Где ты, счастье мое? - [139]
— В райисполком вызвали. Опять, наверное, какое-нибудь совещание. А зачем вам Максим Игнатьевич?
— Да так… Дело одно надумали
— Расскажите, если не секрет.
— не знаю, может, вам смешно покажется. но в газете пишут… Виталин, дай-ка газету. Вот здесь…
— Знаю, читала. Как вы думаете организовать работу?
Выслушав горячий, сбивчивый рассказ парией, Качырий и сама загорелась их идеен. Правда, до сих пор ей не приходилось слышать, чтобы бочками возили воду на поля для полива. Но в печати дано чуть ли не директивное указание, так почему бы не попробовать. Харитонов с иронией отнесся к газетной статье: «Сидя за столом, легко попасть пальцем в небо». А Пал Палыч даже не стал читать. Как знать, не поэтому ли вопросу вызвали Харитонова в район? «Не организуем полив, снова будут склонять председателя на бюро», — подумала она.
— Молодцы, ребята, правильно решили. Не станем ждать Максима Игнатьевича, приступим к делу. К вечеру надо все подготовить, как спадет жара, начнем полив. Вон идет механик, попросим у него автоцистерны.
Бахманов, узнав суть дела, нахмурился.
— Не нравится мне ваша затея. Все равно что решетом воду носить.
— Надо, Костя. Ведь молодежный участок.
— Ты представляешь, сколько туда нужно воды?
— Поэтому и прошу автоцистерны.
— А где их взять? Одна с пивзавода возит бар у, другая — сыворотку я обрат на свинофермы.
— Мы же вечером будем поливать, ночью! — умоляет Виталий.
— Согласятся ли шофера… В приказном порядке решетом воду носить не заставишь. Да ещё сверхурочно. Ладно, на одну машину сам сяду.
— А на вторую я, — вызвался Аркаш
— Без прав?
— Ну и что? Хоть сегодня могу сдать… Стажировку прошел, правила уличного движения знаю, сами ж проверяли. Разрешите, Константин Ильич?
В кабинет вошел озабоченный Харитонов.
— Ого, и здесь совещание… Не помешаю?
— Как раз вовремя подоспели, — обрадовалась Качырий, коротко рассказала о сути дела. Харитонов выслушал её безо всякого интереса, равнодушно сказал:
— Ну что ж, поливайте, если сумеете поднять на это дело народ.
— Молодежь вся пойдет. Слово даю!
— А я с животноводами поговорю. Вечерами они свободны, помогут, — сказала Качырий. Школьников можно организовать.
— Вот и хорошо, подытожил Харитонов. — Возьмем бочки, ведра, ковши, пойдем в наступление на засуху… Ладно, действуйте, как решили.
Когда Бахманов и молодые механизаторы ушли, Качырий спросила:
— Что случилось, Максим Игнатьевич?
— Устал я, Екатерина Павловна. Страшно устал. Бросить бы все, пойти рядовым агрономом, а ещё лучше — затесаться куда-нибудь в писаря. Пиши себе бумажки — накладные, квитанции, входящие, исходящие…
— Для этого, Максим Игнатьевич, партбилета не нужно.
— Осуждаешь? Разнылся председатель, июни распустил? Ну, говори, режь начистоту.
— Не похоже, чтобы Харитонов ныл, июни распускал. Вето, устал. Да ведь не от работы ты устал.
— Не от работы… Верно подметила. Ладно, не взыщи. Это я перед тобой раскис, а там дрался аки лев.
— Из-за чего была драка?
— Из-за этой «директивы», — Харитонов кивнул на газету, лежавшую на краю стола. — Не стал бы я тарахтеть бочками, звенеть ведрами, пусть хоть с председателей снимают. Ну, коли ты затеяла, продолжай, мешать не стану.
С КОМСОМОЛЬСКОЙ ПУТЕВКОЙ
По полевой дороге легко и весело шагает девушка. Светлая косынка, наброшенная поверх черных, слегка вьющихся на висках, волос, припорошена пылью, белые, с голубой каемкой, носки стали совсем серыми. Завидев впереди, в ложбине, деревню, девушка остановилась, стряхнула с одежды пыль, выколотила о чемоданчик носки, тапочки, обулась. Уже на ходу достала носовой платок, вытерла потное лицо, шею.
Солнце клонилось к закату. Над деревней нависла предвечерняя тишина. Пахло дымком. В воздухе еще не осела пыль: только что пригнали стадо.
Жадно прислушиваясь и приглядываясь ко всему, девушка шла обочиной улицы по тропинке, проложенной вдоль заборов и палисадников. В широко раскрытых черных глазах её светилось любопытство, на пухлых, ярко очерченных губах играла улыбка.
Сзади послышался рокот автомашины. Девушка обернулась. Надо спросить, может, это не Токтайсола, а машина идет как раз туда. Скоро стемнеет, тогда совсем заплутаешься. Сойдя с тропинки, она подняла руку.
— Куда? — притормозив, спросил молодой курносый шофер.
— В Токтайсолу.
— Куда?! — в лучах заходящего солнца лицо парня казалось обрызганным золотистыми крапинками, в серых глазах искрился смех.
— В Токтайсолу иду. Дорога незнакомая, может, думаю, не туда попала.
Аркаш — это был он, веселый озерной Виногоров Аркаш — с изумлением смотрел на девушку, не в силах отвести глаз. Сначала его позабавило, что незнакомка на улице Токтайсолы остановила автомашину, чтобы ехать… в Токтайсолу. Но скоро он забыл об этом. «Откуда она взялась? Не с неба ли свалилась. Или на земле такая красавица выросла? Даже не верится».
Девушке не понравился взгляд парня, топкие брови сошлись на переносице, глаза полыхнули гневом.
— Чего зубы скалишь? Знаешь, скажи, а нет…
— Что сказать? — Аркаш оробел, даже почему-то охрип.
— Токтайсола…
Не дослушав, Аркаш распахнул дверцу кабины.
— Садитесь. Я как раз туда еду.
«Что я делаю? Зачем?» — подумал он, но мысль, что девушка уйдет и исчезнет навсегда, заглушила голос рассудка. Сейчас Аркаш знал одно: если девушка откажется сесть в кабину, жизнь для пего потеряет всю свою прелесть. Вдруг они больше никогда не встретятся…
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
В романе известной русской писательницы отображена революционная борьба трудящихся Западной Украины за свое социальное и национальное освобождение в начале нашего века. Исторические события здесь переплетаются с увлекательной, захватывающей интригой, волнующими приключениями героев.
Бабур — тимуридский и индийский правитель, полководец, основатель государства Великих Моголов (1526) в Индии. Известен также как поэт и писатель.В романе «Бабур» («Звездные ночи») П. Кадыров вывел впечатляющий образ Захириддина Бабура (1483–1530), который не только правил огромной державой, включавшей в себя Мавераннахр и Индию, но и был одним из самых просвещенных людей своего времени.Писатель показал феодальную раздробленность, распри в среде правящей верхушки, усиление налогового бремени, разруху — характерные признаки той эпохи.«Бабур» (1978) — первое обращение художника к историческому жанру.
Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.
Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.