Генри Смарт и секрет золотого кубка - [24]
А значит, других вопросов я не задаю, просто радуясь, что мы теперь довольно спокойно можем разгуливать по Лувру. Пожалуй, мы всё-таки найдём этот дурацкий кубок и принесём его госпоже Урдман. И если для этого мне придётся между делом почистить несколько картофелин – so what![29] В конце концов, дома я тоже это делаю. Слишком сложно не будет, вряд ли техника чистки картошки за последние четыреста лет так уж сильно изменилась.
Глава 13. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда, а золотой кубок тем более не добудешь
Уф-ф-ф, как же здесь невыносимо жарко! По лицу рекой течёт пот, я совершенно разбит! Последние два часа я складывал поленья у большой печи в ещё большей дворцовой кухне лишь для того, чтобы теперь поддерживать дровами мощный огонь. В технике не так много чего изменилось? Да, что касается чистки картошки – похоже, не много. Но остальное требует таких немыслимых усилий, что я бы всё отдал за то, чтобы здесь, в королевской кухне, можно было бы просто запихнуть готовое блюдо в микроволновку.
О короткой передышке можно и не мечтать: подручный повара стоит у меня над душой, и я даже в туалет отойти не решаюсь. При этом о дворцовых туалетах даже думать противно. Пусть в Лувре, куда ни глянь, кругом шик-блеск, но запахи во дворе наводят на мысль, что по крайней мере прислуга для этих целей использует выгребную яму. Нет уж, спасибо! Лучше я подожду, пока мы вернёмся в настоящее.
Мимо меня в спешке летит Хильда. Она держит перед собой громадную медную кастрюлю, у неё тоже лоб в поту.
– Плита уже достаточно нагрелась? – спрашивает она.
– Понятия не имею. Я тут всего лишь мальчик при кухне, а не главный пожарный, – шучу я.
Но Хильде явно не до шуток. Поставив кастрюлю, она смотрит на меня с упрёком:
– Генри, ну серьёзно! Чем быстрее мы тут управимся, тем скорее сможем сегодня же заняться поиском кубка. Завтра вечером взойдёт полная луна, и если к тому времени мы его не найдём, нам придётся возвращаться с пустыми руками. И тогда Альберих у себя в Нибельгейме будет хохотать до упаду: мол, мы слишком глупы, чтобы сорвать его планы. Так что соберись давай!
– Ладно-ладно, – ворчу я, забрасывая в огонь ещё одну порцию поленьев. – Думаю, можешь ставить кастрюлю на плиту. Она, кажется, достаточно горячая, чтобы варить картошку.
Хильда с усилием поднимает кастрюлю на плиту и садится на пол у печи. Я тоже сажусь – маленькая передышка, пожалуй, позволительна. Хильда заговорщицки подмигивает мне:
– Значит, план такой: когда здесь закончим, идём в большой сарай во дворе и там ложимся. Тут, в общем, все так делают. Как я выяснила, там спят все кухонные подсобные рабочие. А когда все заснут, мы возьмём прибор ночного видения и отправимся на разведку. Д’Артаньяна, к сожалению, с нами не будет, но королевские покои мы уж как-нибудь разыщем. Я тут порасспрашивала других девчонок на кухне – короче, примерно представляю, где искать. Ясно?
Я киваю:
– Да, всё ясно. Кроме прибора ночного видения. Он же в рюкзаке, да? А рюкзак ведь остался в кустах, так?
– Первое: да, он в рюкзаке. Второе: нет, рюкзак, спрятав под юбкой, я тайком пронесла во дворец. Сейчас он лежит в сарае за одним из тюков соломы.
– Эй, вы там! – за нами внезапно появляется подручный повара Лё Труф. Уперев руки в худые бока, он сверлит нас злобным взглядом. – У вас что, дел больше нет? Вместо того чтобы работать, языками чешете, да? Ничего не выйдет, вас и так только за смертью посылать, так что подъём! Подъём! За работу!
Хильда подскакивает:
– Хорошо, хорошо. Я работаю, – и уже на ходу шепчет мне: – Значит, позже у тюков соломы!
Я киваю и продолжаю забрасывать в огонь поленья.
Никогда бы не подумал, что простой сеновал может выглядеть таким уютным. Но после рабского труда на дворцовой кухне я так вымотан, что готов сразу же упасть в солому и уснуть. После чистки картошки и разжигания огня я ещё таскал уголь, чтобы пополнить склад, потом без перерыва чистил лук, а под конец посреди ночи на коленях драил пол на кухне. Теперь у меня болят все косточки, и очень хочется хоть немного поспать.
Но ничего не получается: меня уже ждёт Хильда. Вид у неё очень бодрый и решительный. Короче, у валькирий однозначно больше энергии, чем у людей – ей ведь тоже пришлось здорово повкалывать у эксплуататора Лё Труфа.
– Ну наконец-то! Где ты застрял? – шепчет она мне. – Кажется, во дворце все потихоньку отходят ко сну. Вот, – она вкладывает мне в руку «ЛОКИ-8000» – замаскированный под очки прибор ночного видения. Я тут же надеваю его, и вмиг становится светло – с ума сойти! Теперь и правда можно без проблем красться по тёмному дворцу.
– Господи, Генри, немедленно сними эту штуковину! Ты совсем спятил!
– Чё? Что такого? Очки же совсем неприметные, – ворчу я.
Хильда ехидно смеётся:
– Очки? Неприметные? В семнадцатом веке? Да, примерно такие же неприметные, как кухонная прислуга, умеющая читать. Или велорикша. В общем, снимай, пока мы отсюда не выйдем.
Вздохнув, я засовываю очки в карман штанов и выскальзываю вслед за Хильдой, которая, похоже, знает, куда идти.
Из вспомогательной пристройки мы опять попадаем в один из основных флигелей с высоченными потолками и колоннами. Темно, хоть глаз выколи, никакого освещения, кроме редких факелов на стенах. Невозможно сориентироваться. Как же здорово, что дома у нас электричество.
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Целая серия краж потрясла город! Неизвестные таинственным образом проникли в несколько школ и украли оттуда сейфы! Полиция недоумевает, как злоумышленникам удалось пройти сквозь запертые двери. Но когда они добрались до гимназии «Вильгельмина», в которой учатся друзья Уинстона, коту-детективу не осталось ничего, кроме как начать расследование. Конечно, это невероятно опасно, ведь здесь орудует целая банда! Но у Уинстона есть суперсмелые друзья! Кира, Том, Паули и четыре мяушкетера уже готовы выйти на след похитителей сейфов!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это повесть из сказочного цикла про волшебный город Акватику, где люди верят, что произошли от аквариумных рыбок и поклоняются богу-сому. Замковую Кухню Акватики пригласило на кулинарный турнир одно далекое островное государство – но путь туда неблизкий, да и пираты не дремлют…
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брайан Джейкc, автор знаменитого сериала «Рэдволл», подарил читателям ещё одну удивительную историю, полную загадок и приключений. Её герои — мальчик Бен и весёлый пёс Нед — смогли бы рассказать правду о легендарном корабле-призраке, ведь они единственные с проклятого корабля остались в живых. Но то, что случилось давным-давно у мыса Горн, не должен знать никто.Десятилетия странствуют мальчик с собакой, выброшенные с борта гибнущего «Летучего голландца». Их прошлое покрыто тайной, они всегда там, где в их помощи нуждаются больше всего.
А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!