просто, ну, не знаю, немного вникнуть.

— Ну да. А девушка у тебя есть?

— Нет. С моим-то списком миров, в которых я уже побывал, глупо заводить девушку. Да и времени особенно нет.

— Говоришь так, будто бы это домашнее животное.

— Ну просто так говорится вроде, — пожал плечами Перк, — а вот, домашнее животное у меня, кстати, есть.

— Это хорошо, — улыбнулся девушка, — и кто?

— Сова.

— Сова? Ничего себе. И как ты её назвал?

— Его. У меня самец. Олли.

— Ты сам придумал такое имя?

— Я его где-то слышал, уже не помню где, но Олли оно тоже понравилось. Он живёт у меня уже давно.

— Понятно. Я слышала, что совы животные на любителя. Для них нужен специальный корм.

— Да. И пространство, где они могут свободно летать.

— У нас с этим не очень. А ты в каком корпусе расположился?

— В тридцать шестом.

— Слушай, так я там недалеко живу. В тридцать четвёртом.

Один из металлизаторов издал сервисный сигнал, говорящий об окончании цикла, и Венна ушла к нему, чтобы проверить партию деталей. С ними, как всегда, всё было в норме, поэтому она вернулась почти сразу, немного отойдя, чтобы проверить ещё одну машину. Едва она вернулась, как такой же сервисный сигнал издал металлизатор, за которым сидел Перк. Из него вышла партия небольших металлических корпусов сложной конфигурации. Контрольная система металлизатора сообщала, что детали не имеют дефектов, но Перк на всяких случай осмотрел их сам.

Второй металлизатор, находившийся за спиной у Перка, делал для этого корпуса сопрягаемую деталь. Она выполнялась гораздо быстрее, поэтому металлизатор выдал уже две партии, которые Перк успел осмотреть.

— Это ведь хороший, да? — спросила девушка, взглянув на свежую деталь.

— Да, — коротко ответил Перк, оглядев корпус.

— А ты молодец. Я вот, например, вообще не понимаю, как ими управлять.

— Это на самом деле несложно. Главное научиться пользоваться одним, а другие будет уже проще освоить. Вот здесь, кстати, материал скоро закончится. Здесь рядом просто было немного подходящего и я взял его. Я дал заказ на доставку, но погрузчик почему-то не едет.

Спустя несколько секунд, как по заказу, раздался звук мотора погрузчика, который привёз большой контейнер с металлическим материалом. Управлял машиной молодой парень, который остановился около первого металлизатора и посмотрел на Перка.

— Куда сгружать? — добродушно спросил он.

— Прямо в лоток, — Перк встал и подошёл к водителю, чтобы объяснить, — здесь как раз материал заканчивается, и он его скоро заберёт. Если тебе не трудно, привези ещё парочку в этот лоток и ещё парочку сюда.

— Легко, только отправь заказ. Без него материал не дадут.

— Хорошо, сейчас сделаю.

Слова Перка подтвердились, едва погрузчик скрылся из вида. Металлизатор забрал полный контейнер с материалом, и тут же возобновил свою работу.

— У тебя сегодня, наверно, аттестационная работа, да? — спросила Венна.

— Сказали, вроде как да. Но это ещё точно не известно.

— Подтвердишь третий класс — отправят работать на подхвате. Здесь такие инженеры не требуются.

— Это понятно, — усмехнулся Перк, — всё может сделать ваш мастер. Он просто отдал мне эту работу, потому что меня нужно протестировать.

— Да. Алекс обычно всё это и делает. Если только что-то ломается, кого-то вызывают.

Примерно в такой рутине и проходил первый рабочий день Перка. Металлизаторы, которые он запустил, работали отлично, но он всё равно проверял каждую новую партию на предмет дефектов. Приближалось время обеда, но новых сообщений не было. Ни о том, нужно ли делать что-то ещё, ни о подтверждении класса.

— Слушай, Венна, а где у вас тут столовая?

— Далековато отсюда. Рядом с главным корпусом. Мы все в основном с собой берём, туда не ходим. Так что если ты хочешь успеть, тебе нужно отпроситься и выйти пораньше.

— Хорошо. Тогда я сейчас же это сделаю. А сколько времени нужно? Полчаса достаточно?

— Да ну! Это много. Думаю, десять минут тебе хватит.

— Хорошо.

