Герой - [11]
— У нас не ночной клуб. Я хочу, чтобы ты выглядела стильно и в то же время консервативно. Имидж — это очень важно. Теперь ты представляешь эту компанию. Неопрятная прическа и одежда не отражают наш имидж.
Стильно, но консервативно? Неопрятные прическа и одежда?
Вот же напыщенный индюк! Да у него должно быть палка в заднице!
Словно прочитав эти мысли, он сердито посмотрел на меня.
— Завтра ты получишь трудовой договор. И как только подпишешь его, я стану твоим непосредственным начальником, — не дождавшись от меня ответа, он продолжил: — это значит, что теперь ты будешь делать все, что я скажу. Не задавая при этом лишних вопросов и засунув подальше собственное мнение.
— Может мне туда же засунуть и свою индивидуальность?
Кейна не развеселило мое замечание. Он смотрел на меня как хищник на жертву.
— Это было бы весьма кстати.
Я сглотнула, решив, что не стоит дергать тигра за хвост.
— Я учту.
Да, наше сотрудничество явно будет не из легких, но я знала, на что иду. Точнее, ради чего.
— Всего хорошего и до понедельника, Кейн.
Он опустился в кресло, не глядя на меня.
— Итан ознакомит тебя со всей необходимой информацией, прежде чем уйти.
— Чудно.
— Ах да, Алекса…
Я замерла, чувствуя, как участился пульс. Он никогда прежде не называл меня по имени. Из его уст оно звучало так сладко. Даже очень.
— Да, — тихо ответила я.
— С этой минуты я для тебя мистер Каррауэй и никак иначе.
Ну, конечно. Опять меня поставили на место.
— Да, конечно, — я сделала еще один шаг в сторону двери.
— И еще, — на этот раз я замерла от его зловещего тона. — Ты никогда больше не упоминаешь имени своего отца и моей матери.
Мое сердце сжалось от боли, прозвучавшей в голосе Кейна. Осторожно кивнув, выпорхнула из его кабинета. Несмотря на все, что только что произошло, я твердо решила, что сделала правильный выбор.
Почему-то я была уверена, что мое место именно здесь.
Глава 4
Горячая вода лилась на меня сверху вниз, пока тщетно пыталась проснуться. На самом деле, я настолько устала, что не могла найти в себе силы даже для самого важного первого рабочего дня. Смыв кондиционер с волос, я начала медленно выкарабкиваться из ванной.
Кофе.
Мне срочно нужен кофе.
Застонав, прислонилась лбом к холодной плитке, закрыв глаза. Должно быть, я задремала, потому что следующее, что помню, это вопль надрывающегося мобильника, который мгновенно привел меня в чувства. Больше минуты потребовалось, чтобы вспомнить, как прошлой ночью я поменяла рингтон на «Рабочий» группы «Раш».
В полудреме я доковыляла до спальни и взяла телефон с тумбочки.
— Алло?
— Я звоню узнать, удалось тебе вылезти из кровати или нет, — раздался голос Кейна из трубки.
Его голос будто двойной эспрессо тут же пробудил меня ото сна.
— Конечно, — ответила я, с гордостью отметив, что голос звучит довольно бодро. — Я буду в офисе ровно в половине седьмого.
— Когда я приду, на моем столе должен стоять латте макиато без кофеина.
Эээ… Я посмотрела на часы. На покупку латте у меня точно не хватит времени.
— Хорошо, но тогда я, возможно, немного задержусь.
— Нет, — отрезал Кейн. — Ты будешь в офисе вместе с латте ровно в половине седьмого или можешь не появляться вовсе! — сказал он и бросил трубку.
Я вздохнула и швырнула телефон на кровать. Кейн предупреждал, что большую часть времени будет вести себя как последняя сволочь, так что нечего удивляться. К тому же у меня совершенно не осталось на это времени. Если собираюсь достать ему этот гребаный латте и прибыть в офис вовремя, придется забыть о том, чтобы как следует высушить волосы. Вместо этого я металась по комнате, словно сумасшедшая. Наскоро обдав волосы теплым феном, я забрала их в аккуратный французский узел.
Одеваясь, я то и дело хмурилась, и не только по причине хронической усталости. Все дело в чулках, которые мне пришлось на себя натянуть, и плотно облегающей задницу черной юбке-карандаш. На выходных я в компании Рэйчел прошлась по магазинам на Ньюбери-стрит в поисках «соответствующей» одежды для новой работы. Мы обошли пару кварталов, прежде чем я спустила небольшое состояние на несколько стильных, дорогих костюмов и блузок, соответствующих образу сотрудника «Каррауэй Файнэншл Холдингз». Это значит, что теперь мне придется ходить на работу в этой жутко неудобной обтягивающей юбке, заправленной в нее голубой блузке и черном жакете с баской, который сочетался со всем остальным. Образ завешали туфли от «Prada» на восьмисантиметровых шпильках, которые уже давно без дела валялись у меня в шкафу.
Я даже немного подкрасила ресницы.
Уставившись на отражение в зеркале, я удовлетворенно кивнула. Стильно, но консервативно.
Наморщила нос.
Как же я скучаю по своим шортам и шлепкам.
Но времени любоваться собой не осталось. Мне же еще нужно купить кофе! Прыгнув в свою серебристо-синюю «Mazda Miata», я пулей помчалась по еще спящим бостонским улицам и добралась до «International Place» меньше чем за пятнадцать минут. Оставив машину на подземной парковке, принадлежащей нашему офису, я не особо грациозно рванула на шпильках к единственной кофейне за углом, которая работала в это время. На мое счастье там не было очереди.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.