Герой Нижнеземья - [12]
А сейчас она была вынуждена подслушивать частный разговор, который, возможно, будет идти об этом неподобающем предмете.
У окна ВЭТ остановились два человека и заглянули внутрь. Шерл узнала Стэна и Агара. Что же понадобилось этим двум уважаемым людям здесь, в этом странном отдаленном месте, называемом Громадными Залами?
Стэн говорил:
— …теперь уже скоро. И все идет хорошо.
Его голос звучал удовлетворенно, почти с облегчением, когда он смотрел через толстое стекло, освещаемое светошаром, который держал Агар. Тон Агара был менее оптимистичен.
— Это еще только начало. Критической будет следующая стадия.
— Каждая стадия критическая. Ты знаешь, чего я больше всего боюсь? — Стэн внезапно стал усталым и неуверенным. — Даже больше Клинкозуба? Я боюсь этой твари, которую мы создаем. Я не могу отделаться от мысли, что мы делаем что-то неправильное.
— Используя ВЭТ? Но ведь ее же построили Старые Люди. Или ты хочешь сказать, что ни были неправы? На твоем месте я бы воздержался говорить об этом при людях, Стэн! — голос Агара звучал обеспокоенно. — Ты называешь меня радикалом, а сам ударяешь в самое сердце веры Нижнеземья.
— Ты неправильно меня понял. Я не говорю, что Старые Люди ошибались, построив ВЭТ. Просто я хотел сказать, что не все то, что хорошо для них, хорошо и для нас.
— Почему?
— Наверное, ВЭТ была построена для какой-то определенной цели. Подразумевалось, что когда эта цель будет достигнута, ВЭТ никогда больше использована не будет. Ведь у нас нет никаких инструкций по использованию ВЭТ. Только ключ. Тайна передается из поколения в поколение. Я — последний из хранителей ключа, и только ты, Агар, об этом знаешь. И я, насколько мне известно, первый хранитель ключа, который использует его впервые за много-много поколений. Когда я передам ключ своему преемнику, я надеюсь, что он никогда не будет использован впредь.
— Инструкции нет, но мы ведь знаем, как оперировать ВЭТ. — Агар был озадачен. — Признаться, я только сейчас задумался, откуда нам это известно.
— В этом нет ничего особенного. Ведь знаем же мы инстинктивно, как зачинать детей, а ВЭТ — это всего лишь другой способ воспроизводства, и, если мы хотим продолжить наш род, мы должны знать этот способ. Знания о ВЭТ у нас врожденные, но это не значит, что использовать ее сейчас — правильно. Может быть, ее надо использовать как последнюю возможность, когда другие способы воспроизводства уже не срабатывают.
Шерл с пылающими от смущения щеками поползла подальше от старейшин, увлекая за собой Нэда. Он не сопротивлялся, и они быстро достигли конца ВЭТ и завернули за угол. Нэд вытащил из-под одежды светошар.
— Клянусь Бомбой, у тебя презабавный цвет лица, вер-девочка Шерл.
— Заткнись.
— Ха! — взяв ее за подбородок, он приподнял ее лицо. — Не принимай близко к сердцу. В том, о чем они говорили, нет ничего непристойного. Это может быть очень приятным…
Он пристально разглядывал ее, и непонятное выражение было на его смуглом лице.
— …для тех, конечно, кто постарше тебя. Пошли. Нам лучше вернуться.
— Мы идем не туда, — заметила Шерл через минуту.
— Нет, туда. Идем.
Они услышали его в одно и то же время — отдаленный, приглушенный, но все равно громкий рев. Они замерли.
— Это Голос, — тихо сказал Нэд. — Говорят, что если ревет Голос, Клинкозуб близко.
— А ведь это действительно похоже на Голос, — нервно заметила Шерл, — хотя и гораздо громче. И слов невозможно разобрать. Но кажется, за этим шумом слова есть.
С минуту они слушали неразборчивое гудение оглушительного Голоса. Потом Нэд потянул Шерл за собой. Они двинулись дальше вдоль стены ВЭТ. Здесь было целое скопление каких-то приборов: переключатели, кнопки, рычаги. Табличка с выпуклыми буквами гласила: «Адаптатор». Шерл остановилась, разглядывая приборы и удивляясь тому чувству, которое пробудилось в ней при виде их. В расположении этих приборов была видна правильность. Шерл медленно приблизилась к приборной доске, пальцами погладила блестящие колпачки, откинула один из них и нажала на открывшуюся красную кнопку.
— Что ты делаешь?
Она не обратила внимания на крик Нэда и встала напротив кнопки так, что та оказалась рядом с ее животом. Потом девочка положила на нее левую руку. Правая рука Шерл помимо ее воли потянулась в овальному отверстию в стене ВЭТ, удобно легла в него и замерла. Дыхание девочки участилось, кожа ощутила приятное щекотание, исходящее из низа живота и пальцев правой руки. Она продвинула руку дальше — удовольствие нарастало, становясь почти невыносимым. Оно исходило от теплого металла ВЭТ, и она не имела сил ему противиться. Оно заставляло ее засовывать руку все дальше и дальше, преодолевая какое-то мягкое сопротивление, а ладонь ее пронизывали электрические пульсации.
