Гибельный день - [7]
2. Сирены
Нью-Йорк. 15 июня, 16:00
Допросы в перуанской полиции могли растянуться на несколько дней. Для меня это была непозволительная роскошь — убежище-то было раскрыто. Останься я в этой стране — и мне каюк. Поэтому я впарил доблестным полицейским байку про двух типов из Колумбии, ворвавшихся с пушками наперевес в номер и начавших допрашивать меня про японского посла, про появившегося кстати Гектора, который якобы выкинул одного из злодеев в окно и застрелил второго, несмотря на свою смертельную рану.
Байка могла сработать, если бы ей дали ход. Местные стражи порядка раскрыли бы заговор, связанный с убийством, и местный парнишка стал бы героем.
Я заявил им, что зарегистрирован в американской Программе защиты свидетелей и должен немедленно отправиться в новое укрытие. Это не произвело на них вообще никакого впечатления, хотя с ФБР они связываться не хотели.
Подписанное признание, видеозапись допроса, наскоро придуманные координаты — и я был отпущен на все четыре стороны.
Заказывать билет было уже слишком поздно, но упрашивать служащих авиакомпании мне не пришлось. У меня был абсолютно легальный билет до Нью-Йорка. Билет, купленный Бриджит. А уже из Нью-Йорка я мог отправиться куда угодно.
Не самый, конечно, безопасный вариант, но другого плана пока у меня не было.
Его недостатки прямо-таки бросались в глаза. Вне всякого сомнения, Бриджит разнюхает о провале в Лиме и быстренько организует встречу в аэропорту Кеннеди. У наемников будет мое фото и самые однозначные инструкции, что, впрочем, ни на грош не поможет им, потому что в Нью-Йорке меня встретят старые добрые federales, после чего я снова исчезну в «черной дыре» Программы защиты свидетелей. А потом воспользуюсь опытом Де Ниро: наберу килограмм десять, перекрашу волосы и перееду в чертов Китай.
Я преодолел формальности, сел на самолет, нашел свое место и только тогда вздохнул с облегчением. На мониторах шел фильм «О, где же ты, брат?», который я уже видел, поэтому мне не оставалось ничего иного, как опустить спинку кресла пониже и прикорнуть на часок-другой. Увы, даже в первом классе это оказалось невозможно. После перестрелки так просто в себя не придешь. Я листал «Peruvian Golfer», пока не наступило время перекусить. Хорошенькая стюардесса предложила мне меню с доброй дюжиной блюд, и я выбрал яйца. Вскоре она принесла мне омлет, который действительно по вкусу напоминал яйца. Завязалась беседа, и слово за слово она дала мне свой номер телефона в Бронксе — если бы он был манхэттенский, я бы постарался его сохранить.
Мы пролетели над Панамой, западной оконечностью Кубы, Югом США и, наконец, приземлились в аэропорту Кеннеди. Едва колеса коснулись взлетной полосы, я позвонил Дэну Конелли из ФБР. В конторе его не оказалось, так что я перезвонил на мобильник и оставил сообщение: «Дэн, это Майкл Ф. Я снова по уши в неприятностях. Знаю, это непросто, но мне нужно, чтобы меня кто-то встретил в международном зале прилетов терминала „Бритиш эйрвейз“ в Кеннеди. Я только что приземлился. Буду ждать, сколько нужно. Перезвони, если что, на сотовый».
Я отключился, нашел свой американский паспорт, прошел через иммиграционный контроль и только тут вспомнил о листьях коки в спортивной сумке. Запаниковал, ожидая обыска на таможне, но его не было, и я вышел в зал прилетов. Ждать.
Тысячи и тысячи людей… Чуть ли не весь Нью-Йорк… Но без федералов-сопровождающих я никак не мог покинуть аэропорт.
Если у Бриджит есть хоть капля мозгов, она уже отправила за мной парочку крепких ребят. Но здесь им делать было нечего. Она снова оказалась ни с чем. Ей почти что удалось провести меня этой байкой про ребенка. Чем дольше я думал над ней, тем больше убеждался, что это совершенно невозможно — чтобы у Бриджит была одиннадцатилетняя дочь. Я бы узнал, кто-нибудь да проговорился бы. Я встречался с ней в суде, когда давал показания против подельников Темного. Мне она не показалась беременной, правда, я видел ее только мельком в галерее: Бриджит была в черном платье и злобно сверкнула на меня глазами. Ну никак я не мог поверить, что у нее ребенок! Ко всему прочему, Темный не хотел иметь детей. Однажды он сказал мне и Лучику, что усыновит работящего азиатского парнишку, когда ему будет шестьдесят. Это была всего лишь шутка, и я не думаю, что Бриджит пошла против него, отказавшись от приема противозачаточных таблеток.
Бред какой-то.
Я не смог отдохнуть в самолете и был голоден как волк. Пройдясь к киоску «Хадсон ньюс», купил «Таймс», «Дейли ньюс» и «Пост» и встал в очередь сладкоежек в «О Бон Пан». Заказал большую чашку кофе и датскую плюшку с сыром. Сел за столик и углубился в чтение англоязычной прессы.
Разгадал кроссворд и, поглядывая на толпу, прикидывал: смогу ли вычислить головорезов Бриджит. Но место было слишком уж многолюдное. Может, она и пойдет ва-банк, а может, и нет — это значения не имело.
В «О Бон Пан» постепенно прибывали посетители, и за моим столиком устроилась немецкая семья с ребенком. Я встал и пошел искать другое место для встречи.
