Где-то в другом мире. Идеальный выбор - [25]
Легенду для нас троих сочиняли вместе. Пока только тоже приблизительно. Зореана нарекли супругом, имена и фамилии оставили те же. К своему изумлению я узнала, что мои мужья, кроме того, что великолепно владеют шпагой, занимаются разведением лошадей, о которых могут говорить часами. Ну, что же лошади всегда привлекали мужчин, а в мой сумасшедший ХХ1 век некоторые представители конного племени стоили почти столько же сколько шикарная яхта.
А вот тронуться в путь нам пришлось через день.
Ужасно уставшая от подготовки к предстоящему приключению, я казалось только коснулась головой подушки, как невозмутимая Карлитта уже трясла меня за плечо, требуя проснуться. Я выглянула в окно, еще были видны звезды, серело, лучи восходящего солнца пока только проверяли путь для светила. Пожимая плечами, я быстро привела себя в порядок и спустилась в каминный зал. Думала, что там уже нас ждут обещанные посетители. Но там были только супруги и герцог. Гостей ожидали к вечеру и не только королевского представителя. На последней остановке к нему присоединились люди герцога Ратенвира с ним во главе. Добыть супруга для дочери стало его навязчивой идеей. В таком состоянии он и меня, как единственное препятствие, мог спокойно уничтожить.
На лошадях мы проследовали до ближайшей пристани и тот час же отплыли на небольшой уютной лодочке, рассудив, что брать большое судно опасно, выйдя из тумана мы не сможем им управлять, да и порт приписки какой указывать? А так — попали в шторм, лишились средства передвижения. А попав на чужой корабль, будем иметь время для ознакомления с окружающим миром и маневров.
Странно, но под одежду эта мгла не проникала, только поначалу, окружив нас плотным кольцом, казалось запустила щупальцы прямо в сердце, потому что внутри похолодало. Но потом так же внезапно отхлынув, только сопровождала весь путь густым и осязаемым маревом в нескольких сантиметрах от тела. О запахе ничего не могу сказать — маски, плотно прилегая к лицу, служили исправно.
Братья, искусно управляли лодкой при помощи магии, пока черпали ее из окружающего мира. Неожиданно сильнейший ветер швырнул нам в лицо огромную толщу воды, вода была повсюду, она проникла к нам под одежду и стремилась захватить то небольшое суденышко, которым мы обладали. Мужья сориентировались мгновенно и окружили лодку прозрачной, непроницаемой для непогоды сферой. За стенками нам хорошо была видна буря, огромные волны и темное, грозовое небо, изредка освещаемое молниями, а вот звук магическое препятствие не пропускало. Нам повезло — не придется даже выдумывать причины крушения. Мы сбросили очки и маски и с удовольствием вздохнули. Лодку так сильно качало на волнах, что я и не заметила, как уснула, вытянувшись на широкой лавке и положив голову Фабиану на колени. Меня разбудил шаловливый солнечный луч, заплясавший на лице и проникнувший под веки. Кругом, куда не глянь, простиралась тихая поверхность цвета лазури.
Мое неосторожное движение разбудило и удобную подушку в лице одного из супругов, а его шумное потягивание и второго. Ребята тот час же, убрав нашу защиту, проверили уровень магии и ужаснулись. В окружающем пространстве энергии было настолько мало, что извлечь ее и подпитать почти полностью опустошенные перстни на их руках было невозможно.
— Кажется, Гвен, ты была, к сожалению, права. — Заботливо поправляя мои, выбившиеся из косы волосы, произнес Фабиан.
— Зато, к счастью, никто из нас не подвержен морской болезни! — Чуть улыбнувшись, утешил нас Зореан — И у нас есть время искать судно, которое спасет бедных потерпевших кораблекрушение. — Он сосредоточился, закрыв глаза, и вскоре перед нами развернулось изображение водной поверхности с большой высоты. Везде, куда бы не падал наш взгляд была вода, потом картинка стала тускнеть.
— Перстень пустой, а свои резервы я не хочу использовать. Кто его знает, что впереди. — Голос Зореана звучал глухо и виновато. Я, сняв одно из колечек со своей руки, вложила в его.
— Давай меняться, потом разберемся. — Он, одев колечко на мизинец, и то с трудом, быстрым движением передал перстень мне. Я, немного преобразовав драгоценную безделушку, украсила ею свой палец. Теперь это было изящное женское колечко.
Зореан продолжил поиски и вскоре перед нашими глазами оказалась круизная элегантная, легкая яхта. Явно парусно-моторная, так как шла с убранными парусами. Братья засекли направление и, развернув лодку, распорядились плыть яхте навстречу. Решив подготовить супругов к новому миру, в который раз, отважилась солгать. (Да здравствует ложь во спасение!). Ребята же усиленно молчали, разглядывая эту красоту, да я и сама невольно залюбовалась этими изящными формами и ловким лавированием против встречного ветра.
— Хочу вас предупредить, ваши сиятельства, яхта двигается не с помощью магии, а с помощью мотора. Это техника. Я неоднократно наблюдала такое в своих снах. Мотор сделан из железа и работает на специальном горючем. — Ну, вот как тут им это объяснишь на пальцах? А впрочем, и в моей прошлой жизни было достаточно мужчин, которые даже лампочку вкручивали чрезвычайно осторожно — а вдруг током ударит. — Вы главное ничему не удивляйтесь, скажем, что обслуживающий нас экипаж сел в другую лодку. — Мальчики только понимающе кивнули головой.
Когда попадаешь в другой мир, да еще и в тело герцогини, естественно, ожидаешь балов, нарядов, драгоценностей и кучу поклонников. А если реципиентка уже пять лет считается полупомешанной? А если родовые земли ей уже давно не принадлежат, а сам замок разграблен не только опекуном, но и даже челядью? И как вообще выжить, если ты уже сосватана ради титула и, скорее всего, в первую брачную ночь или немного позже тебя собираются убить?
Если вам 53 года, вы серьезно больны, успех операции сомнителен и вдруг вы оказываетесь в другом мире в чужом теле, это счастье? Или тяжелое испытание? Что выбрать — стать образцовой женой своих мужей или, с помощью мужей совершить что нибудь интересное? Ясно ведь, что от замужества не отвертеться. И что не так с этим миром? Что за проклятие висит над ним? Кто сможет с эти разобраться, может быть ты? .
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.