Когда она разжала кулак, чтобы схватить, сжать мягкую упругую теплоту ВЭТ, в лоне ее взорвался чудесный, непередаваемый экстаз. Правая рука сжалась, стискивая теплоту ВЭТ. Левая рука все сильнее нажимала на красную кнопку.
— Шерл!
Внезапно она была отброшена на жесткий пол, сотрясаемая неконтролируемыми конвульсиями, заставлявшими ее сердце болезненно колотиться, когда она миновала пик удовольствия и вернулась к растерянности и отчаянию. Ее прерывистое дыхание перешло во всхлипывание. Шерл попыталась восстановить в памяти чудо последних мгновений и не смогла, потому что оргазм — самая реальная вещь, и не подвластен воображению. Шерл не совсем достигла вершины, но подошла достаточно близко, чтобы догадаться о ее существовании.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Michael Coney. Charisma. 1975.Издавалось в Авторском сборнике «Здравствуй, лето… и прощай». В романе «Особый дар» рассказывается о том, как в результате секретных исследований на опытной станции в Корнуолле открыта система параллельных миров, отличающихся от нашего лишь деталями. Особенностью контактов между мирами является то, что человек можетсвободно перемещаться в чужом мире, только если его двойник там уже умер. Именно это происходит с Джоном Мейном, и его задача — не только избежать смерти в своем мире, но и найти в параллельном мире свою любимую.На исследовательской станции неподалёку от Фалькомба проходят опыты по изучению параллельных миров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Michael Coney. Syzygy. 1973.Действие романа разворачивается на планете Аркадия, где раз в пятьдесят два года все шесть лун выстраиваются в ряд, из-за чего нарушается экологический баланс планеты. Сизигия вызывает не только высокие приливы, но, как оказалось, и гораздо более серьезные проблемы — внезапные вспышки насилия и попытки массовых самоубийств.У планеты Аркадия шесть лун, на ней почти никогда не бывает безлунных ночей. И лишь раз в пятьдесят два года все луны собираются вместе на небольшом участке неба.
Произведения шести современных авторов о зигзаге истории, более крутом, чем все упражнения попаданцев по изменению хода истории, более дерзновенном, чем однообразные войны магов, империй и разведок. Встречайте сборник возрожденной коммунистической фантастики, продолжающей лучшие традиции советской и зарубежной НФ — традиции прогресса, эмансипации и борьбы за освобождение всех разумных существ в нашей Вселенной и ее окрестностях! Куда движется человечество согласно неумолимым законам истории? Как не заблудиться по дороге и не остановиться в развитии? Чего требует будущее не от эксклюзивных избранных ведьмаков, генетически трансформированных принцесс и бойцов галактического спецназа, — а от массы обычных людей, таких же как ты, читатель? Поехали!
2147 год. Нанотехнологии продлевают жизнь. Генетически модифицированные насекомые очищают городской воздух от загрязнений. Идеальный вид безопасного транспорта, телепортация, предлагается фирмой International Transport, ставшей лидером в мире, который контролируют корпорации.Джоэль Байрам занимается «очеловечиванием» искусственного интеллекта и параллельно пытается спасти свой брак. Обычный парень с типичными проблемами двадцать второго века. Пока террористы не взорвали транспортный узел и его телепортация пошла не так.Теперь Джоэлу предстоит перехитрить «теневую фирму», уничтожить религиозную секту и избавиться от «двойного эффекта».
Аркадий (1925–1991) и Борис (1933–2012) Стругацкие – русские советские писатели-фантасты, поднявшие отечественную фантастику до высот мирового уровня. Переведенные на все основные языки, изданные суммарным тиражом более 500 миллионов экземпляров, их книги до сих пор экранизируются, активно обсуждаются и служат источником вдохновения для нового поколения писателей и читателей. В этот том вошли «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею» и избранные рассказы.
Москва, XXII век. Сухой и чистый, единый, вымирающий мир. Умеренная политкорректность, во главе угла правило: «Живи сам и не мешай жить другим». Отсутствие идей, отсутствие заблуждений. Принудительное деторождение, возможно, тихое клонирование. Никому, в общем-то, ничего не надо. Главная героиня Наташа Данилова, капитан-оперативник Седьмого Особого отдела, ненавидит «крыс», как по привычке именуются асоциальные элементы. Тем более что «крысы» нового поколения отнюдь не безобидные бомжи, а новая раса людей, мутанты, наделённые сверхспособностями, но совершенно невосприимчивые к человеческой культуре, в которой и не нуждаются.
100 слов в день.Такой лимит устанавливает государство для каждой женщины в США. Каждая женщина обязана носить браслет-счетчик, и, если лимит будет превышен, нарушительница получит электрический разряд.Вскоре женщин лишают права работать. Девочек перестают учить читать и писать в школах. Их место теперь – у домашнего очага, где они молчаливо должны подчиняться мужчинам.Такая же судьба ждет и доктора Джин Макклеллан, которая должна теперь оставить научную карьеру, лабораторию, важные эксперименты. Но случай заставит ее побороться за возвращение голоса – своего, своей дочери и всех остальных женщин.
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».
В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.
Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.
Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.
Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.