Герой - [67]
— Не забывай, что ты сама об этом попросила, — произношу я.
Она вырывается ещё сильнее, впиваясь пальцами в ступеньки под нами. Чем больше она вырывается, тем громче скрипят мои зубы. Отпускаю свой член, чтобы спустить её джинсы вместе с трусиками.
Я опускаю руку от её шеи к лопаткам и поднимаю за плечи, чтобы прижать Кейтлин спиной к своему животу. Мой член скользит по щёлке между её безумно скользких складок, словно она текла весь день. Первым движением вверх и вниз я собираю головкой столько влаги, сколько могу, и размазываю по её анусу.
— Кельвин, — слышу её протест.
Я едва могу ответить:
— Я тебя предупреждал.
— Но не здесь же, — с яростью отвечает она.
Яростно дыша, я наклоняюсь к выемке на её шее и прижимаюсь членом к запретному месту. Но не могу сделать этого. Мне необходимо больше самоконтроля, чем у меня есть сейчас. Я отпускаю её плечи, но хватаю за бёдра, прежде чем она сможет ускользнуть. Её хватка не сравнится с моей, пока она, скуля, ёрзает из стороны в сторону. Один её вид чего стоит. Большими пальцами раздвигаю её ягодицы и увлажняю её своей слюной. Я касаюсь ануса головкой и за считаные секунды проникаю в неё, она начинает словно засасывать мой член.
— Остановись, — хнычет она. — Кельвин, подожди.
То, как она произносит моё имя, лишь усиливает моё упорство. Её мышцы сжимаются вокруг меня, дыхание замедляется, а хватка на краю ступенек слабеет. Я потираю её ягодицы и проталкиваюсь немного глубже. Она зажмуривает глаза и опускает лоб на ступеньку перед собой. Влага от моей слюны испаряется. Мой член настолько твёрд, что начинает болеть, и мне не хочется ничего больше, чем вонзиться в неё, прижав к этим грёбаным ступенькам. Я набираю побольше воздуха в лёгкие.
— Ты хочешь, чтобы я продолжал? — спрашиваю я. Она мотает головой. — Значит, скажи мне остановиться.
Её спина поднимается и опускается от тяжёлых вдохов. Я погружаюсь ещё на пару дюймов в неё, становясь на ступеньку выше. Двигаю бёдрами маленькими толчками, каждый из которых превращается для Кейтлин в землетрясение. Она впивается ногтями в твёрдые доски ступенек под нами, я уже наполовину в ней.
— Я помечу тебя и сделаю эту попку своей. Кончу так глубоко в тебе, что сперма будет вытекать из тебя несколько дней.
Она содрогается подо мной, и я зарываюсь лицом в её волосы, вдыхая жасминовый запах и снова двигая бёдрами вперёд и назад.
— Я был у тебя во рту, в твоей киске, а теперь и в твоей заднице. Никогда бы не подумал, что ты превратишься в такую маленькую шлюшку.
— Я не шлюха, — отвечает она сквозь стиснутые зубы.
— Я бы посоветовал не огрызаться, когда я в таком положении. Ты моя маленькая шлюха, Кейтлин. Говори.
— О Боже, — она выкрикивает, когда я вхожу в неё с большей силой. — Я маленькая шлюха.
Я прикусываю хрящик её уха достаточно, чтобы она почувствовала боль:
— Неправильный ответ.
— Я твоя маленькая шлюха.
Резко вколачиваюсь в неё, и её костяшки белеют, соскальзывая со ступенек. Я хватаю обе руки и сжимаю между её ног, направляя указательный палец в киску.
— Я хочу, чтобы ты сделала себе приятно. Тебе хорошо?
— Кельвин, — стонет она.
Я убираю наши руки и кладу пальцы в её рот для того, чтобы она могла почувствовать наш вкус.
— Тебе нравится твой вкус?
Она смотрит на меня через плечо. Я наклоняюсь и облизываю уголок её рта. Мой язык скользит по языку Кейтлин, а затем и по её костяшкам на пальцах.
— Нравится, — утверждаю я. — Ты такая сладкая на вкус, что я бы мог наслаждаться тобой всю оставшуюся жизнь. Ты бы хотела этого, воробушек?
— Да.
Я отпускаю её руку и возвращаю свою на местечко между её ног.
— Просто расслабься. Почувствуй это.
Она выдыхает, когда я помещаю два пальца на её клитор. Начинаю с медленных кругов под ритм несильных толчков бёдрами. Буквально под моей грудью она содрогается всем телом, когда я скольжу по её щёлке, покрывая пальцы её влагой. Возвращаюсь назад и ускоряю темп. Моя вторая рука уже болит от нагрузки в виде моего веса, но я приветствую эту боль. Очень соблазнительно войти в неё на всю длину моего члена и дать ей почувствовать его.
Тяжёлое дыхание Кейтлин переходит в мурлыканье, но я придерживаюсь того же темпа.
— Такой ты мне нравишься, — шепчу я ей в затылок. — Твоё тело растягивается, чтобы принять мой член, и уничтожает твоё нежелание насладиться им. Я собираюсь разрушить его, Кейтлин. Разрушить тебя.
— Разрушь меня, Кельвин, — шепчет она.
— Смотри на меня, когда говоришь это.
Несколько мгновений она не решается, но потом поворачивается ко мне:
— Разрушь меня.
Она толкается попкой назад, и уже мне приходится прикусить губу, чтобы не излиться внутри неё. Она близка к оргазму, поэтому я ввожу три пальца в её киску, не убирая большой палец с её клитора. Кейтлин ногтями впивается в ступеньку и начинает кричать, содрогаясь подо мной. Я начинаю понимать, что её тело меня не выдерживает.
Когда она прекращает, я опускаю вторую руку на ступеньку перед нами и трахаю её. Не могу сказать, звуки наслаждения или боли слетают с её губ, но я не останавливаюсь. Её тугая попка сжимает меня практически везде, маленькие складочки трутся о мой ствол, отправляя меня за грань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?