Где-то, когда-то… - [28]

Шрифт
Интервал

Слегка подтолкнул ее к двери, давая понять, что то, что произошло между ними, сейчас исчезло. Что сейчас единственная его забота — посадить ее в самолет и увидеть, как он в мгновение ока отрывается от земли.

Шарлотта была уже у самолета. Следующий шаг приведет ее на ступеньку металлической лестницы. Ей не хотелось взбираться на эту огромную серую птицу. Удовольствия определенно не было. Птица больше была похожа на ангела ее судьбы. Огромная пустая цистерна, несущая внутри небольшую пустую канистру. Когда Шарлотта войдет в самолет, она превратится в пустую канистру, с грустью призналась она себе. Пустое тело без сердца. Ее сердце навсегда останется с Мортом, без него оно ей не нужно, и она хотела, чтобы он его сохранил. Никто не сможет сделать этого лучше Морта, поэтому пускай ее сердце остается с ним.

Она бросила на него прощальный взгляд. Их глаза встретились, передавая друг другу тысячи невысказанных слов. Морт улыбнулся, она чувственно ему ответила, счастливо сознавая, что, наконец-то, у нее есть настоящий мужчина, путь даже на мгновение.

— Всего лишь один месяц, Шатти, — услышала она. Это был голос любящего человека. И тут же солдат занял его место. — Проходи в самолет, — резко скомандовал он.

Шарлотта была уже на второй ступеньке, когда остановилась в раздумье. Затем быстро спустилась, встала на цыпочки, потянула его лицо к своему и быстро, но нежно поцеловала. Она не могла уйти, ничего не сделав, оставить его без жеста, пусть маленького и незначительного.

Затем повернулась и быстро взбежала по ступенькам. В дверях остановилась и сделала прощальный жест Кейт, Давиду и Гаю, стоявшим возле госпиталя.

— Один месяц. Не подведи меня.

Голос Морта заставил ее взглянуть вниз.

— Не подведу, — ответила она с глубоким вздохом, отозвавшимся во всем теле.

Она ухватилась за стальной поручень двери, чтобы поддержать себя. Она должна сказать ему, чтобы он не пытался ее искать. Она должна настаивать на этом, убеждала себя Шарлотта. Но сил для этого не хватало. Она хотела знать только Морта, все остальное было второстепенным. Ни Брайен, ни чувство вины не заставят ее отказаться от Морта.

— Зайди в самолет и пристегнись ремнем.

Это был приказ.

— Но… — оглянулась она беспомощно, желая продлить момент как можно дольше.

— Иди и сядь, Шатти. Если у тебя есть что сказать, подожди, когда мы снова будем вместе.

В его глазах проскользнула улыбка, тронувшая ее сердце. Боже, помоги мне увидеть его снова, взмолилась она.

— Береги себя, — сказала она, сдерживая волнение, подступившее к горлу.

— Я постараюсь, — ответил он, сделав резкий кивок головой, показывая, что ей следует пройти в самолет и сесть.

Шарлотта не хотела говорить “до свидания”, поэтому подняла руку и прошептала его имя. Казалось, Морт думал о том же, еще раз кивнув головой.

Затем Шарлотта повернулась и направилась к ближайшему креслу из шести, сдвинутых в один конец транспортного самолета. Волнение разрывало ее грудь и было чем-то большим, чем просто слезы.

Она бросила прощальный взгляд на Африку. В памяти остались Кейт, Давид и Гай, стоявшие группой, и Морт в одиночестве. Все они превращались в муравьев по мере того, как самолет взбирался все выше и выше в небо.

Глава 7

Подойдя к калитке, Шарлотта в нерешительности остановилась. Взглянула на палец, на котором было кольцо с сапфиром и бриллиантом. Кольцо, которое она не надевала с тех пор, как уехала в Африку. Сейчас оно там, где и должно быть, и Шарлотта должна бы чувствовать себя счастливой. Но она не испытывала этого чувства. Она чувствовала себя словно в кандалах, хотела повернуться и уйти.

Накануне она вернулась домой и не ощутила срочной необходимости во встрече с Брайеном, отложив этот момент на сегодня. Больше нельзя откладывать. Интересно, в каком настроении она застанет Брайена. Готовя себя к самому худшему, она широко распахнула заскрипевшую калитку и быстро пошла по мощеной тропинке.

— Шарлотта! — изумленно воскликнула миссис Тернер, когда та показалась в дверях. Хозяйка была потрясена.

— Здравствуйте, я вернулась, — сказала Шарлотта, задаваясь вопросом, почему мать Брайена выглядит такой расстроенной. Шарлотта стояла, не зная, что еще сказать.

У миссис Тернер, кажется, были те же самые трудности. Она не ответила на приветствие Шарлотты, молчание становилось все более неловким.

— Можно войти? — спросила, наконец, Шарлотта.

— О, да… разумеется можно, Шарлотта, — ответила она в сильном волнении, отступила назад, давая возможность Шарлотте пройти первой. — Брайен в задней комнате… и…

Шарлотта взглянула на старую женщину, ожидая, что та может еще что-то сказать. Но миссис Тернер молчала.

— Тогда я пройду туда? — спросила Шарлотта, видя, как мать Брайена нервно вытирает руки о фартук.

— Да, — ответила та. — Мы еще увидимся, ты застала меня как раз за стряпней, — добавила она и исчезла за кухонной дверью, предоставив Шарлотте возможность самой добираться до задней комнаты небольшого коттеджа.

После такого странного приема Шарлотта смутилась и удивилась еще более, когда зашла в комнату Брайена. Она остановилась, как вкопанная. До этого в комнате не было почти никакой мебели. Брайен потребовал убрать ее, чтобы свободно передвигаться в своем кресле. Сейчас комната снова заполнилась мебелью, а Брайен сидел за большим столом.


Рекомендуем почитать
Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


Влюбленные негодяи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».