Где-то там гиппопотам - [9]
Бен покачал головой.
– Это значит, некоторых отправят в запасник. Свалят в заплесневелом подвале, оставят гнить в пыли. Никто нас не увидит. Как тут не упасть духом? А ведь это еще, считай, повезло.
Землеройка замолчала и засунула в рот хвост и обе передние лапки.
– А что будет с теми, кому не повезет?
– Люди называют это утилизацией отходов, – невнятно пробормотала землеройка. – В запасник все не поместятся, лишних продадут… а большинство сдадут в утиль, рассортируют по пластиковым контейнерам и…
Она замолчала, сжалась в комок и почти завизжала:
– Нас переработают, или сожгут в топке, или бросят гнить на свалке, а никому и дела нет!
– Мне есть дело. Неужели их некому остановить?
– Мы уже кое-что сделали. Нашли тебя.
– Вы нашли меня? – Бен разинул рот. – Я пришел, потому что молочник принес бесплатный билет.
Усики землеройки сердито завибрировали.
– Кто, ты думаешь, отправил письмо? Отнюдь не молочник. Ты хоть понимаешь, как трудно было напечатать приглашение? Мы с Леоном полночи сражались с печатным станком. Больше того, пчелы потеряли несколько дней работы, пока не выследили тебя. И еще больше времени пропало из-за тумана – невозможно же тащить тяжелый намокший конверт. А ты что делаешь? Не ценишь нас! Прохлаждаешься! И вот результат – СЛИШКОМ ПОЗДНО!
– Я пришел, как только смог, – оправдывался Бен.
– Смог, не смог! Надо было быстрее, – пискнула землеройка. – Если ты ничего не придумаешь, будем надеяться, что Констанция им откажет.
– Почему ты сама с ней не поговоришь?
– Она нас не слышит. Перестала слышать примерно в твоем возрасте. Это не имело особого значения – она чувствует, что нам надо, она любит музей. Но она потихоньку сдает. Возраст, усталость. Мы о ней беспокоимся – говорит сама с собой куда чаще, чем обычно. Понимаешь, от этого есть польза: мы узнаём, как идут дела… но она говорит, что устала от жизни.
Глаза у землеройки стали подозрительно влажными. Такая печальная, такая несчастная. Бен протянул руку и погладил пальцем стекло. Землеройка в ярости затряслась от усов до хвоста, оскалила остренькие зубки и взвизгнула:
– Я тебе не игрушка!
– Ш-ш-ш-ш-ш, – поморщился Бен.
– Тихо там, – раздался низкий голос из центра дворика. – Они уже близко.
Глава 8. Бег времени
Джулиан Пик и Тара Лед появились из коридора.
– Ни следа мальчишки, – заявил Пик.
– Он мог спрятаться, – возразила его спутница.
Бен еще больше пригнулся.
– Ну, я его не вижу. А вы?
Он уверенно сошел вниз по четырем ступенькам, словно музей уже принадлежал ему.
– Что вы скажете об этих экспонатах? – поинтересовался он.
Она презрительно оглядела животных и объявила:
– Сплошная таксидермия. Хотя попадаются совсем недурные экземпляры. Некоторые безусловно стоит сохранить.
– Что значит таксидермия? – шепнул Бен.
– Это она про нас, – ответила землеройка. – Ты бы сказал чучела животных.
Женщина ткнула пальцем в гиппопотама.
– Этот никуда не годится. Швы разлезлись. Такого мне точно не нужно. Впрочем, чучела в наши дни не очень популярны – времена меняются, это викторианцы охотились и коллекционировали трофеи. Я бы взяла только парочку действительно редких экземпляров. Остальное – в утиль.
Пик поморщился и многозначительно закатил глаза.
– В утиль? Не забудьте, старуха надеется сохранить коллекцию в целости. Она болтала о научной ценности.
– Надеюсь, хоть у чего-то здесь есть научная ценность, – ответила Тара Лед. – Большего сделать не смогу.
– Не будем это обсуждать, пока дельце не выгорит.
Парочка пересекла зал. Женщина продолжала бурно жестикулировать, но слов Бен больше не слышал. Он боялся, что землеройка снова начнет скакать по витрине. Она яростно грызла свой хвост, как бы не отгрызла совсем. Нет, перестала, махнула лапкой наверх.
