Генри Смарт и секрет золотого кубка - [22]
Д’Артаньян же, напротив, выглядит именно так, как я представляю себе французского аристократа этой эпохи: замшевые ботфорты с большими отворотами и дорогими пряжками, широкие штаны из высококачественного тёмно-синего бархата, камзол, на талии украшенный бантами, а под ним тонкая льняная рубашка с большим кружевным воротником. А ещё – широкополая шляпа с большим пером: образ хоть и шестисотлетней давности, но смотрится очень благородно и дорого.
Зигфрид, оглядев сначала себя, внимательно рассматривает экипировку д’Артаньяна. Даже с расстояния двух метров я замечаю, как на скулах у него начинают играть желваки.
– Скажи-ка, друг, у тебя с головой всё в порядке? Ты тут разгуливаешь в таком виде, будто тебя обшивал лично придворный портной, а у меня видок, словно я приоделся у старьёвщика.
Д’Артаньян примирительно поднимает руки:
– Je suis desolé, прошу меня простить! Но ведь речь идёт о том, чтобы как можно незаметнее пробраться в Лувр. А поскольку мы зайдём во дворец через один из входов для прислуги, тебе лучше выглядеть простым работягой.
– Ага, а тебе, значит, можно изображать господина из высшего общества, да?
– Конечно. Потому что я и есть… как ты это называешь… господин из высшего общества, – с лёгкой усмешкой отвечает д’Артаньян. – В отличие от тебя, mon ami[28]. У тебя же никаких манер: все сразу заметят, что ты не дворянин. Во дворце полно охраны, повсюду шпионы кардинала. Если что-то им покажется подозрительным, они тут же поднимут тревогу. И поверь мне: ты им покажешься подозрительным.
Зигфрид задыхается от возмущения:
– У меня… никаких… манер?! Что ты себе позволяешь?! Может, мне тебя взгреть как следует, чтобы ты заметил, какие у меня манеры?!
Хильда смеётся:
– Видишь? Это он и имеет в виду. Ты как раз и есть чурбан неотёсанный. Но не парься! Ты-то сам от этого не страдаешь – это только других достаёт.
– Буллинг! – сжав кулаки, вопит Зигфрид. – Это буллинг!
– Не болтай ерунды! Буллинг у нас, у древних германцев, ещё даже не изобрели, – ругается в ответ Хильда.
– Вот беда! – качает головой госпожа Урдман. – Вы что, сейчас опять цапаться будете? Никогда не подумаешь, что я путешествую с великими героями мировой истории. Это скорее напоминает мне детский сад на прогулке. Или того хуже: невоспитанных брата и сестру. Будьте добры замолчать, пока нас никто не увидел.
Но замечание госпожи Урдман, к сожалению, опоздало. В это мгновение я замечаю за кустами тень, чуть погодя листву прокалывает что-то вроде пики, и над нашими головами всплывает свет факела.
– Эй, там! – зычно рычит чей-то голос. – Кто здесь? Сейчас же выходите! И даже не думайте сопротивляться, негодяи: вы окружены. И молите Господа о милости, если задумали какое-то бесчестие! Тогда пробил ваш последний час!
Ах ты, чёрт! Можно сказать, что миссия «Заходим в Лувр незаметно, никем не узнанными» только что провалилась.
Глава 12. История про Анри и Матильду
Очень медленно я выхожу из-за кустов, на всякий случай с поднятыми руками. У кустарника стоит жутко свирепый солдат, держа в руке длинное копьё, которым целится мне в голову.
– Прошу прощения, господин, не могли бы вы немного его опустить? – исключительно вежливо спрашиваю я.
Выражение лица у него менее свирепым не становится, но копьё он действительно немного опускает.
– Кто ты и что тебе здесь нужно? – рычит он.
Я недолго размышляю. Я пришёл из будущего и ищу золотой кубок, чтобы спасти мир — таким был бы честный ответ. Но какой от него толк? Я снова приглядываюсь к копью. Наряду с вызывающим ужас остриём на нём ещё секира и три крюка. По-моему – если я внимательно слушал на уроках истории, – это алебарда, а тип передо мной – дворцовая стража. С ним мне уж точно никакие проблемы не нужны – иначе прощай кубок.
– Я из деревни. Только что пришёл сюда в поисках работы.
Стражник недоумённо морщит лоб:
– Но ты ведь не один. Минуту назад я слышал несколько голосов. Ты с кем-то спорил, дружок! Так что давай рассказывай! С кем ты здесь? – Алебарда снова слегка приподнимается, и её остриё метит мне точно в горло, которое вмиг пересыхает. Но предать остальных?! Ни за что!
– Нет, господин, я здесь один, – храбро отвечаю я хриплым голосом.
– Лучше не ври мне, парень! – горячится солдат, грозно шагнув в мою сторону. – Иначе сегодня же отправишься в мрачные застенки, которые не покинешь до конца своих юных дней. В общем…
– Со мной! – внезапно раздаётся высокий голосок у меня за спиной. Хильда! Буквально выпрыгнув из кустов, она становится рядом. – Он здесь со мной. Я его сестра. Мы сами добрались до Парижа, потому что в деревне очень страдали от голода. Мы ссорились из-за последнего куска хлеба. Эту ссору вы и услышали.
– Только взгляните – деревенщина в поисках работы! – он усмехается. Очевидно, выглядим мы довольно безобидно, и рассказ Хильды кажется ему правдивым. – Что ж, мне не в чем вас упрекнуть. Я и сам много лет назад пришёл из деревни. Восемь братьев и сестёр, и всем нечего есть. – Лицо его смягчается. – А потом я здесь, при дворе, выбился в люди и никогда об этом не сожалел. А звать-то вас как?