На запрос о том, чтобы пойти раньше обедать, поскольку у него нет транспорта и ему нужно идти пешком, Перк получил от Александра предложение его подвезти, которое с радостью принял.

Юноша явился в назначенное время к главному входу в цех. Александра ещё не было, и Перк стал рассматривать машины, стоящие на стоянке. Модели были старые, но выглядели вполне прилично. Такая техника часто использовалась на планетах с кислородной атмосферой и нефтью — двумя условиями, необходимыми для их функционирования.

Вскоре появился и Александр. Его машина стояла в самом начале парковки. Это был синий седан, прилично запачканый андарианской пылью, но и все автомобили, находившиеся рядом, выглядели примерно так же.


Еще от автора Анатолий Владимирович Заклинский
Хиттер

Главный герой неожиданно для себя меняет место жительства. Он переселяется с Земли на Лайтаер — самый значимый доминион Империи, и это в корне меняет его жизнь. В ней появляется хитбол — суровый и зрелищный вид спорта, который помогает ему найти себя и начать реализовывать свой потенциал.


Четыре Стороны

Окончание школы, выпускной, а впереди большая и прекрасная жизнь. Может ли что-то быть лучше? Веселье, танцы, немного алкоголя, что ещё нужно? Может быть, небольшое приключение, которое потом будешь с улыбкой вспоминать всю последующую жизнь? Вот только не всегда можно верно предугадать, что ожидает на другой стороне подпространственного перехода…


Миллстоун (Трилогия)

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна.


Симбионт

После завершения кампании против миуки многие вопросы остались нерешёнными. До сих пор неизвестно, кто они и как оказались на Андаре. Не менее важно также то, смогут ли земляне перенять их сильные стороны, и обо всех ли из них им известно на данный момент?


Одиночная кампания

Главный герой приходит в себя после аварийной посадки на воду в спасательной капсуле. Ему удаётся выбраться из неё и выплыть на берег. Он не помнит, кто он, не знает, что это за планета и зачем он сюда прибыл. Единственное, что он понимает сразу — здесь небезопасно.


Две жизни пилота Климова

В академии нас готовили к войне. К настоящей войне, когда враг не даёт тебе продохнуть, давит и стремится уничтожить любой ценой. В такие времена Империи нужны все, так что я особенно не переживал, считая, что войны хватит на всех. И когда нас направили во флот поддержки Ориума, все мы радовались - настоящая война, о которой было столько разговоров, и настоящие сражения казались нам близкими. Но когда эта война началась, мы оказались невостребованными. Империя пошла в атаку без нас. Без меня в частности... (Небольшое повествование, параллельное сюжету Солдата Доминиона и Ветерана; можно читать как самостоятельное произведение)


Рекомендуем почитать
Обман на Орд Мантелле

Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.


Жемчужины в песке

При упоминании о легендарных драконах, бывших, предположительно, в четыре или пять раз больше, чем самые старые банты, несколько посетителей крохотной таверны удаленной заставы притихли. Большинство их отмахнулось от заявления мон-каламари, пробурчав, что тот напился или же хватил солнечный удар – а то и все сразу. Но кое-кто навострил уши, как сделали то двое в плащах в конце кантины. Едва заслышав слово «крайт», Даск Мистфлаер распахнула свое пустынное одеяние,...


Дантуинские развалины

Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.


Йода: Свидание с тьмой

В разгар Войн Клонов мастер-джедай Йода вновь должен встретиться с одним из величайших своих противников — графом Дуку…Яростные Войны клонов довели Республику до грани катастрофы. В ходе жестокой битвы одному из рыцарей-джедаев сохранили жизнь, чтобы он мог доставить на Корускант послание на имя Йоды. По-видимому, Дуку хочет мира и требует встречи. Маловероятно, что вероломный граф искренен, но на кону миллионы жизней, и у Йоды нет выбора.Встреча состоится на планете Вжун, пропитанной темной стороной. Более трудной задачи нельзя и представить.


Медстар I. Военные хирурги

Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений.


Мятежники Акорны

Шестой из цикла романов о девушке-единороге Акорне.


Подобный монстру

Земляне начинают полномасштабную кампанию против миуки, а Перк после событий в районе базы А102 получает очень хорошее предложение. Новый завод, новый проект, новые знания о враге, и, конечно же, новые сражения, исход которых непредсказуем, как и сами насекомоподобные.