– Констанция идет.
Бен увидел, как открылась дверь и появилась седая, коротко стриженная женщина в длинном черном платье. Она величаво прошагала по галерее, опираясь на трость. Похожа на цаплю на охоте: подбородок вздернут, лицо серьезное и решительное. Когда она дошла до лестницы, Бен окончательно уверился: это была женщина из его воспоминания. Он узнал голос – темный и сладкий, как лакричная конфета.
– Добро пожаловать, – вот и все, что она сказала.
Парочка внизу была поглощена разговором, поэтому не сразу заметила Констанцию. Они отскочили друг от друга.
Бен заподозрил: Констанция Гарнер-Ги хотела застать их врасплох и довольна, что получилось. (Не будь он так напуган, тоже бы обрадовался.)
– Поднимайтесь, – пригласила она с ледяной улыбкой. – В кабинете готов чай… хотя, как я уже говорила, ваши планы вряд ли могут меня увлечь. Поймите, это мой дом и наш семейный музей.
– О, это так понятно, – Тара Лед разливалась соловьем. – Потрясающая коллекция. Я тут только потому, что о-о-очень волнуюсь за будущее музея.
– Чтоб вам в ногах запутаться, сороконожки проклятые, – землеройка дрожала от ужаса. – Констанция заинтересовалась. Она их поощряет.
– Даже если она наотрез откажется продавать, это не поможет, – прошептал Бен.
Парочка тем временем поднялась наверх, в галерею.
– Это еще почему?
– Ты еще не все знаешь.
И Бен подробно пересказал разговор в кафе. Когда он дошел до наводнения, землеройка уже кипела от злости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предполагалось, что это будет только одна ночь! Мы встретились на свадьбе. Он был горячим. А у меня уже год ничего не было. Он улыбнулся. Мы напились. Флиртовали. Переспали. Я не попрощалась и уехала ранним утром. Это должен был быть только секс на одну ночь. Мне не хотелось испытывать последующей неловкости на следующий день. Совсем не хотелось. Потом я приехала домой на выходные. И он был там. Сидел на диване и разговаривал с моим отцом. Оказывается, он не был простым незнакомцем. Оказывается, что из-за нашей интрижки могло появиться много проблем.
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Как быть, если вам стало известно, что кто-то готовит преступление? Конечно, сообщить в милицию и помешать злодею! Но вдруг ваш новый знакомый – никакой не злодей, а талантливый изобретатель, которого когда-то предал лучший друг? Теперь Стас хочет вывести этого «друга», бизнесмена Хорькова, на чистую воду и разоблачить его темные делишки... Братья-сыщики Димка и Алешка решили помочь изобретателю! Пускай для этого придется совершить несколько не совсем законных поступков... Зло должно быть наказано, а справедливость – восстановлена!
Всю жизнь лес был для Лауры лучшим другом — и вдруг в одночасье стал злобным, коварным, жестоким врагом. Да и как сказать иначе, когда над деревьями со зловещим клекотом кружит целая туча птиц, когда мерзкие летучие мыши пикируют на людей, а ужасная неведомая тварь вонзает в тебя острые клыки! Лишь родной отец, местный Айболит, знающий лесных обитателей как свои пять пальцев, может помочь Лауре, но в последнее время он стал каким-то странным. «Что-то ему обо всем этом известно», — думает Лаура и решает проникнуть в таинственный сарай, где отец пропадает дни напролет.
Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…
До чего же классно придумали близнецы Ишбель и Энгус — переночевать в палатке, где никто не мешает делать все, что хочется. Но только они собрались насладиться свободой, как вдруг — что это?! Тишину разрывает вой множества волынок, в воздухе сгущается зловещий туман, сквозь него маршируют одна… две… три… двенадцать пар ног! «Может, нам приснился один и тот же сон?» — думают ребята, но на следующую ночь кошмар повторяется. Преодолевая леденящий ужас, Энгус бросается в таинственное марево, да так и застывает ни жив ни мертв от страха…
Челси Ричардс — скромная, одинокая, жаждущая любви школьница. Она мечтает, чтобы кто-нибудь назначил ей первое свидание. И вдруг на горизонте появляются сразу двое — Уилл и Спаркс.Один из них — сумасшедший убийца. Бедная Челси. Неужели первое свидание станет для нее и последним?