Герлен. Загадочная история легендарной семьи парфюмеров [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Духи от Guerlain.

2

Сенешаль – в Европе одна из высших придворных должностей в X–XII вв.

3

3 апреля 1798 г.

4

Из архивов Сильвии Герлен: П.-Ф.-П. Герлен. Всем избирателям департамента Соммы. Париж, 25 марта 1848 г.

5

Социально-экономические данные, а также некоторые политические реалии даются в авторской интерпретации. – Примеч. пер.

6

Архив Сильвии Герлен.

7

Письмо, написанное в Авиньоне 28 сентября 1827 г.

8

Франкмасонство – движение, появившееся в 1717 г. в виде тайного общества.

9

Мастер масон – третья степень, необходимая для полноценного участия в масонской жизни.

10

Письмо Ж.-Б. Бриара от 20 марта 1827 г. к П.-Ф.-П. Герлену. Архив Сильвии Герлен.

11

Архив Сильвии Герлен: письмо к родителям, написанное в Туре 19 апреля 1827 г.

12

Ж.-Ж. Герлен. Истинно французская индустрия: парфюмерия. Лекция, прочитанная 11 февраля 1954 г. в университетском средиземноморском центре в Ницце. Архив C.F.P.

13

Оммаж – в феодальную эпоху одна из церемоний символического характера; присяга, оформлявшая заключение вассального договора в Западной Европе Средних веков.

14

Тильбюри – легкая открытая двухколесная карета, с крышей или без, разработана в начале XIX века лондонской фирмой «Тильбюри».

15

Муниципальные архивы Сен-Дени.

16

Архив Герлен: торговая переписка П.-Ф.-П. Герлена.

17

Бальзака обычно считают основоположником реализма в европейской литературе. – Примеч. пер.

18

Архивы Сильвии Герлен.

19

Там же: письмо кузену от 6 августа 1828 г.

20

Архивы Герлен: брошюра, написанная Домом Guerlain в 1904 г.

21

Мы имеем полное описание квартала благодаря истории, написанной Герленом по случаю открытия филиала по адресу: дом 68, Елисейские Поля.

22

Архивы Сильвии Герлен: переписка П.-Ф.-П. Герлена (1828–1849).

23

Архивы Сильвии Герлен: письмо П.-Ф.-П. Герлена своему отцу, Луи-Франсуа Герлену, датированное 31 июля 1834 г.

24

Братство Страстей Господних – объединение актеров и ремесленников Парижа и других французских городов, исполнявших мистерии. В 1676 г. Братство было распущено.

25

Арондисман – во Франции: подразделение департамента, в Париже, Лионе и Марселе – городской (муниципальный) округ.

26

Антуан-Огюст Пармантье – французский агроном и фармацевт эпохи Просвещения.

27

Из переписки Жан-Мари Фарина, 1806 г.

28

Андре Кастело. Наполеон III.

29

Перевод Эллиса.

30

Архивы Сильвии Герлен: акт о продаже от 22 сентября 1862 г.

31

Феод – населенное крестьянами земельное владение, пожалованное господином – сеньором своему вассалу – подчиненному человеку, обязующемуся за владение феодом нести военную службу.

32

Святой Элигий – святой Римско-католической церкви, епископ Нуайона.

33

Салицилаты – соли, образованные салициловой кислотой.

34

Терпены – углеводороды, присутствующие в овощах и придающие им «запах». Их можно извлечь в виде эфирного масла и запустить в процесс производства парфюма.

35

Леон Мишель Гамбетта – французский политический деятель, премьер-министр и министр иностранных дел Франции в 1881–1882 гг.

36

Вандомская колонна – парижская «колонна Побед» Великой армии на Вандомской площади в 1-м округе Парижа, воздвигнутая по декрету Наполеона I от 1 января 1806 г., в память побед, одержанных им в кампанию 1805 г.

37

Луи Адольф Тьер – французский государственный деятель, историк; в 1871–1873 гг. – президент Франции.

38

Буланжизм – ультраправое движение во Франции в конце 1880-х гг. под лозунгами реваншистской войны против Германии, пересмотра республиканской Конституции 1875 г. и роспуска парламента. Движение возглавлял генерал Ж. Буланже.

39

Честь-Родина.

40

Far West (англ.) – «Далекий Запад».

41

Абсолют – смесь веществ, извлеченная из помады или конкрета. Чаще всего абсолют извлекают при помощи растворителя – спирта. В отличие от эфирных масел обладает исключительно сильным ароматом.

