Где обитает любовь - [70]

Шрифт
Интервал

На пороге он задержался, оглянувшись. Он хотел сохранить в памяти чудную картину — Элен, возлежащую на огромном, богато убранном ложе. Это видение он возьмет с собой в долгий путь до Чипстоу. Он столько хотел сказать ей, но она была не готова сейчас слушать его. Да и не было на это времени. Его вызывал Эдуард.

Ричард изобразил на лице улыбку:

— Будь хорошей девочкой и не убивай англичан в мое отсутствие.

С этими словами он покинул ее.

17

В очаге уютно потрескивали торящие поленья, и такая атмосфера расслабляла, навевая только приятные мысли. Ричард медленно потягивал из серебряного кубка превосходное бордоское вино. На его губах блуждала улыбка, но во взгляде, которым он смотрел на свою королеву, вспыхивали озорные огоньки. Впрочем, он не хотел показать женщине, что озадачен и сгорает от любопытства.

— Наконец-то вы скажете мне правду. Ваше Величество! Зачем вы вызвали меня сюда? Ведь не для того, чтобы получить от меня совет при выборе дамских побрякушек. Я в подобных вещах не разбираюсь.

Темные глаза Элеонор Кастильской на мгновение полыхнули на него огнем. Она подняла со столика обруч из тончайших золотых листьев с искусно обработанными топазами и опустила его на свой белоснежный головной плат.

— Это мне подходит, как вы думаете?

— Даже железный ободок, сделанный деревенским кузнецом, будет выглядеть на вас сокровищем. И Ваше Величество об этом отлично осведомлено, — сухо откликнулся Ричард.

— Фи, Ричард! Я знаю, вы способны и на более изысканные комплименты, — Элеонор взмахнула ресницами, явно провоцируя рыцаря. — Мои придворные дамы утверждают, что вы можете быть весьма галантны, когда захотите. И ходят слухи, что некоторые леди испытали вашу галантность на себе.

Ричард усмехнулся:

— Боюсь, что ваши придворные дамы, как и их госпожа, глубоко в данном случае заблуждаются.

Элеонор, шурша шелками, опустилась на кушетку с многочисленными бархатными подушками и жестом пригласила Ричарда занять место с ней рядом.

— Разумеется, все они отъявленные сплетницы и болтушки, — как бы признавая свое поражение, кивнула королева. — Но сознаюсь, что я сама вызвала их на разговор о вас.

Она наклонилась к нему, и лицо ее вдруг приобрело серьезное выражение.

— Скажите, Ричард! Еще ни одна женщина не овладела вашим сердцем настолько, чтобы стать вашей супругой?

Внезапный поворот в разговоре насторожил Ричарда.

— Супругой? — удивленно переспросил он. — Я об этом не думал.

Он попытался перейти на шутливый тон:

— Есть лишь одна женщина, к которой я проявляю интерес, но она… — он беспомощно развел руками, — …уже замужем. Мне нечего, к сожалению, предложить, хроме величайшего почтения и верной дружбы, королеве Англии.

Элеонор взглянула на него не без удовольствия. Как и все женщины, она любила комплименты.

— Не забывайте, что королева Англии гораздо старше вас. Послушайте, Ричард, я говорю серьезно. Вам пора жениться. Когда Эдуарду было столько же лет, сколько вам сейчас, мы уже отметили десятую годовщину со дня нашей свадьбы.

— И у него было что вручить невесте к свадьбе… кроме всего прочего, корона Англии. Я лишь простой солдат. Ваше Величество, и зарабатываю себе на жизнь мечом. Женщине высокого положения я мало что могу предложить. Без моего жалованья Уайтбридж едва ли прокормит моего отца. Где уж тут заводить собственную семью? Я не смею взять в жены какую-нибудь милую девушку и оставить ее на попечение моей мачехи, когда вновь отправлюсь воевать. Что будет с ней, если, не дай бог, со мной произойдет несчастье? Нет, Элеонор, у меня в мыслях нет жениться, по крайней мере сейчас. Да и кто пойдет за меня? — добавил он с невеселой улыбкой.

— Любая разумная девица, — резко откликнулась Элеонор. Она пошевелила губами, словно производя в уме какие-то расчеты. — Любая, у кого есть голова на плечах, — повторила она. — Особенно если у нее имеется то, чего вам, Ричард, так недостает. Ее богатства хватит на вас обоих.

Королева рассеянно крутила в тонких пальцах драгоценный обруч.

— Вы помните мою крестницу, Алисию де Борг? Ричард порылся в памяти, смутно припоминая лица представителей и представительниц этого знаменитого и благородного семейства.

Он весьма слабо помнил двухлетней давности поездку в Лидс. Он сопровождал туда Эдуарда, и за торжественным обедом в течение нескольких часов любовался златокудрой и, казалось, всеми забытой, одинокой среди пирующих мужчин девчушкой.

— Я помню девочку, — произнес он после паузы. — Но она, очевидно, еще совсем дитя.

— Ей четырнадцать лет, и закончился курс ее обучения в монастыре Святой Марии. И она не устает вспоминать о вас, Ричард. Вы вскружили бедняжке голову.

Королева сощурилась, и глаза ее пронизывали Ричарда, как две острых иглы.

— Ее родители подыскивают ей мужа и хотят, чтобы он был для дочери желанным суженым и она была бы счастлива.

— Ваше Величество! И не думайте об этом! — горячо возразил Ричард. — Ранульф де Борг прогонит меня плетью от ворот замка, едва я заикнусь о женитьбе на Алисии. И я не буду осуждать его. Сама эта идея нелепа!

— Она не выглядит таковой, если сватать вас будет Эдуард.

Ричард решительно покачал головой:


Еще от автора Элизабет Стюарт
Роза и лев

Волей судьбы в руках рыцаря Роберта де Ленгли оказались дочери его врага, белокурая красавица и черноволосая, дерзкая смуглянка с колдовскими глазами. Встретив врага с кинжалом в руке, она покорила своей отвагой неустрашимого воина. Он давно мечтал о такой спутнице жизни — верной, отчаянной, смелой. Но по силам ли ему, легендарному Нормандскому Льву, полностью овладеть ее сердцем и душой?..


Великодушные враги

Счастливо и уединенно прожила восемнадцать лет в замке под присмотром любящего дяди юная Джонет Максвелл. Жизнь вторглась в этот безмятежный мир в образе отчаянно смелого красавца Александра Хэпберна. Джонет и не подозревала, что, прибегнув к его помощи, доверилась злейшему врагу. Но ни правда, которую, наконец, узнает Джонет, ни то, что в жизни Александра есть другая, более искушенная и могущественная женщина, не спасают девушку от всепоглощающей страсти. Разлюбить Александра она не в силах…


В объятиях врага

Шотландский вождь Фрэнсис Маклин захватил в плен красавицу Энн, дочь своего заклятого врага, чтобы обменять на своих людей. Любовь вспыхнула внезапно, смешав все его планы. Он готов любой ценой оставить ее у себя – но только не ценой гибели клана… Энн возвращается домой, убежденная, что Фрэнсис лишь жестоко посмеялся над ней. Но спустя всего несколько месяцев отважный горец появляется в замке ее отца, чтобы спасти любимую от ненавистного брака…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.