Генри Смарт и секрет золотого кубка - [41]
– Идите за мной! – кричит он. – Только осторожно, здесь очень скользко! Смотрите не попадайте в воду!
Ступени ведут в какое-то углубление. В этом гроте находится что-то вроде постамента, на котором сплелись в объятии двое мраморных влюбленных. На возвышающейся за ними скале восседает наблюдающий за этой парой великан. Д’Артаньян протискивается между постаментом и скалой и, ухватившись за левую ступню великана, с силой нажимает ему на пятку. Задняя стена храма со скрежетом сдвигается, и за ней обнаруживается маленькая каморка.
– Вперёд! Быстрее! – ревёт он нам, и мы пулей мчимся туда вслед за ним. Сначала через ограждение, затем по ступеням – и наконец мимо великана в каморку.
Мне это совсем нетрудно, Хильда тоже в мгновение ока оказывается перед входом в клетушку, но госпожа Урдман, едва ступив на сырые скользкие ступени, тут же сползает к чаше бассейна. Пошатнувшись, она съезжает всё дальше и уже почти висит над бассейном, когда Зигфрид в мощном прыжке спасает её от падения в воду. Он опускает её на первую ступеньку, а затем, рванув к себе, целой и невредимой вносит в нишу перед входом.
– Спасибо, мой мальчик! – бормочет старая норна с подозрительно побелевшим лицом. Похоже, у неё нет никакого желания купаться в бассейне, особенно в компании карликов.
За деревьями уже видны их размытые силуэты, и я очень надеюсь, что про нас пока то же самое не скажешь и они ещё не знают, где нас искать. Как только Зигфрид с госпожой Урдман заходят в каморку, д’Артаньян снова с силой нажимает на выступ стены рядом со входом. Опять скрежет – и стена задвигается.
В каморке темным-темно и пахнет плесенью. К тому же очень тесно, мы с трудом здесь помещаемся, едва не наступая друг другу на ноги. И всё же я счастлив. Лучше в тесноте и духоте, чем в окружении карликов – думаю, здесь им нас найти не так-то легко.
Слышно, как они, яростно вопя, носятся снаружи в поисках, внутри же всё спокойно, и я чувствую себя в безопасности.
Хотя… на какой-то короткий миг сердце у меня останавливается.
– Д’Артаньян, Атосу известно про это укрытие? – шепчу я.
– Нет, не волнуйся. Этот секрет открыл мне строитель фонтана месье Франсин. Ему было нужно помещение, где он мог бы тайно встречаться со своей возлюбленной. Я поклялся ему молчать об этой каморке как могила и до этого дня держал обещание.
– Блаженные минуты свидания в этой затхлой дыре? – смеётся Зигфрид. – Не сказать, что очень романтично.
– Ты так считаешь? Погоди, я тебе кое-что покажу.
Раздаётся стук, потом снова скрежет. Внезапно прямо в клетушку заглядывает луна, и всё погружается в мягкий голубой свет. Теперь я вижу, что каморка вовсе не такая уж маленькая, в глубине есть даже что-то вроде скамейки в скале.
– Так, – слышу я голос Хильды и даже могу уже разглядеть её саму. – При луне здесь, конечно, очень мило. Но это никак не помогает нам решить вопрос, действительно ли предатель Атос. Есть у кого-нибудь предложения, что нам делать дальше? И как вообще действовать? Потому что сейчас ясно одно: так нам никогда не добраться до Байройта с золотом живыми. Слишком много карликов нас преследуют.
Что правда, то правда. Шум снаружи всё усиливается, карлики, похоже, окружили фонтан. Очевидно, они что-то унюхали. Я не уверен, что карлики только злобные и никчёмные. Наверняка они очень даже умны и поэтому когда-нибудь заметят, что мы не растворились в воздухе, а окопались внутри фонтана.
Я лихорадочно соображаю, как нам выпутаться из этой ситуации. И наконец вот оно – озарение! Во всяком случае, я так считаю.
– Д’Артаньян, а вы можете как-нибудь связаться с Атосом?
Тот удивлённо смотрит на меня:
– Конечно, я могу позвонить ему на мобильный. Но зачем нам этот предатель?
– Ну, если он и впрямь предатель, нам это сейчас может оказаться на руку. Позвоните ему и попросите прийти сюда. Он ведь даже не догадывается, что мы его подозреваем, а значит, придёт.
– А зачем тебе нужно, чтобы этот мерзавец сюда явился? – допытывается Хильда. – Достаточно и того, что нас окружили карлики. К чему тут ещё этот изменник?
– Очень просто: мы завернём в тряпку две настоящие подвески. Когда Атос придёт, мы сообщим ему, что они из золота нибелунгов и он должен спрятать подвески в надёжном месте, чтобы спасти мир от гибели. На какое-то время мы отвлечём карликов. Если Атос на самом деле перебежчик, он наверняка тут же даст знать Альбериху и отправится с золотом прямиком к нему, а мы избавимся от карликов. Пока старикашка король разберётся, что у него не те подвески, нас с настоящим золотом уже давно и след простынет.
Д’Артаньян цокает языком:
– Oh, là, là![34] Гениальный план! Может сработать. Но мне нужно так передать ему подвески, чтобы нас не обнаружили. Как я незаметно выйду отсюда? И как нам хотя бы на пять минут отвлечь карликов?
Хм. Как? Я пожимаю плечами, Хильда скользит взглядом по маленькой каморке, словно решение этой проблемы где-то здесь. Внезапно её лицо озаряется улыбкой. Неужели? Она всё-таки что-то увидела, что может нам помочь?
– Д’Артаньян, лунный свет на самом деле прекрасен. Всё та-а-ак романтично устроено! – Улыбка у неё на лице становится шире.
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Целая серия краж потрясла город! Неизвестные таинственным образом проникли в несколько школ и украли оттуда сейфы! Полиция недоумевает, как злоумышленникам удалось пройти сквозь запертые двери. Но когда они добрались до гимназии «Вильгельмина», в которой учатся друзья Уинстона, коту-детективу не осталось ничего, кроме как начать расследование. Конечно, это невероятно опасно, ведь здесь орудует целая банда! Но у Уинстона есть суперсмелые друзья! Кира, Том, Паули и четыре мяушкетера уже готовы выйти на след похитителей сейфов!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!