«ГESS». Тайный план Черчилля - [27]
— Какой ответ вы хотите от меня услышать? У меня нет никаких особых целей.
— Если у вас нет никаких особых целей, зачем вы взяли адвоката?
Швейцарская служащая говорила достаточно доброжелательно. Не грубила и не повышала голос, но с каждой минутой Роману становилось все некомфортнее. Его беспокоило то, что вопросы были совсем не пограничного толка, явно выходили за пределы общепринятого.
— Вы женаты?
— Какое-то имеет значение?
— Если мы спрашиваем, то имеет. Так вы женаты?
— Да, женат, у меня есть ребенок. Дальше что?
— Хорошо, хорошо. Никаких вопросов нет. Хотя есть вопрос. Кто вы по профессии?
— Я журналист.
— А что вы пишете, на какие темы?
— Я пишу обо всем.
— Не подскажете, где вы печатаетесь, в каких СМИ можно прочитать ваши статьи?
— Знаете, если вам это интересно, можете посмотреть в газетном киоске.
— Посмотрели. Почему-то ничего не нашли. Так где вы пишете?
Роман стал закипать. Все становилось похожим на допрос.
— Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы, пока вы не ответите мне о причине моего задержания.
— Мы не обязаны вам это объяснять. Мы можем вас просто отправить обратно туда, откуда вы прилетели.
— Тогда пригласите моего адвоката. Она прилетела вместе со мной и находится где-то в зале прилета.
Роман потребовал показать документ, на основании которого его задерживают.
— Есть какое-то постановление? Или задержали просто так?
— Мы обязательно покажем вам документ. Но мы не все вам сказали. Проблема есть… Ваш паспорт — фальшивый.
— Фальшивый? Полная ерунда. Я получил этот паспорт в полицейском управлении по регистрации. Вы считаете, что немцы выдают фальшивые документы?
— Мы задаем вопросы, не вы.
Толстая дознавательница явно получала удовольствие от допроса.
— Вы задержаны на один день, на время экспертизы. Нам придется вас перевезти в специальное заведение. Уж извините, что не сможем предложить вам пятизвездочный отель.
Глава 27
Швейцария. Задержание Романа
Комната досмотра таможни аэропорта Цюриха. Густав сидел за столиком со скучающим видом, подобные процедуры явно были для него чем-то обыденным. Вилли, напротив, быстро ходил по маленькой комнатке. Остановился у столика, посмотрел внимательно на Густава и снова стал ходить туда-сюда. В какой-то момент глянул на свои часы и повернулся к Густаву.
— Итак, его самолет садится через тридцать минут. Ты хорошо запомнил все, что я тебе сказал?
— Конечно.
— Ты понимаешь, что я там появляться не могу. Слишком это опасно — не уверен, что мой фейс все еще не знаком дружественным службам.
— Дружественным?
— Ты уже перестал понимать иронию, — Вилли посмотрел на Густава и постучал костяшками пальцев по столу. — Ты меня слышишь?
— Конечно, слышу, — Густав широко улыбнулся, — все я понимаю, все помню. Не волнуйся.
Густав встал из-за столика и подошел вплотную к Вилли.
— Значит, так. Мы проверяем вещи, проверяем его документы. Потом находим какой-нибудь пустяк…
— Не пустяк, не пустяк — вы находите проблему в его паспорте. Я ведь тебе уже объяснил. Ваша задача — максимально его напугать, а напугать иммигранта проблемой с паспортом очень легко. Поэтому вы не пустяки ищите, цепляйте его за паспорт.
— Так точно, — шутливо приложил руку в голове Густав.
Вилли отвернулся и сделал несколько шагов по комнате, остановился и посмотрел в упор на швейцарца.
— Если ты ошибешься, ничего страшного не произойдет, мир не перевернется. Но у нас будут большие проблемы. А это значит, что проблемы будут у меня. И у тебя. Поэтому прошу тебя — постарайся.
Глава 28
Цюрих. Аэропорт
Романа увезли из здания аэропорта в большой, темного цвета машине с затемненными стеклами.
А в это время Ульрике обратилась на стойку информации в зале прилета.
— Скажите, мы прилетели несколько часов тому назад, но моего партнера задержали на паспортном контроле. Помогите уточнить его местонахождение.
Стойка информации совсем небольшая, половина ее занята проспектами, картами, газетами. Молоденькая, одетая в униформу служащих аэропорта девушка дружелюбно посмотрела на адвоката.
— Сейчас позвоню. Узнаю.
Она стала звонить по разным номерам. Затем положила трубку и несколько смущенно обратилась к адвокату:
— Извините, я не могу дать вам подробную информацию, ваш партнер задержан полицией. У него какие-то проблемы. Я не могу сказать, где он сейчас находится.
— Как вы не можете? Куда же идти?
— Извините, я не могу вам помочь.
Адвокат схватила портфель, который до разговора со служащей положила на полку, и быстро пошла к выходу из аэропорта.
На улице она подбежала к остановке такси и села в первую же свободную машину, назвала адрес гостиницы, которую они с Романом забронировали еще в Берлине.
В машине Ульрике решила позвонить своему знакомому, репортеру местной желтой газеты, и попросить о помощи.
— Симон, добрый день, это я, Ульрике.
— Бог мой, сколько лет, сколько зим! Значит, у нас сегодня кружечка пива или чего покрепче?
