Где резвятся дельфины - [16]
Доктор Тейлор вздохнул.
— Об этом я не подумал, — с сожалением произнес он и побрел вслед за остальными в кают-компанию.
Хотя Джоди старалась не показывать своей радости, она не могла скрыть, что довольна таким исходом. Хорошо, что Аполло удалось избежать операции по вживлению микропередатчика.
— Ничего, у вас еще будет масса других возможностей, — сказала Джина доктору Тейлору, услышав о недавней драме на палубе. — Не хотите ли салата с курицей?
Доктор Тейлор нахмурился, но протянутую тарелку с салатом взял.
— Разумеется, — сказал он, — и более подходящих, чем эта. Я бы предпочел следить за дельфином, принадлежащим к группе.
После ленча Джоди засела за свой компьютер. Британи убралась в их каюту, так что ее не было ни видно, ни слышно. А близнецы увлеченно играли на своем компьютере в другом конце кают-компании.
Джоди наслаждалась покоем и тишиной, просматривая сделанные ею фотографии Аполло и выбирая лучшую, чтобы использовать ее для странички в Интернете. Она также составила отчет обо всем увиденном, а потом написала длинное письмо Линдси. Она рассказала своей лучшей подруге обо всем, что произошло, особенно радуясь возможности выпустить пар по поводу Британи и описать свою первую встречу с диким дельфином. Джоди жалела, что Линдси не может быть сейчас с нею. В первый раз она поняла, как будет скучать по своей подруге.
Вторая половина дня пролетела быстро и без происшествий. Но к вечеру движение яхты резко изменилось. Закончилось ровное, почти без качки, плавание. Появилось ощущение, будто яхту волокут по неровной каменистой дороге.
Джоди не могла сосредоточиться из-за этой качки. Она завершала работу на компьютере, когда из их каюты с громкими стонами, шатаясь, вышла Британи. Лицо у нее было абсолютно зеленое.
— Меня сейчас вырвет! — громко пожаловалась она.
Через стол от Джоди занималась своими делами Мэдди. Увидев Британи, она вскочила с места.
— Поднимись на палубу, — сказала она сочувственно, но твердо. — Я пойду с тобой... Вообще-то, давайте все выйдем, там всем станет легче. А заодно спросим у Хэрри, нельзя ли как-то сменить курс, чтобы движение стало поровнее.
Но когда они поднялись на палубу, им показалось, что они попали в другой мир. Это был уже совсем не тот ясный, сияющий день, как утром. Темные тучи висели над головой, небо пронзали ослепительные молнии.
Хэрри был слишком занят своими капитанскими обязанностями — вести яхту по штормящему морю, — чтобы обращать внимание на вопли страдающего от морской болезни экипажа.
Когда Мэдди спросила, нельзя ли сменить курс, он мрачно покачал головой и, перекрывая все усиливающийся шум ветра и волн, прокричал:
— Я уже только что сменил курс. Нам нужно больше скорости, а не меньше!
Тут ему пришлось прервать разговор, чтобы отдать приказы Кэму и Крейгу. После чего добавил:
— Сожалею, что для вас эта качка слишком сильна, но если бы мы взяли другое направление, было бы еще хуже, — он сделал глубокий вдох и посмотрел вперед. — Надвигается сильный шторм, и мы должны попробовать обогнать его.
Глава V
ЗА БОРТОМ
Джоди тут же охватило волнение: попытаться обогнать шторм — дело не шуточное. Паруса взметнулись, затем туго надулись, наполнившись ветром. «Голубая мечта» рванулась вперед, будто на крыльях, легкая и быстрая, какой и должна быть мечта.
Стоявшая рядом у поручней Британи выглядела уже получше. Ровное движение яхты и свежий ветер в лицо помогли ей справиться с морской болезнью. Джоди искренне порадовалась за нее. Она сама в прошлом несколько раз страдала от укачивания и знала, что приятного в этом мало.
Джоди посмотрела на волны вокруг. Куда делся Аполло? И вообще, замечают дельфины, когда штормит? Возможно, погода на поверхности не имеет для них большого значения.
Джоди ахнула от неожиданности, когда ее внезапно обдало водой. Но вода была не соленой, а пресной. Это хлынул дождь. Как стремительно ни неслась яхта, тучи оказались быстрее.
— Приготовиться к смене курса! — крикнул капитан команде.
Кэм, Джина и Крейг, подчиняясь приказам, бросились спускать паруса. Яхте не удалось опередить бурю. И теперь порывы ветра с дождем были так сильны, что с трудом можно было разглядеть, что творится всего в нескольких метрах впереди. Продолжать движение было опасно.
— Девочки, а ну быстро вниз! — крикнула Мэдди, устремляясь вперед, чтобы помочь Кэму брать рифы на фоке — уменьшить парусность. Это помогло бы им сбросить скорость.
Палуба резко накренилась под ногами Джоди. Сердце ее упало, и она схватилась за поручень, чтобы удержаться.
— Что происходит? — в страхе закричала Британи.
— Мы собираемся менять курс, — объяснила Джоди. — И это значит, что сейчас мы сбавляем скорость — насколько возможно. Немного подрейфуем, чтобы переждать шторм, но нам придется задраить люки.
— Пассажирам вниз! — прокричал Хэрри от штурвала. — Немедленно!
— Это он про нас, — с тревогой сказала Джоди, кладя руку на плечо Британи. — Пойдем, а то мы тут мешаемся под ногами.
— Нет! Никуда я не пойду! — заявила Британи, упрямо вздернув подбородок.
«Кэм был прав, — подумала Джоди. — Британи ничего не делает так, как ей говорит отец». И решила зайти с другой стороны.
Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.
В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!
Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…
Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.