Герои без вести не пропадают. Книга 2 - [31]
– Рыба вам не понравилась? – спросил он.
– Пусть следователь сам лопает ее. Если мне не дадут воды, я объявлю голодовку, – пригрозил Турханов.
– Я доложу старшему, – сказал Барбаросса, взял миску с рыбой и поспешно вышел из камеры.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Старший следователь гестапо оберштурмбанфюрер Швайцер вечером без вызова явился к шефу. Начальник гестапо штандартенфюрер Иммерман терпеть не мог, когда подчиненные без крайней необходимости нарушают установленный порядок приема, поэтому весьма холодно встретил этого служаку.
– Что еще стряслось у вас? – грубо прервал он старшего следователя, который начал было извиняться за появление в неурочное время.
– Кажется, в наши силки попала довольно крупная птица. Я думал, она заинтересует вас.
Лицо шефа оживилось. За последнее время как-то не приходилось заниматься интересными делами, так как в руки гестапо попадали большей частью мелкие сошки.
– Хорошо, доложите, я слушаю вас, – разрешил он жестом, приглашая подчиненного присесть.
– В Айзендорфском лагере военнопленных арестован советский полковник Турханов. Ночью его доставили к нам.
– Ну и что же? В чем он обвиняется?
– В открытом выступлении против вербовки русских во власовскую армию. Любопытная личность.
– Ничего необычного не вижу. Против вербовки в такие военные формирования выступают не только полковники, но и рядовые солдаты, – недовольно поморщился штандартенфюрер.
– Дело не в том. Этот полковник на первом же допросе сильным ударом в лицо сбил с ног нашего следователя, а потом заявил ему отвод.
– Ишь какой гусь! – удивленно воскликнул шеф. – А следователь?
– Распорядился кормить его соленой пищей, но три дня не давать воды. Я тщательно просмотрел досье этого арестанта. Из имеющихся, там документов видно, что Турханов является Героем Советского Союза, многократно награжден орденами и медалями. Указы о присвоении такого высокого звания и награждении орденами в СССР всегда публикуются в специальных сборниках под названием «Ведомости Верховного Совета СССР». Все эти сборники имеются в нашей библиотеке. Я тщательно искал в них имя Турханова, но тщетно. Откуда же взялись у него все эти награды? – спросил Швайцер, высыпав из коробки ордена и медали Турханова и документы к ним.
Иммерман повертел в руках орденские знаки, просмотрел грамоту Советского Союза и орденскую книжку.
– Не фальшивки? – спросил он, указывая на документы.
– Эксперты проверили. Никаких следов подделки не обнаружено.
– Черт возьми! – воскликнул шеф. – В самом деле наклевывается интересное дело. Кто из следователей занимается им?
– Гауптштурмфюрер Кляйнмихель.
– Это ему заявил отвод русский полковник? – засмеялся Иммерман. – Ничего не скажешь, доверили вы козленку быть поводырем, матерого медведя.
– Он дежурил ночью, когда к нам доставили Турханова, и самовольно принял его дело к своему производству, – стал оправдываться старший следователь.
– Отберите у него это дело и отмените все его распоряжения, а Турхановым займитесь сами.
– Слушаюсь, герр штандартенфюрер! – ответил Швайцер. – Я уже кое-что сделал. Из документов, имеющихся в досье, видно, что Турханова, тяжелораненого, санитары доставили в наш госпиталь. Дежурный хирург профессор Флеминг принял его в госпиталь, сделал сложную операцию и вылечил. Причем в истории болезни собственноручно сделал такую пометку: «Обеспечить уходом наравне со старшими офицерами вермахта».
– Да неужели? – возмутился шеф гестапо. – Выходит, они там, в госпитале, торопились поставить на ноги раненого врага, чтобы тот поскорее вернулся в строй и снова убивал воинов фюрера?
– Выходит так, герр штандартенфюрер. Но это еще не все. Днем я телеграфировал в отделение гестапо по месту службы профессора Флеминга и попросил отобрать у него объяснение. Ответ прибыл через два часа. Оказывается, хирург-то улизнул.
– Как улизнул? – не понял шеф.
– Пропал без вести.
– Ну и дела! – покачал головой Иммерман. – Сначала вылечил врага, потом сам пропал без вести. Не ушел ли он к русским?
– Постараемся выяснить, – пообещал Швайцер.
– Надо копнуть как следует. Трусов и маловеров становится все больше и больше. Некоторые осторожные сволочи уже приступили к подготовке почвы для сотрудничества с врагами на случай их победы. Не окопались ли такие капитулянты в наших медицинских учреждениях?
– Выясним.
– Приступайте. Держите меня в курсе всех событий…
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Пищу заключенным обычно разносят кухонные рабочие. На этот раз Турханову завтрак принес надзиратель Барбаросса. Лицо его показалось полковнику посветлевшим, глаза искрились веселым огоньком.
– Доброе утро! – сразу по-русски поздоровался он. – Слышите, бьют колокола. Сегодня у нас в Линце праздник.
– Разве мы находимся не в Германии? – спросил Турханов.
– Линц, бывшая провинциальная столица земли Верхняя Австрия, как и сама Австрия, после аншлюса включен в состав Германской империи.
– Ах, да! Я чуть не забыл. Вы же с тридцать восьмого года перестали быть австрийцами и превратились в немцев, – съязвил Турханов.
– Формально, только формально. В душе мы по-прежнему считаем себя австрийцами. Иначе я не зашел бы сюда, чтобы сообщить вам приятную новость: видите, как журчит вода! – воскликнул надзиратель, отвернув водопроводный кран, откуда сразу же побежала прозрачная вода.
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.