Генри Смарт и секрет золотого кубка - [39]
– Ну, Люксембургский сад я знаю как свои пять пальцев. Здесь нам довольно легко удастся спрятаться, – успокаивает меня д’Артаньян. – Прежде, когда служил мушкетёром, я бывал здесь каждый день, тут много мест, где нас никто не найдёт. Например, за струями фонтана, – он указывает на храм, – есть помещение, о котором никто не знает, и там хватит места для всех нас.
– Всегда об этом мечтала! – язвит Хильда. – Оказаться зажатой на двух квадратных метрах с моим придурковатым племянником и французским пенсионером. Лучше не бывает. И всё-таки очень интересно: что карликам от нас надо? Если я правильно поняла, то карликов в Париже вообще не было и вы всё просто выдумали?
Д’Артаньян пожимает плечами:
– Понятия не имею, что здесь творится. Правда!
– Хм, и кубок мы с собой не забрали, – вслух рассуждаю я. – Ну, то есть если госпожа Урдман ошиблась и он всё-таки из золота нибелунгов. Ведь карликов интересует только золото нибелунгов.
Хильда закатывает глаза:
– Генри, проснись! У кого из нас тут при себе золото? Так, чисто случайно.
Констанция откашливается:
– У меня. У меня при себе золото, мадемуазель.
Глава 22. Из 12 сделай 14!
Констанция достаёт из кармана юбки маленький перевязанный шнурком тряпичный свёрток и молча развязывает его – это футляр для драгоценностей, а в нём четырнадцать золотых, украшенных бриллиантами подвесок!
Хильда с Зигфридом смотрят, ничего не понимая, Д’Артаньян же судорожно ловит ртом воздух, и это не может означать ничего хорошего!
– Бриллиантовые подвески королевы! О нет! – громко восклицает он.
Констанция кивает:
– Да, я как раз собиралась отнести их в ларец для драгоценностей её величества. Я помогала ей переодеваться после бала-маскарада. Ей нездоровилось, и она не стала задерживаться на балу. Я проводила её величество в спальные покои и ушла с украшениями – и тут вдруг у меня потемнело в глазах. И дальше я знаю только, что проснулась в этой странной таверне. Я уже и забыла, что подвески по-прежнему у меня.
Д’Артаньян закрывает руками лицо:
– О боже, что я натворил!
Хильда вздыхает:
– Ну да, ничего хорошего, следует признать.
Госпожа Урдман протягивает руку:
– Дай-ка мне подвески, дитя моё. Я взгляну на них.
Констанция отдаёт ей футляр. Госпожа Урдман затягивает свою медитативную мелодию, затем, ненадолго прервавшись, качает головой:
– Нет, так не получится. Я улавливаю слишком разные сигналы. Подавай мне каждую подвеску в отдельности.
Констанция делает, как ей велели. На первые двенадцать подвесок госпожа Урдман лишь качает головой, но на подвеске номер тринадцать бормотание Урд становится громче, она энергично кивает, а взяв в руки подвеску номер четырнадцать, громко восклицает:
– Однозначно золото нибелунгов!
Вот теперь озадачен я – как такое возможно?
– Разве подвески изготовил не один и тот же ювелир? – интересуюсь я.
– Нет, не один и тот же.
Когда д’Артаньян посвящает нас в историю бриллиантовых подвесок, голос у него дрожит.
– Король Людовик Тринадцатый подарил королеве Анне двенадцать подвесок. В знак своей любви. Знаком любви им и суждено было остаться – но, к сожалению, не так, как планировал Людовик. Потому что Анна влюбилась в герцога Бекингема, посла английского короля в Париже, и подарила ему бриллиантовые подвески на память. Об этом, в свою очередь, проведал кардинал Ришелье, ненавидевший королеву…
– Да-да! – кивает Констанция. – Он ревновал к королеве. Хотел, чтобы король всё внимание уделял ему. Только так ему удалось бы реализовать свои честолюбивые карьерные планы и стать самым значимым человеком во Франции. И вот он увидел возможность сильно навредить королеве и окончательно привлечь короля на свою сторону.
– Ладно, я перескажу своими словами, – вмешиваюсь я. – У королевы Анны что-то было с этим герцогом. И поэтому она отдала ему подвески, как бы на память. Риши, старик-кардинал, уже и так психует из-за неё, потому что не может подобраться к королю, пока она для того важнее всех. Он пронюхивает про эту историю и видит классную возможность круто ей насолить. Так?
Констанция таращится на меня во все глаза. И неудивительно. Она явно ни слова не поняла из того, что я только что сказал. В отличие от Хильды – у той глаза сияют, и она похожа на взявшую след охотничью собаку.
– Верно, Генри! И я знаю, что будет дальше: Ришелье сообщит королю о предательстве. Король не поверит, и тогда Ришелье уговорит его устроить бал-маскарад, о котором Констанция сейчас рассказывала. На этот бал Анна должна будет надеть бриллиантовые подвески. В знак своей любви!
– Точно! – восклицаю я. – А эти побрякушки, конечно же, давно в Лондоне. Вместе с её любимым Бекингемом. Просто чёрт знает что! Если королева явится на бал без подвесок – она пропала.
Д’Артаньян кивает:
– Именно так, мой юный друг. И поэтому через свою посланницу Констанцию королева просит нас поскакать в Лондон и вернуть подвески.
– Но в Лондон так запросто не попадёшь. Четыреста пятьдесят лет назад это всё равно что кругосветное путешествие совершить. Особенно если у тебя могущественные противники, которые намерены любой ценой помешать тебе добраться туда, – констатирую я.
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Целая серия краж потрясла город! Неизвестные таинственным образом проникли в несколько школ и украли оттуда сейфы! Полиция недоумевает, как злоумышленникам удалось пройти сквозь запертые двери. Но когда они добрались до гимназии «Вильгельмина», в которой учатся друзья Уинстона, коту-детективу не осталось ничего, кроме как начать расследование. Конечно, это невероятно опасно, ведь здесь орудует целая банда! Но у Уинстона есть суперсмелые друзья! Кира, Том, Паули и четыре мяушкетера уже готовы выйти на след похитителей сейфов!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!