Гибель Атлантиды - [12]

Шрифт
Интервал

Ужасное предзнаменование

На следующее после прибытия утро капитан торгового судна из Эласиппоса и его офицеры были приглашены в императорский дворец. Их проводили в тронный зал дворца, и они присоединились там к нескольким придворным и солдатам дворцовой стражи. Эта аудиенция не была чем-то необычным, так как правители Атлантиды сохраняли старые традиции и старались по возможности быть доступными для обычных людей. Кроме того, первый человек империи отличался большим любопытством. На длинном столе в огромном зале была выставлена привезенная из Эласиппоса бронза, и император в приподнятом настроении торжественно объявил, что мастера Эласиппоса — самые искусные в мире.

В этот момент любимая гончая императора, которая до того тихо дремала в дальнем углу зала, вдруг вскочила, завыла тревожно и выбежала через открытую дверь. Император попытался пошутить по поводу излишне критичного отношения собаки к искусству. Капитан и придворные принужденно улыбнулись.

Но за пределами дворца происходили и другие связанные с животными предзнаменования, которые были восприняты жрецами далеко не столь легкомысленно. Все они ужаснулись, истолковав пророчество, сделанное по печени козла, принесенного в жертву на священном алтаре перед статуей бога Посейдона. Повергало в смятение и то, что ни единой птицы не осталось на острове, — они улетели, а те, что содержались в клетках, пребывали в страшной панике.

Были и другие знаки, которыми были поражены и напуганы даже обычные люди, занятые повседневными делами. Тысячи дохлых рыбин заполнили каналы, в то время как повсюду, угнетающе действуя на людей, слышались издаваемые слонами тревожные трубные звуки. Необъяснимая тревога овладела душами жителей острова. Вся природа словно затихла в ожидании чего-то страшного. Более всех был встревожен жрец, которого отправили к главной святыне, находившейся за пределами города, чтобы тот наблюдал за поведением горы Атлант. Он видел явно сверхъестественное явление на самой вершине горы, покрытой плотными облаками: таинственные вспышки света, словно там бушевала гроза без грома.

Все эти знаки не предвещали ничего хорошего. Они были предсказаны много месяцев тому назад главным астрологом. Этот верховный жрец уплыл отсюда несколько недель тому назад, после того как его предсказания были встречены полным равнодушием со стороны властей. И вот теперь эти предсказания зазвучали вместе с бронзовой утварью из Эласиппоса, разложенной на столе перед императором. Чаши и статуэтки подпрыгивали и позвякивали, каждая на свой лад, а массивные канделябры из полупрозрачных раковин вибрировали и раскачивались на своих позолоченных цепях. Мечущиеся в них язычки пламени то взлетали высоко вверх, то почти гасли словно листья осины, отбрасывая пляшущие неровные тени на стены и пол.

— Это землетрясение, — объяснил император и так уже понятное всем явление. Однако гости молчали, задержав дыхание. — У нас это бывает довольно часто, — продолжал он. — Просто боги стараются привлечь к себе наше внимание.

Однако на этот раз никто не улыбнулся. Было заметно, как под ногами колеблется пол, и даже императору начала изменять его невозмутимость. Сначала одна бронзовая статуэтка со звоном упала на пол, затем другая. Они падали и звенели, катаясь по вибрирующему полу, но никто не пытался их поднять.

Началось!

— Ваше величество! — Жрец, которого обязали наблюдать за горой Атлант, ворвался в императорский зал без предварительного доклада. — Гору перекосило, на ее юго-восточном склоне появился ужасный горб! Она беременна жуткой опасностью! Мы должны как можно скорее покинуть это место!

— Давайте… — начал император охрипшим от волнения голосом. Он судорожно сжал рукой кристалл, висящий на шее, но дальнейшие слова застряли в его горле. Во дворце со всех сторон раздавались громкие испуганные крики мужчин и женщин, сопровождаемые грохотом падающих камней. Жена и дочери императора, обеспокоенные, но все же сохраняющие выдержку, сгрудились вокруг мужа и отца.