– Анри и Матильда, – быстро отвечает Хильда, придав нашим именам непривычное французское звучание. «ЛОКИ-3000» хоть и правда суперский переводчик, но имена он не изменяет, так что это в чистом виде заслуга Хильды. Хорошая идея. В конце концов, у стражника не должно появиться оснований не доверять нам!
Уинстон Черчилль – истинный аристократ, короткошерстный британец, грациозный, умный и самую малость ленивый кот, который живет в доме профессора физики в Гамбурге. Его жизнь была спокойной и размеренной, пока он не познакомился с двенадцатилетней Кирой. Обычная прогулка обернулась для новых друзей неожиданным приключением – во время грозы они поменялись телами! Это оказалось настоящей катастрофой: ведь теперь Уинстон должен не только попасть в компанию самых крутых девчонок в Кириной школе, но и разоблачить банду контрабандистов, чтобы спасти маму девочки от несправедливых обвинений!
Жизнь кота-детектива не так-то легка. Вместо того чтобы наслаждаться безмятежным сном и отменными деликатесами, Уинстону приходится расследовать новое запутанное преступление. В этот раз случилось невероятное: одноклассницу его подруги Киры Эмилию похитили – и это в самый разгар репетиций школьного спектакля, в котором девочка играла главную роль! Теперь преступник требует выкуп! Детям и дворовым кошкам придется объединиться, чтобы вывести злоумышленника на чистую воду. Но есть одна проблема… К Кире из России приехала бабушка, которая неустанно следит за внучкой и ее котом.
И всё-таки этот семейный ужин Уинстон представлял себе по-другому. Противные племянники профессора Вернера, то и дело готовые схватить его за хвост, – что может быть хуже?! Но оказалось, что издевательства маленьких мучителей не самое страшное на свете. Ведь после ужина Уинстон чуть не умер от боли в животе. Ужасный скандал: ветеринар уверен, что усатого детектива хотели отравить!
Уинстон, его любимая Одетта и вся семья Киры отправились за город, чтобы отпраздновать важное и радостное событие – свадьбу Анны и Вернера! Но кто бы мог подумать, что усатому детективу не дадут отдохнуть и в этот раз. Одетту, бесстрашную и суперсмелую кошку, похитили! Ходят слухи, что виною тому мыши. Но как маленькие грызуны справились с кошкой? Кто-кто, а Уинстон Черчилль выяснит, в чём тут дело, – не будь он агентом на мягких лапах!
Целая серия краж потрясла город! Неизвестные таинственным образом проникли в несколько школ и украли оттуда сейфы! Полиция недоумевает, как злоумышленникам удалось пройти сквозь запертые двери. Но когда они добрались до гимназии «Вильгельмина», в которой учатся друзья Уинстона, коту-детективу не осталось ничего, кроме как начать расследование. Конечно, это невероятно опасно, ведь здесь орудует целая банда! Но у Уинстона есть суперсмелые друзья! Кира, Том, Паули и четыре мяушкетера уже готовы выйти на след похитителей сейфов!
Уинстон вместе с Кирой и друзьями отправляется в парк развлечений, в котором есть всё! Американские горки, «Пещера ужасов», сахарная вата и настоящий цирк! Агент на мягких лапах примеряет на себя новую роль – циркового артиста! Вместе с другими зверями Уинстон выступает на арене, поражая публику своими талантами. Но во время одного из выступлений в зрительном зале происходит целая серия краж! Кто-то ворует вещи у публики. Не поверите: главный подозреваемый – клоун! Однако Уинстон уверен, что настоящий преступник прячется за другой маской.
Четвертая повесть романа-сказки. Коська в плену у Короля Филинов. Здесь его ждут Самый Ученый Секретарь, Палач, Паук Хам и другие враги и друзья.
То-ли было, то-ли не было . . . Испокон веков все настоящие венгерские сказки начинались так. То-ли было, то-ли не было . . .Но эту маленькую сказку, которую вы собираетесь прочитать, нужно начать так: то-ли будет, то-ли нет . . . Потому что эта сказка рассказывает о временах, которые наступят через много-много лет, когда космические полеты станут таким же обычным делом, как сегодня поездка в автобусе, и люди будут с досадой говорить о том, как редко ходит космобус: вот опять пришлось пять минут ждать на остановке.Конечно, тогда и у детей на уме будут совсем другие игрушки, как вы это сейчас увидите.
В небольшом королевстве, окруженном кольцом гор, живут сказочные существа — ливнасы. Сокровенная мечта тринадцатилетнего Гомзы — получить волшебный меч Ингедиаль из рук самого короля. Но до этой церемонии еще целый год, и ливнас даже не представляет, что готовит ему судьба. Загадочным образом исчезает его отец Астор, и для его поисков предстоят совсем не детские испытания: Гомзу ждет опасная дорога в Сгинь-лес, он узнает правду о сокровищах предков. Все тесно переплетено друг с другом — события, времена, пространства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто такие непутяки? Для чего нужен «Антинепутин»? Чем обернется знакомство с Ха-мизоном? Где чудеса чудеснее - в Бермудском треугольнике или в Вермудском четырехугольнике? Так ли уж бесподобен Шаша Бесподобный? Тараканы и Тараканыч - что между ними общего? Каков из себя орден Зеленой Ленты? В конце концов - тупта все это или нет?Отважному путешественнику, находчивому и бесстрашному пионеру Коле Редькину, волею случая вовлеченному в невероятные приключения, предстоит узнать обо всем этом. Вместе с ним тайны Ха-мизона откроются и читателям.Младшим научным сотрудникам читать не возбраняется.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.
А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!