Герой мисс Дорнтон - [28]
Она кивнула и прижала салфетку к ране.
— Об этом дне он и кричал в бреду?
— Да, об этом и о многих других. Лорд Дейд участвовал во многих ужасных сражениях. Кошмары преследуют его почти каждую ночь, мисс. Правда, есть один особенный, когда он приказывает мне достать подгубные цепочки для его лошадей. — Слуга грустно покачал головой. — Думаю, его мозг отказывается забывать те дни, так же как он сам не собирается выбрасывать этот мундир.
Маргарет, которая знала о ночных кошмарах больше, чем многие другие люди, оглядела комнату: стоящие лицом к стене картины, шкаф с одеждой и мужчину на кровати, которого каждую ночь посещали страшные сны. Неужели все герои ведут подобную жизнь? Ей никогда раньше не приходило в голову, что в геройстве есть и темная сторона. Но, приняв за образец этого мужчину, она уже больше не могла игнорировать подобную возможность.
Глава восьмая
Темнота давила на Дейда. Ее тяжесть грозила расплющить его тело, лишить его жизни. В его голове темной непрерывной чередой проносились воспоминания. Эти короткие путешествия в прошлое были болезненно яркими и разрушительными. Они вонзались в его душу, как пули в плоть, оставляя кровоточащие раны, которые, возможно, так никогда и не заживут. Он снова был в Бельгии, на поле битвы, окруженный со всех сторон гибнущими товарищами. Впереди него в чью-то лошадь попал снаряд и оторвал ей ногу. Рядом с ним юноша, которого он знал почти всю жизнь, был выбит из седла и упал, изрешеченный пулями. Над ними пронеслась ракета, и ее шипение взбесило и без того напуганных животных. Его собственный жеребец, бешено кося глазом, закусил удила и отказывался повернуться, несясь вперед.
Ему нужна была подгубная цепочка! Иначе он не мог остановить лошадь, разве что только пристрелить ее. Они уже ворвались в ряды драгун, и Дейд изо всех сил удерживал поводья, пытаясь замедлить эту скачку навстречу смерти. Предполагалось, что конные гвардейцы будут прикрывать тыл, а не прорываться вперед, но шум и паника сделали невозможным удержать обезумевшее животное. А за ним вперед бросились и остальные его товарищи, весь его полк.
Спартанец, его конь, так и не остановился, пока его не сразила пуля. Жеребец повалился на землю, потянув за собой хозяина. Когда его полк оказался в самом пекле, лорд Дейд потерял сознание. Его окружила темнота, мрачные сумерки, в которых его тело ощупывали гигантские кровавые пальцы. На его грудь навалилась огромная тяжесть, которая не давала ему дышать. Дейд сопротивлялся изо всех сил.
Внезапно рядом с ним оказалась женщина, которая прошептала ему на ухо:
— У белого коня нет головы.
Это было так неожиданно, что Дейд перестал сражаться с тенями и повернулся, чтобы взглянуть на нее. Это была Жемчужина, ее светлые волосы разметались по его подушке. Ее мудрые, всезнающие глаза смотрели прямо ему в душу, гоня прочь страх. Ее голос казался лучом света, и он потянулся к нему.
Он лежал в постели, а она просила его успокоиться. Простыни только что поменяли. Врач ушел. Мужайтесь, говорила она, скоро все закончится. Его успокоил ее голос, хотя он и знал, что темнота все еще держит его за ноги, чтобы он не мог сражаться, не мог двигаться, не мог бежать.
Жемчужина хотела сыграть в шахматы. Казалось, она не замечала, что его ноги начали гореть. Он видел пламя и ощущал запах гари. Ее не волновало то, что горит его тело. Ее шепот щекотал его ухо. Он притянул Жемчужину к себе, в траву, подальше от темноты и огня, который, если не быть внимательным, может поглотить и ее тоже.
Ее голос, ее губы и руки гасили лихорадку в его голове. От нее пахло жасмином, и ее свет пронзал темноту. Прохлада ее рук, которые нежно поглаживали его пылающее бедро, погасила прежний жар, но зажгла новый — в его чреслах.
Ее нежность, тепло ее тела, когда она с радостью скользнула к нему в объятия, наполнили его спокойствием и радостью. Осталось ли еще время, чтобы спасти друзей? Есть ли шанс, что он повернет назад испуганную лошадь? Подгубные цепочки… Все будет хорошо, если только он найдет подгубные цепочки! Он должен сказать ей!
Ивлин Дейд проснулся в кровати один. К груди он прижимал всего лишь подушку. Маргарет исчезла. Не было и подгубных цепочек. Только сны и сожаления. И все же столь яркими были его воспоминания, что он мог поклясться, что простыни все еще хранят слабый запах духов Маргарет. Где-то неподалеку трещал попугай и женщина напевала себе под нос. Неужели это тоже сон?
— Жемчужина? — позвал он. Надежда все еще жила в нем словно маленький светлячок, что не пускает тьму.
Лицо склонившейся над ним женщины ничуть не походило на нежное юное лицо Маргарет из его снов. Эта пожилая матрона с расплывшимся как пудинг лицом была ему незнакома.
— Я уж боялась, что вы никогда не очнетесь, — дружелюбно сказала она, будто знала его давным-давно.
Дейд зажмурился, потряс головой и снова взглянул на нее. Он не спал. Это была его комната. Шахматы, над которыми они с Гевином провели много вечеров, все еще стояли около кровати. Белый конь лишился головы. Неужели Жемчужина говорила ему об этом?
Он не мог отчетливо вспомнить, что происходило во сне, и не мог соотнести это с действительностью — так изменилось все вокруг него. Он лежал в измятой ночной сорочке посреди совершенно преобразившейся спальни. Слишком много незнакомых предметов попадалось его мятущемуся взгляду, и среди них женщина, которая поправляла его подушку. В комнате было несколько пальм в кадках, а на стене висела картина, которую он никогда раньше не видел и никогда бы сам не выбрал для себя: рыцарь в полных доспехах спасал одетую в белое платье девушку от огнедышащего дракона.
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.
После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...
Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.
Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…