— Туда, — наконец приказал он, и все последовали за ним прочь из зала и дальше, через священную рощу с неожиданно пересохшими фонтанами. Земля двигалась под ногами, было трудно идти, люди спотыкались, но никто не отставал. Они слышали раскаты грома. Но это не было похоже на грозу, так как звук не прекращался ни на мгновение. Это был монотонный непрерывный гул. Император вел свою маленькую группу к паре небольших суденышек. Личные яхты императора покачивались на воде в небольшом канале, ведущем к Храму Посейдона.

— Капитан, принимайте командование, — приказал император в то время, как все остальные поспешно бросились к длинным узким лодкам.

Капитан начал распределять, кто из мужчин сядет в какую лодку.

— Я сяду на руль, — сказал император. Его изящная с белоснежным корпусом яхта с множеством золотых украшений была не слишком вместительной. — Все лишнее за борт, — крикнул император. Затем, взойдя на свою яхту, поспешно поднял тяжелое золоченое кресло, напоминавшее трон, и сбросил его в воду.

Капитан из Эласиппоса скомандовал морякам браться за весла и приказал своему императору крепче держать руль. Отчаяние придавало людям силы, подгоняя гребцов лучше, чем любой надсмотрщик на галерах, и императорская яхта помчалась по воде с такой скоростью, какой никогда не развивала и в лучшие свои дни, во время мирных круизов вокруг острова. Вторая яхта' шла сразу за ней. Яхты неслись вперед подобно стрелам, спеша покинуть центральную часть острова с рушащимися дворцом и храмом Посейдона. Они миновали внутреннее кольцо с великолепными домами и прекрасными храмами, разваливающимися и рассыпающимися прямо у них на глазах. Яркий утренний свет померк, когда чудовищные угольно-черные облака пепла начали закрывать небеса.


Еще от автора Фрэнк Коллин
Предки богов. Затерянная цивилизация Лемурии

Исчезнувший древний континент Лемурия, или Му, не так знаменит, как Атлантида. Однако его культура не только стала прародительницей цивилизации атлантов, но и оказала значительное влияние на весь тихоокеанский регион от Дальнего Востока и Океании до Северной и Южной Америки. Огромное количество свидетельств, содержащихся в устных туземных преданиях, создает образ Лемурии как родины технологически развитого и социально гармоничного народа, пережившего чудовищный катаклизм. После катастрофы некоторые лемурийцы нашли прибежище в Центральной Азии и Японии, где их духовные принципы сформировали основу для двух великих религий человечества — тибетского буддизма и японского синтоизма.Автор этой книги, известный исследователь необычного Фрэнк Джозеф, полагает, что нравственные принципы Лемурии и Атлантиды — восточной и западной цивилизаций — спустя тысячелетия вновь вошли в стадию острой конфронтации и на кону сегодня в очередной раз существование всего человечества.


Уцелевшие атланты

Легенда о затонувшем некогда материке не дает покоя человечеству вот уже более двух тысяч лет, а само слово «Атлантида» стало символом неразрешимой загадки. Автор книги Фрэнк Джозеф на основе материалов научной конференции (1997 год, Кембридж), в которой участвовали ведущие ученые мира, создает совершенно новую картину прошлого. Он впервые рассказывает о таких событиях, как войны Атлантиды, четыре глобальные природные катастрофы, повествуя о судьбах выживших жителей исчезнувшего царства.


Рекомендуем почитать
В поисках смысла: из прошлого к настоящему

Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.


Газетная пресса России в годы революции и Гражданской войны

Монография посвящена истории развития российской газетной прессы в годы революции и гражданской войны. В ней рассматриваются вопросы, связанные с функционированием газетной периодики, деятельностью информационных агентств в России, работой цензурных органов и учреждений по распространению прессы Значительное место уделено анализу содержания российских газет окт. 1917–1920 гг. Книга предназначена для студентов исторических факультетов и факультетов журналистики вузов, преподавателей и всех тех, кто интересуется историей газетной печати России.


Чудовищные злодеяния финско-фашистских захватчиков на территории Карело-Финской ССР. Сборник документов и материалов

Чудовищные злодеяния финско-фашистских захватчиков на территории Карело-Финской ССР. Сборник документов и материалов. Составители: С. Сулимин, И. Трускинов, Н. Шитов.


Агрессия США против Мексики. 1846–1848

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Диалектика истории человечества. Том 2

Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.


Диалектика истории человечества. Том 1

Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.