Герой - [6]
Он наклоняет голову ко мне и усмехается:
— Тебя не тревожит уровень преступности?
Я качаю головой:
— Мы каждый день ходим через центр домой. Проблем никогда не возникало. Мы просто держимся подальше от Ист-Сайда.
От его ответа, приправленного смешком, по моей коже пробегают мурашки.
— Такой красивой девушке, как ты, стоит быть осторожней.
— Есть ведь Герой, — говорит Фрида.
Губы Гая дёргаются в усмешке.
— Герой?
— Она вроде как без ума от мстителя в маске.
— Интересно, — произносит Гай.
— Вы смотрели недавние новости, где показывали, как он убил членов картеля? — спрашивает Хуан. Его глаза мечутся между мной и Фридой. — Ебануться просто.
— Кейтлин так не думает. Справедливость её заводит, — Фрида смотрит на Гая. — Возможно, она расскажет тебе больше об этом за обедом.
Недовольное бурчание вырывается из меня, но я выдыхаю. Фрида кривится, когда я пинаю под столом её щиколотку.
— Так тебя заводят мужчины в масках? — спрашивает Гай.
— Не дразни её. Он её рыцарь в сияющих доспехах. Если ты, скажем, хочешь увидеть Кэт снова, тебе лучше играть по её правилам.
Гай поднимает ладони вверх, и в этот раз его смех звучит мелодичней.
— Понял.
— Нам нужно возвращаться, иначе опоздаем, — говорю я.
Они оба встают.
— Спасибо, что позволили вмешаться в ваш ланч.
Я улыбаюсь Гаю.
— Нет проблем. Наслаждайтесь едой.
Даже лёгкий ветерок ранней осени не идёт ни в какое сравнение с ледяным взглядом на лице Фриды.
— Да ну нахрен. Что это было?
Я искоса смотрю на неё.
— Что?
— Ты только болтаешь, Форд. Тебе стоило пригласить Гая на свидание.
Я оборачиваюсь на стеклянную дверь ресторана, но вижу лишь своё отражение.
— Не знаю. В нём есть что-то слегка отталкивающее, тебе так не кажется? Ты видела все те татуировки?
— Они очень сексуальные, — она наклоняется ко мне и понижает тембр голоса. — А ещё мне профессию надо поменять. У него на руке был «Ролекс», — Фрида выгибает брови. — Вернись к нему. Возьми его номер.
Я с силой прикусываю нижнюю губу, обдумывая это.
— Думаешь?
— Однозначно.
Я вздыхаю. Прежде чем принимаю решение, дверь распахивается, и я еле-еле успеваю отойти в сторону.
— Прости, — говорит Гай, убирая волосы назад. — Я выбежал, чтобы пригласить тебя на свидание, а не сбить с ног.
Его прямота приводит меня в замешательство.
— Она с удовольствием, — отвечает за меня Фрида.
Я захлопываю рот. Гай мелодично смеётся, открывая моему взору ряд белоснежных зубов. Туман рассеивается, и позолоченные волнистые волосы поблёскивают в лучах пробившегося солнца. Время будто останавливается, пока мы смотрим друг на друга, ловя момент, а потом солнце снова исчезает за чёрной тучей.
Гай прочищает горло.
— Я не из тех, кто заставляет девушек идти на свидание, и не имеет значения, насколько они красивые. Мне бы хотелось услышать это от Кейтлин.
Долгое время я не слышала таких комплиментов, и уже второй раз он называет меня красивой. Это заставляет меня улыбнуться. Мне тяжело определиться, тот ли он, кого я ищу, или тот, от кого стоит бежать. Голос Фриды в моей голове продолжает твердить мне, что я придумываю отговорки.
Без особой причины я откидываю голову назад и смотрю на небо. Над нами неторопливо кружат три огромных ворона, исчезая в дымке тумана, а потом снова появляясь. Три чёрных силуэта с размашистыми крыльями и острыми, как игла, клювами. Я оглядываюсь через плечо в поисках какого-нибудь знака, но ничего нет.
Фрида смотрит на меня, приподнимая бровь, а Гай терпеливо выжидает.
— Я даже не знаю твоей фамилии.
Он улыбается.
— Фаулер. Гай Фаулер. Так что скажешь? Можно тебя пригласить?
Фрида вздыхает.
— Конечно, — наконец говорю я. — С радостью.
— Я позвоню тебе, — произносит он с тёплой улыбкой, когда пятится назад к ресторану.
— Но у тебя нет… — я останавливаюсь, так как он уже исчезает за дверью. Поворачиваюсь к Фриде. — У него ведь нет моего номера телефона.
— Хейл тебя пристрелит, если твоя задница не окажется в ближайшее время на работе.
Моё тело замирает, когда по позвоночнику внезапно расползается холод. Я стою, не двигаюсь и чувствую, как позади меня что-то есть, но ничего не происходит. Фрида уже далеко от меня, так что мне приходится бежать, чтобы догнать её. И я не оборачиваюсь.
***
Я захлопываю крышку ноутбука, когда звонит телефон. Сейчас ещё без двух минут пять, но я подумываю ускользнуть пораньше с работы.
— Офис мистера Хейла.
— Кейтлин? Это Гай Фаулер, — от шока я даже не могу сразу ответить. — Ты там?
— Да, — отвечаю я. — Просто в шоке от твоих шпионских навыков.
Он смеётся.
— К счастью, неподалёку от «Тако Шек» есть только одна информационная компания. Я не задержку тебя надолго. Просто хотел сказать, что насладился нашей встречей и надеюсь на очень скорое свидание.
— Оу. Спасибо.
Его голос превращается в соблазнительно-низкий:
— Я бы пригласил тебя прямо сегодня, если бы это было удобно.
— Сегодня? — рука, которой я держу трубку, потеет, когда поднимаю голову и вижу Кельвина. Он неподвижно стоит у выхода, холодно смотря в моём направлении. Возможно, даже на меня.
— Не волнуйся, — произносит Гай. — Терпение — это про меня. Скоро снова увидимся.
Я слышу щелчок, но проходит ещё мгновение, после чего я кладу трубку. Мне не по себе после разговора, но именно вид Кельвина заставляет меня поёжиться. К нему подходит Лейла, машет руками перед его лицом и почти закрывает от моего взгляда. Я продолжаю пристально смотреть на него, чувствуя, что он пытается передать мне какое-то сообщение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
...Дедов Морозов я терпеть не могу. Принципиально. Пару лет назад один из них чуть было не заставил меня разочароваться во всей мужской породе. Вот как дело было...Рассказ входит в книгу Марии Царевой "Выйти замуж за миллионера, или Не хочу жить в Перепердищево".
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!