Гекуба - [12]
Давид сжал руку жене и приложил палец к губам. "Я годами культивировал чув-ство опасности. И никогда, слышишь? Никогда мне не было так страшно!" "Про-сто рядом с тобой в бою никогда не было меня..."
Их преследователи затихли, вслушивась в темноту, когда потолок вдруг рельефно обозначился светом мощного фонаря. В наступившей тишине раздался искажен-ный мегафоном голос их гида. "Господа Зац! Вы здесь?" - прозвучало на родном иврите. "Ну! - дернулась Батья. - Это Мордехай." "Подожди. Пусть те тоже проявят себя. Неизвестно, один ли здесь Мордехай или с охраной."
Никто больше голоса не подавал. Гид повторил свое заклинание на иврите и английском, что-то кому-то говорил по-русски, не отнимая от губ мегафона. Тотчас в тишине зазвучал едва понятный английский: "Я начальник службы безопасности отеля. Господа Зац! Если вы здесь, подайте голос, не бойтесь."
"Их тут человек пять, - крикнул Давид, мгновенно перемещаясь с женой вдоль штабеля и заталкивая ее в другую нишу, на случай, если выстрелят на звук. - Если вас мало, вызовите подкрепление. Они очень опасны..."
Поль и его люди не подавали никаких признаков жизни. Фонарь двинулся на звук голоса Давида. Они увидели, что по проходу идут гид, человек с мегафоном и трое в камуфляжной форме с автоматами наизготовку. Они грамотно, все в разные стороны, направляли стволы. Начальник охраны что-то быстро говорил в мобиль-ник. Вдалеке возник свет второго фонаря и загрохотали сапоги бегущей подмоги. Только после этого Зац потянул едва дышавшую супругу к гиду. Тот облегченно вздохнул, вытирая со лба пот, схватил Давида и Батью под руки и побежал к выходу в спровождении охраны. Позади была такая же тишина, темнота и смрад. Во дворе охрана передала туристов трем милиционерам и вернулась - обследовать подвал. Садясь в автобус, Давид увидел, что из дверей выволокли под руки уже окровавленных алкашей со скованными за спиной руками. "Это не те! - обратился Дуду к Мордехаю. - Эти не сделали нам ничего плохого."
Гид быстро заговорил в мобильник. "Больше там никого не было, - сказал он, уселся на свое место и заговорил в микрофон. - Итак, дамы и господа, коль скоро мы все в сборе, и все окончилось благополучно, то начинаем нашу первую экскур-сию по древней столице России. Во-первых, о самом названии "Москва". Скорее всего, это слово связано с древнерусским словом, означающим "вода", как "Нева", "Плотва", хотя есть и более экзотическое толкование: из двух слов, означающих "мощь ковать", возниших на заре становления княжества..."
За стеклами автобуса вдруг пошел мелкий снег, которому израильтяне обрадова-лись как дети. Он летел мимо окон все плотнее, пока не повалил красивыми хлопь-ями, мгновенно ослепившими водителя. Тротуары и мостовая оставались мокры-ми, черными и блестящими, но желто-зеленые газоны скверов и парков, мимо которых несся автобус, засветились праздничным светом, тотчас напомнив Дуду открытки из рекламного проспекта. Вот они - истинные цвета России, подумал он, - белый и черный. И оба - без оттенков.
Москва была безграничной, бесконечной, вызывающе мощной и какой-то беспо-мощно серой. Отдельные дворцы и храмы, которые тут же начинал расхваливать Мордехай, только подчеркивали общее неприятное впечатление от безликих и громадных домов, особенно башен "под Кремль" с циклопическими лепными ску-льптурами и похоронными венками на шпилях.
"Так как вы заблудились? - спросил инженер Элиша, с которым Зацы сблизились в дороге и оказались соседями в гостинице. - Как вы оказались в цоколе?" "Не работал лифт, - пояснил Дуду, - а я забыл, что мы не на пятом, а на двенадцатом этаже. Пока сообразил, оказалось, что все двери, кроме как на нашем этаже, почему-то заперты. Мы спустились в темноту. А там..." "Вот эти нищие?" "Если бы! Вполне приличный молодой человек... Прекрасный английский, отличные манеры." "И что же?" "За время моей службы я научился кое-чему. Только поэ-тому мы тут с вами." "Он хотел вас... убить?" "Боюсь, что еще хуже. Похитить." "Ну... - неуверенно засмеялся Элиша. - Тут все-таки не Чечня." "Если бы ты был там с нами, то понял, что вся Россия сегодня в какой-то мере Чечня. Он тут же позвал свою банду." "С чего ты взял, что это банда? Ведь они говорили между со-бой не на иврите?" "Я как-то попал в подобную ситуацию в Курдистане. Там тоже говорили не на иврите. Остался жив только потому, что умею вовремя заглянуть врагу в глаза. Правда, тогда я был хорошо вооружен... И без моей любимой жены."
На выходе из музея было очень скользко. Прохожие шли по ледяной корке, присы-паемой снегом, как по сухому асфальту, а израильские туристы беспомощно сколь-зили, цепляясь друг за друга и умирая от смеха. Им очень нравилось, что на них оглядываются. Впрочем, без улыбок или любопытства. Люди вокруг так куда-то спешили, что было не до эмоций. И - не до улыбок. Спасибо хоть, что и не до вражды к иноземцам. "А чего, собственно, вдруг? сострил Элиша. - Туристы они есть туристы. Ну и что, что это евреи из своей страны, а не из соседней квартиры?"
Давид многозначительно посметрел на жену. "Кстати, - тотчас поняла его умная Батья. - Моя служанка Наташа дала мне адрес своей лучшей подруги по имени Лидия. У нас сегодня свободный от мероприятий вечер. Пойдешь с нами, Элиша? Я уже позвонила ей. Посмотрим, как живут русские у себя дома. Наташа написала мне, как проехать туда от нашей гостиницы на метро." "Зачем метро? - удивился тот. - Я подземку терпеть не могу после лондонской, парижской, не говоря о римской или токийской. Возьмем такси, дадим нехагу адрес по-русски и доедем без приключений." "После утреннего подвала, - возразил Дуду, - я склонен думать, что именно на метро мы только и доедем без приключений. А вот на машине, которая выдает себя за такси..." "Он у тебя всегда такой, Батья?" "Да нет. Только в Гарлеме, Сохо и тут. Но я с ним согласна. Мне обратно в тот подвал тоже не очень хочется. Такой шикарный город, такая роскошная публика в театрах, а все равно мне кажется, что в этой Москве одни чеченцы. Смотрите, какая рожа!"
Офицер Ильин убивает Брежнева у Боровицких ворот Кремля… И что же дальше? Как всё могло бы быть, если бы к власти пришёл Андропов намного раньше того времени, что назначила ему наша действительность?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В июле 1917 г. казаки, посетившие митинг большевиков, убивают Ленина и Сталина. В конце ХХ века в Соединенных Штатах России, раскинувшихся от Европы до Аляски живут 600 миллионов русских. Эту вселенную посещают путешественники из нашей реальности.
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.