42

Другие парфюмеры также награждались государством за профессиональные успехи. Альфонс Пиве получил звание офицера ордена Почетного легиона.

43

«Общество Guerlain решило запретить предоставление скидок на свою продукцию на территории Франции, ее колоний, протекторатов, а также в Бельгии и Голландии. В результате вышепоименованные и нижеподписавшиеся стороны договорились о нижеследующем: М… обязуется в течение пяти лет продавать напрямую или через посредников продукцию под маркой Guerlain […] только по ценам, установленным розничным прейскурантом Дома Guerlain, расценки на конкретные изделия, подписанные вышепоименованными сторонами, являются приложением к настоящему документу, а также не продавать и не переуступать их для перепродажи».

44

Панамская афера – финансовый и политический скандал, разразившийся во Франции в конце XIX в. во время строительства Панамского канала.

45

Книга Песни Песней Соломона – каноническая книга Ветхого Завета, написанная на библейском иврите и приписываемая царю Соломону.

46

Своей всемирной известностью пирожные «мадленки» обязаны роману Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».

47

«По направлению к Свану» – первая книга Марселя Пруста из цикла «В поисках утраченного времени».

48

Анри Бергсон – французский философ, представитель интуитивизма и философии жизни.

49

Лора Хиллерин. La Comtesse Greffulhe, l’ombre des Guermantes. Flammarion, 2014.

50

В крупных городах Франции 94 % домов были оборудованы водопроводом только к 1940 г.

51

Haute couture – высокая мода (фр.).

52

Цит. по: Жан-Поль Герлен. Les Routes de mes parfums. Le Cherche-Midi, 2002.

53

Согласно Жан-Полю Герлену, в «Происхождении моих парфюмов».

54

Франсуа Коти хотел отдать дань уважения человеку, благодаря которому сделал свои первые шаги в парфюмерии: д-ру Жакмино, садоводу, давшему имя розе.

55

Жак Герлен позже построил особняк на улице Мюрийо в Париже, недалеко от парка Монсо.

56

Вид когерентного рассеивания электромагнитных волн.

57

Маргерит Виктор – французский романист, драматург, поэт, публицист и историк, получивший мировую известность скандальным романом «Холостячка».

58

Бейкер Жозефина – американо-французская танцовщица, певица и актриса.

59

Морис Огюст Шевалье – французский эстрадный певец и киноактер.

60

Де Дион-Бутон – одна из наиболее известных французских автомобильных фирм конца XIX – начала ХХ в.

61

Примечательно, что в 1939 г. доля затрат на сырье составляла 30 %, затраты на продажу (и рекламу) – 11 %, производственные затраты – 6 %, оплату труда – 6 %, накладные расходы – 23 % и финансовые расходы – 1,5 %.

62

Колетт, полное имя Сидони-Габриэль Колетт – французская писательница, одна из звезд Прекрасной эпохи; член Гонкуровской академии с 1945 г.

63

Бо Эрнест Эдуардович – российский и французский парфюмер, создавший знаменитые альдегидные духи Chanel No. 5, которые принесли ему славу.

64

Симона де Бовуар – французская писательница, представительница экзистенциальной философии, идеолог феминистского движения.

65

Экседра – полукруглая глубокая ниша, обычно завершаемая полукуполом.

66

Бейкер Жозефина – американо-французская танцовщица, певица и актриса.

67

Линия Мажино – система французских укреплений на границе с Германией от Бельфора до Лонгийона. Была построена в 1929–1934 гг. Протяженность около 400 км. Названа по имени военного министра Андре Мажино.

68

Скиапарелли Эльза – парижский модельер и дизайнер; ввела понятие «прет-а-порте».

69

Облава «Вель д’Ив» – это крупнейшая серия массовых арестов евреев, совершенная во Франции во время Второй мировой войны. С 14 по 15 июля 1942 г. в Париже и его предместьях было арестовано более 13 000 человек, более трети из которых составляли дети. Большинство из них было впоследствии убито, менее сотни человек выжили.

70

От первой жены, Мари Жакен, у него было четверо детей. Затем, став вдовцом, он женился на Мадлен-Мари Лей, с которой произвел на свет двоих детей, а потом развелся. Его последняя спутница родила двоих: сына Эрика и дочь Сандрин.

71

В 1975 г. Жан-Поль Герлен создал Parure, аромат, навеянный воспоминаниями о детстве.