— Слушай, мне сейчас не до алкоголя, я прилетела с моим клиентом, его задержала полиция на паспортном контроле.
— Но это явно не ко мне.
— Мне никто не говорит, где он. Ты можешь мне как-то помочь, у тебя же есть связи в полиции?
— Ты где? Как всегда?.. Я подъеду.
Книжная серия из девяти томов. Уникальное собрание более четырехсот биографий замечательных любовников всех времен и народов. Только проверенные факты, без нравоучений и художественного вымысла. С приложением иллюстраций и списков использованной литературы. Персоналии, которые имеют собственное описание, в тексте других статей выделены полужирным шрифтом. В оформлении обложки использована картина неизвестного фламандского художника Preparation of a Love Charm by a Youthful Witch, ок. 1470—1480.
Книжная серия из девяти томов. Уникальное собрание более четырехсот биографий замечательных любовников всех времен и народов. Только проверенные факты, без нравоучений и художественного вымысла. С приложением иллюстраций и списков использованной литературы. Персоналии, которые имеют собственное описание, в тексте других статей выделены полужирным шрифтом. В оформлении обложки использована картина неизвестного фламандского художника Preparation of a Love Charm by a Youthful Witch, ок. 1470–1480.
Книжная серия из девяти томов. Уникальное собрание более четырехсот биографий замечательных любовников всех времен и народов. Только проверенные факты, без нравоучений и художественного вымысла. С приложением иллюстраций и списков использованной литературы. Персоналии, которые имеют собственное описание, в тексте других статей выделены полужирным шрифтом. В оформлении обложки использована картина неизвестного фламандского художника Preparation of a Love Charm by a Youthful Witch, ок. 1470—1480.
Книжная серия из девяти томов. Уникальное собрание более четырехсот биографий замечательных любовников всех времен и народов. Только проверенные факты, без нравоучений и художественного вымысла. С приложением иллюстраций и списков использованной литературы. Персоналии, которые имеют собственное описание, в тексте других статей выделены полужирным шрифтом. В оформлении обложки использована картина неизвестного фламандского художника Preparation of a Love Charm by a Youthful Witch, ок. 1470—1480.
Книжная серия из девяти томов. Уникальное собрание более четырехсот биографий замечательных любовников всех времен и народов. Только проверенные факты, без нравоучений и художественного вымысла. С приложением иллюстраций и списков использованной литературы. Персоналии, которые имеют собственное описание, в тексте других статей выделены полужирным шрифтом. В оформлении обложки использована картина неизвестного фламандского художника Preparation of a Love Charm by a Youthful Witch, ок. 1470—1480.
Самое полное собрание доказательств существования любви за последние полтора миллиона лет. Весь понятийный аппарат современной любви, включая все оттенки, разновидности и отклонения полового чувства. Собрание научных терминов, исторических фактов и бытовых выражений. Божества любви, мифологические персонажи, произведения эротического искусства и блатная феня в одном флаконе. Содержит нецензурную брань.
Заняв должность в городке Пенлее, судья Ди тут же приступает к расследованию убийства своего предшественника. Тем временем по окрестностям рыщет страшный тигр, дух убитого бродит по зданию суда, а труп монаха отыскивается в чужой могиле. В конце концов судья Ди приходит к выводу, что все эти внешне не связанные события имеют одну причину.
Томаш Миркович (1954–2004) – знаменитейший переводчик с английского, подаривший польским читателям «Полет над гнездом кукушки» Кена Кизи и «1984» Оруэлла, прозу Чарлза Буковски и Гарри Мэтьюза.Его единственное крупное оригинальное произведение – роман «Паломничество в Святую Землю Египетскую» – стало абсолютной сенсацией польской литературы.Умер эксцентричный дядюшка, которого Алиса не видела ни разу в жизни.Согласно его завещанию, племянница получает все – с одним условием…Она обязана совершить путешествие в Египет!Кажется, так просто?Только кажется!Ведь в Египте за Алисой начинают охоту агенты трех разведок!Почему?Ответ на этот вопрос – зловещая тайна, скрытая в далеком прошлом ее семьи.Но – что это за тайна?Алиса должна узнать правду – если хочет остаться в живых!
Повесть о легендарном китайском судье Ди (эпоха Тан).Прославленный сыщик, он в то же время был известен как блестящий государственный деятель, оказавший заметное влияние на внутреннюю и внешнюю политику Танской империи. Приключения, описанные в настоящей повести, однако, целиком и полностью вымышлены автором.Перевод О. Завьяловой.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Данциг в канун Второй мировой. В холостяцкую квартиру врача и музыканта Мартина Гольдшлюсселя приходит прекрасная незнакомка и падает без чувств, помешав Мартину и двум его необычным друзьям вовремя покинуть предвоенный город. Когда же спецслужбы начинают охоту на загадочную троицу, выясняется, что новая неизвестная появилась в и без того сложном уравнении отнюдь не случайно; ну а с какой целью — невозможно понять без глубокого погружения в древние и невероятные тайны.Сотканный из общеизвестных сказок и старинных манускриптов хитроумный сюжетный холст скрывает за собой потайной ход, ведущий читателя через мир еврейской мистики, крестовых походов, византийской эротики, античной магии и далее — к истокам Большого Текста.
В увлекательной форме и с исторической достоверностью авторы рассказывают о драматических событиях из деятельности немецкой и английской разведок в годы второй мировой войны, в которых авторы принимали личное участие.Книга предназначена для широкого круга читателей.