Гидра - [10]
Благодаря горловому микрофону все остальные услышали его, несмотря на вой полярного ветра.
— Говорили, что тут прохладно. Холодрыга такая, что впору имя менять и назваться Сьюзен.
Четыре белые, распластавшиеся на снегу фигуры едва заметно дрогнули от смеха. Издалека они были неразличимы на фоне снега и льда, почти целиком покрывавших подковообразный остров. Вблизи люди выглядели похожими на сугробы, нанесенные ветром. Камуфляж нарушали только две двухдюймовые щелочки в темных альпинистских очках, но враги могли заметить эту подробность лишь на расстоянии около пяти футов. Тогда было бы уже слишком поздно.
Глухой рев, донесшийся сзади, заставил группу замереть. Шин Дэ-Чжунь, кодовое имя Конь, прислушался к шуму. Какой-то транспорт быстро ехал по льду в ту же сторону, куда двигались члены группы.
— Движение на шесть часов от нас,[8] — проговорил Дэ-Чжунь. — Головы опустить. Не двигаться.
Четверо участников операции из группы «Дельта» зарылись лицом в снег. О расстоянии и скорости движения машины они могли судить только по реву двигателя и вибрации льда, на котором лежали. Кто-то явно должен был проехать совсем близко от них.
— Темно-Синий, Конь на связи. Видите приближающуюся цель?
После непродолжительного шипения и пощелкивания послышался четкий и громкий голос человека, которого десантники никогда не видели, а он наблюдал за ними через спутник. Руководитель держал связь с личным составом подразделения на особой волне, с помощью специально модифицированного персонального передатчика AN/PRC-158. Этим аппаратом можно было пользоваться и для голосовой связи, и для передачи данных. Он был снабжен чипами GPS, которые помогали обнаружить группу, где бы она ни находилась. Единственным недостатком этой коммуникационной системы являлась секундная задержка сигнала.
— Понял вас, Конь. Увеличиваю изображение, слежу за целью. До вас еще сто футов. Похоже, двое на снегоходе. Направляются прямо к вам.
— С ними будут проблемы?
— Вооружены, но схватки не ищут… Погодите. Королева, ты можешь угодить под машину. Пожалуй, тебе стоит откатиться вправо.
— Поняла тебя, — произнес звонкий женский голос.
Зельда Бейкер, единственная женщина в группе, кодовое имя Королева, неподвижно лежала на снегу. Снегоход с двумя седоками приближался к ней.
— Два переворота вправо, — сказал Темно-Синий. — По моей команде. Три…
Зельда напряглась, ожидая команды и надеясь на то, что Темно-Синий учтет односекундную задержку при отсчете. Лед так дрожал, что у Королевы стучали зубы. Барабанные перепонки готовы были лопнуть от рева мотора.
— Два…
На миг Зельда задумалась, услышит ли голос Темно-Синего сквозь этот жуткий шум, но до нее тут же донесся четкий и ясный приказ:
— Давай!
Королева прижала руки к телу, дважды быстро и ловко крутанулась вправо и зарылась лицом в снег как раз в то самое мгновение, когда слева от нее промчался снегоход, задев траком ее рукав. Через мгновение шум мотора стал тише, потом совсем умолк.
— Никому не двигаться, — послышался шепот Темно-Синего.
Он словно опасался, что люди на снегоходе могут расслышать его голос через наушники десантников.
В двадцати футах от группы два человека, сидевшие на снегоходе, обернулись, прищурились и обвели взглядом снег. Они были в плотном термальном белье, куртках и штанах на меху. У обоих на спине висели АК-47. Как только мотор заглох, один из мужчин встал, взял автомат на изготовку и пошел к группе, пытливо разглядывая снег.
Вновь зазвучал голос Темно-Синего:
— Когда я буду называть ваши имена, это значит, что они на вас не смотрят. Вы можете сделать выстрел.
Сердца четверых оперативников «Дельты» бились ровно и спокойно. Каждый из них ждал команды прикончить незваных гостей. Нельзя сказать, что гибель этих двоих легла бы тяжким грузом на их совесть. Люди, лежащие в снегу, были убийцами и террористами. Задача группы состояла в том, чтобы убить бандитов, всех до единого. Однако по плану предполагалось застигнуть их врасплох в помещении, где они прятались от стихии, и взорвать его, не вступая в ненужный бой. В обычных обстоятельствах все можно было бы сделать легко и просто, с помощью управляемой ракеты «Томагавк». Но подобная атака на территории России могла быть расценена как военные действия. Лучше ударить по лагерю террористов с земли, причем так, чтобы радары не засекли ничего, в буквальном смысле этого слова. К тому времени, когда русские обнаружат это место, от него останется только кучка замерзшего пепла.
— Спокойно, — проговорил Темно-Синий. — У вас все чисто.
Никто из четверых десантников не слышал, как заработал мотор и тронулся с места снегоход, но если Темно-Синий сказал, что все чисто, значит, так оно и было. Все четверо подняли головы и увидели, как ближайший из двух мужчин рухнул на снег с перерезанным горлом. Он захрипел, сугроб обагрился кровью. Позади упавшего противника стояла белая фигура, глядящая на десантников через две тонкие черные щелочки.
— Соскучились по мне?
— Король, черт побери, как ты здесь оказался? — поднявшись, спросил Ладья.
Джек Сиглер, кодовое имя Король, очистил снегом свой верный семидюймовый нож «Ка-Бар». Позади него к снегоходу привалилась вторая жертва, из шеи которой тонкой струйкой вытекала кровь.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Внезапное смещение земной коры отбросило цивилизацию на грань вымирания. Исчезли Канада, Япония и большая часть Европы, США потеряли сорок штатов. Оставшиеся в живых миллиарды людей готовы сражаться за пригодные для обитания территории — но тогда тех, кого пощадила глобальная катастрофа, уничтожит новая мировая война.Однако у этих миллиардов появилась надежда на спасение. Антарктида, изменив свое положение на планете, избавилась от вечных льдов и зацвела. Ее судьбу решит состязание, организованное ведущими нациями: те три страны, чьи экспедиции первыми достигнут центра материка, поделят его между собой.Если только им не помешают очнувшиеся от вечного сна демоны Антарктоса…
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Это случилось в великую и грозную эпоху Индейских войн на берегах реки, мутной от крови воинов индейских племен, вступивших в схватку с отрядами бледнолицых пришельцев. В юношу, почти мальчика — а маленькому индейцу по имени Черные Холмы не исполнилось тогда и одиннадцати, — вселился дух убитого предводителя бледнолицых. С этого момента он обретает способность «видеть то, что было, и то, что будет». С этим даром, благодатным и опасным одновременно, ему предстоит совершить свой жизненный подвиг и вписать свое имя в мистическую Книгу имен.
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.