72

Несколько лет спустя епархия Версаля обратилась к Жан-Полю Герлену с просьбой ароматизировать елей.

73

Музей Гиме – национальный музей восточных искусств.


Рекомендуем почитать
Гибель Императорской России

Внук и сын солдата, убежденный монархист, занимавший высшие правительственные посты в последние годы Императорской России, Павел Григорьевич Курлов (1860–1923 гг.) в своих воспоминаниях восстанавливает правдивые факты и дает объективное отношение ко всему происходящему: «Я вижу Россию разоренную, залитую кровью и как бы вычеркнутую из списка не только великих, но и просто цивилизованных государств. Говоря о первой России, я опираюсь на факты и события, участником которых я был в силу своего служебного положения».



Архив Банановых островов. Том 1

Публикация из ныне не существующего сайта http://www.abi-1.com/, копия которого пока что находится в веб-архиве https://web.archive.org/web/20090525191937/http://www.abi-1.com/ К сожалению, картинки там не сохранились…:(Вставлены несколько из интернета.


Строки, имена, судьбы...

Автор книги — бывший оперный певец, обладатель одного из крупнейших в стране собраний исторических редкостей и книг журналист Николай Гринкевич — знакомит читателей с уникальными книжными находками, с письмами Л. Андреева и К. Чуковского, с поэтическим творчеством Федора Ивановича Шаляпина, неизвестными страницами жизни А. Куприна и М. Булгакова, казахского народного певца, покорившего своим искусством Париж, — Амре Кашаубаева, болгарского певца Петра Райчева, с автографами Чайковского, Дунаевского, Бальмонта и других. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Издание второе.


Октябрьские дни в Сокольническом районе

В книге собраны воспоминания революционеров, принимавших участие в московском восстании 1917 года.


Дневник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мода в кино. От Givenchy для «Завтрак у Тиффани» до Prada в «Отель „Гранд Будапешт“»

Культовое маленькое черное платье в «Завтрак у Тиффани» или эпатажные наряды героев Уэса Андерсона – все эти образы мы знаем не хуже самих сюжетов. Восхищаемся ими, цитируем и воссоздаем. Но почему они запомнились и какую роль сыграли в успехе картин? Книга известного журналиста и фэшн-аналитика Кристофера Лаверти – настоящая энциклопедия, в которой он исследует весь кинематограф XX века, начиная с иконического наряда Джуди Гарленд в фильме «Волшебник страны Оз», заканчивая образом Ольги Куриленко в «Кванте милосердия».


Одержимые блеском: о драгоценностях и о том, как желание обладать ими меняет мир

Захватывающая книга о человеческих страстях, драгоценностях и жажде обладания. Мировая история глазами историка-ювелира. Написанная легким увлекательным языком, книга с первых страниц захватывает, словно настоящий детектив. Автор перебирает страницы мировой истории, предлагая свой, неожиданный взгляд на события. Открытие Америки, взлеты и падения Испанской империи, инквизиция, начало Французской революции, соперничество Елизаветы I и Марии Тюдор – читатель с удивлением узнает о значении украшений в судьбах правителей и целых континентов.


Секретное оружие. История красной помады

Эта потрясающе красивая книга – шикарный подарок всем, кто интересуется историей макияжа. Ее написала Рейчел Фелдер, известная журналистка и горячая поклонница красной помады. Вас ждет биография красной помады в историческом контексте, факты из жизни знаменитых женщин, которые ею пользовались, и советы, как найти свой идеальный оттенок и текстуру. Книга – настоящий праздник для глаз: в ней много репродукций картин, уникальных фотографий, стильных иллюстраций и редких рекламных плакатов, которые раскрывают магию красной помады, притягательную силу и несокрушимую мощь, сопровождающие ее с момента зарождения цивилизаций и до сегодняшнего дня.


Картье. Неизвестная история семьи, создавшей империю роскоши

История легендарного бренда описана в десятках книг. Но ни одна из них, как бы великолепно она ни была изложена, не способна сравниться с трудом самого члена семьи. Франческа Картье Брикелл, прадед которой был самым младшим из братьев-основателей ювелирного Дома, провела более десяти лет, путешествуя по миру в поисках подлинной и неизвестной до сегодняшних дней истории Cartier. Эта книга – невероятно захватывающий рассказ о трех братьях, превративших скромный парижский ювелирный магазин своего деда в мировую империю роскоши.