В конце зала заметил один из этих псевдопабов, который с тем же успехом годился для долгого ожидания, зашел в «Сити армс» и попросил крепкого пива «Сэм Адамс». Когда я выпил первую бутылку и готовился заказать вторую, зазвонил мой мобильник.
«Наши требования могут показаться невыполнимыми, а на самом деле вполне тебе по силам», – говорит незнакомый голос в мобильном телефоне. Нет, вам звонят не по ошибке. «Молись, чтобы никогда не узнать ни кто мы, ни на что мы способны». Это значит, что вы попали в Цепь. Все происходит как в кошмарном сне, но это реальность. Схема, по сути, очень проста. У вас похищают ребенка. Вы платите выкуп. Дополнительное условие: вы похищаете чужого ребенка. Из этой западни не вырваться… Но обычная женщина по имени Рейчел бросает вызов Цепи, и между ними начинается смертельное противостояние.
Майкл Форсайт, находящийся под защитой Программы ФБР по защите свидетелей, вынужден принять предложение британской разведслужбы и внедриться в ирландскую террористическую группу, которая готовится сорвать переговоры ИРА с правительством о прекращении огня. Фанатики, убийцы, которых выдворили из Ирландии за их "акции", могут в любой момент расправиться с ним. Майкл Форсайт передает информацию о руководителях группы — Джерри и Трахнутом — агенту МИ-6 Саманте. Трахнутый, что-то заподозрив, садистски убивает Саманту, и тогда операция по ликвидации группы превращается для Форсайта в дело чести - он должен отомстить.
Двадцатичетырехлетний Алекс Лоусон — в прошлом успешный детектив в маленьком ирландском городке — ныне влачит жалкое существование. Он прячется то от дилеров, которым должен, то от английской полиции. В водоворот событий, из которого, казалось бы, нет выхода, его толкает убийство бывшей подруги, для расследования которого он летит в Америку. Теперь ему остается только одно — найти убийцу или умереть.
Сотрудница кубинской полиции узнает о трагической гибели своего отца, четырнадцать лет назад бежавшего в США. Она предпринимает собственное расследование обстоятельств его смерти, нелегально перебравшись в американский город Фэрвью в штате Вайоминг и устроившись горничной в дом, где бывают знаменитости киноиндустрии. Меркадо удается выяснить, что виновники дорожного происшествия сумели замять дело, дав местному шерифу взятку в пятьдесят тысяч — во столько была оценена жизнь ее отца…
Рейчел, бывшая жена миллиардера Ричарда Коултера, бесследно исчезает, забрав с собой дочерей. Коултер предлагает «ирландскому цыгану» Киллиану полмиллиона долларов, если тот отыщет Рейчел и вернет ему детей. Вскоре Киллиан понимает, что в этом деле не все так просто. За беглецами гонится безжалостный русский киллер, Рейчел угрожает смертельная опасность, да и сама она совсем не похожа на неуравновешенную наркоманку, какой описал ее муж…
Ирландец Майкл Форсайт уезжает из залитого кровью Белфаста в Нью-Йорк и вступает в банду гангстера по прозвищу Темный Уайт. Думая, что обрел надежную крышу, Майкл начинает играть в опасные игры. Он спит с любовницей босса, что в любом случае рискованно, даже если босс не отъявленный бандит. Получив задание отправиться в Мехико за партией наркотиков, Майкл попадает в мексиканскую тюрьму, откуда ухитряется сбежать. Чувствуя, что его «сдали», он возвращается в Нью-Йорк с желанием отомстить, но очень скоро понимает, что месть — обоюдоострая штука.
Действие романа происходит в 90-е годы в одной из воинских частей. Главный герой – мелкий жулик, аферист и прожженный романтик попадает на срочную службу. В периметре части он создаёт уникальную коррупционную схему, прототипом которой является карточная игра. Роман написан в авантюрно-приключенческом стиле. Главный герой, заблудившийся в жизни, пытается доказать себе и другим, что нет таких устоявшихся законов и систем, которые было бы нельзя поменять, и нет таких ситуаций, из которых невозможно выйти победителем. Содержит нецензурную брань.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
Владелец спортклуба Корчак узнает от знакомого бизнесмена, что в городе идет жесткий захват собственности. Говорят, что это дело рук представителей правопорядка, которые запугивают, пытают и убивают бизнесменов, повсюду устанавливая свою «крышу». Дело доходит и до самого Корчака. Банда решает покарать мужчину за несговорчивость и упрямство, уничтожив не только его бизнес, но и семью. Когда над его женой и детьми нависла серьезная угроза, Корчак начал мстить. Надеясь на помощь своего друга детства генерала ОБОП Левченко, он объявил охоту на «оборотней в погонах».
Начальник уголовного розыска Артем Малахов случайно знакомится с красавицей Жанной. Опер и не подозревает, что на любовь этой девушки давно претендуют два криминальных авторитета, готовых заплатить за ее согласие солидную сумму. Но и Жанна – далеко не простушка. Ловко обманув богатых поклонников, она исчезла, прихватив с собой обещанные деньги. Один из несостоявшихся любовников подключает к поиску мошенницы своего родственника, начальника криминальной полиции. Тот поручает это дело Малахову, которого люто ненавидит.
Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.
В книге, идет рассказ о криминальном мире. О людях, которые в повседневной жизни руководствуются понятиями, сложившимися в зоне. Кражи, наркотики, преступный промысел — обыденность этого мира. С виду, обыкновенные люди. Им не чужды тревоги и страсти, которые терзают обычных людей. Преступный мир, как он есть. Наркотики и кражи. Тюрьма — взгляд изнутри. Становление героя, как личности в преступном мире.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.