Где деревья достают до звезд - [6]
Ярко-синие глаза слегка потемнели — парень нахмурился.
— Ну и что это доказывает? Почему бы психически нестабильному человеку не верить собственным ощущениям?
— Вот и я об этом.
— О чем?
— А вдруг она и правда достаточно умна и отлично понимает, что делает?
— В каком смысле?
— В таком, что она боится идти домой.
— Но ей же девять лет. Ей придется вернуться. — Он открыл пассажирскую дверцу и осторожно поставил картонки с яйцами на пол.
— Допустим, я позвоню в полицию, а девочка, увидев копов, сбежит. Кто знает, что с ней тогда случится?
— А вы не звоните при ней.
— Ну и что? Она сбежит до того, как они выйдут из машины.
Парень развел руками.
— Господи, как не хочется связываться с полицией! — вздохнула Джо.
Он сочувственно покачал головой, рассматривая ее усталое лицо:
— Кажется, вы уже достаточно наработались сегодня.
Джо взглянула на свои заляпанные грязью ботинки:
— Это точно, а день все не кончается…
— Хотите, я приеду посмотреть на эту вашу девочку? Вдруг я ее узнаю?
— Правда? Вы сможете?
— Только я не уверен, что выйдет толк, — предупредил парень.
Джо протянула ему картонку с купленными яйцами:
— Привезите их с собой, хорошо? Я скажу ей, что у вас кончился товар и вы поехали за ним домой. А то она может испугаться.
— Да уж, эта девочка явно произвела на вас сильное впечатление.
А ведь и верно! Джо с удивлением осознала, что ведет себя совершенно нелепо. Что с ней происходит?
Парень положил картонку с яйцами рядом с другими.
— А что вы изучаете?
Джо не ожидала, что фермер спросит ее об этом, и вскинула на него глаза.
— Прошлым летом в коттедже Кинни жили студенты, которые изучали рыб, — пояснил он. — А до этого — специалисты по стрекозам и деревьям.
— Я занимаюсь птицами, — смущенно выдавила Джо.
— Какими?
— Вообще-то, я исследую особенности гнездования индигового овсянкового кардинала.
— А, кардиналы! Здесь их очень много.
Удивительно, что он разбирается в видах птиц! Многие знакомые Джо вообще не различали пернатых и называли их «краснохвостки» или «такие с синими крылышками».
— Я пару раз видел вас в лесу, — сказал парень. — Это же вы развесили на деревьях метки из оранжевой ленты?
— Да, я. Индюшкин ручей — один из моих участков.
Джо не стала объяснять, что отмечает оранжевой лентой расположение гнезд. Если местные об этом узнают, их может разобрать любопытство, и тогда все ее усилия пойдут прахом. Она помолчала, наблюдая, как парень складывает стул.
— А собака у вас, случайно, не пропадала? — спросила она.
— У меня нет собаки, только пара амбарных котов. А почему вы спрашиваете?
— Вторая проблема — изголодавшийся щенок.
— Да уж, беда одна не приходит.
— И не говорите! — Джо вернулась к машине.
Когда она подъехала к дому, девочки и собаки видно не было. Джо разгрузила снаряжение, внесла в дом фрукты и сласти, купленные у фермеров. Девочка, видимо, пряталась, а может, сбежала, предчувствуя неприятности.
Джо возилась на кухне, когда в дверь тихо постучали. Через окно террасы виднелась светловолосая головка. Джо открыла дверь и впустила гостью.
— Вы прямо сейчас приготовите яичницу? — спросила девочка.
— Нет пока. Представляешь, у фермера яйца закончились! Он скоро должен их подвезти. Как выяснилось, он живет рядом с нами. Вон там.
Девочка повернула голову на запад, куда указала Джо.
— Не хочешь пока черничный кексик?
— Ой, да, хочу!
Джо опустила угощение на грязную маленькую ладонь.
— Спасибо, — пробормотала девочка, вгрызаясь в сладкую мякоть.
На запах еды из-за угла появился щенок, но девочка слишком проголодалась, чтобы делиться. Она все еще торопливо жевала кекс, когда на подъездную дорожку вырулил фермерский пикап. Джо забрала у пришелицы бумажку от кекса и бросила на холодные угли очага.
— Ну пошли, заберем яйца, — сказала она, обходя дом.
— Ой, нет! — вдруг вскрикнула девочка.
— Что такое?
— Мишка съел бумажку от кекса!
— Я уверена, что ему приходилось есть вещи и похуже. Идем!
Парень-с-яйцами встретил их у машины. Протягивая коробку Джо, он оценивающе оглядел девочку — ее давно не мытые, спутанные волосы, босые ноги и замызганную одежду. Сейчас она выглядела еще хуже, чем накануне вечером.
— Ты что, здесь живешь? — спросил он.
— Это она велела тебе расспросить меня? — мрачно поинтересовалась девочка. — Ты за этим и приехал, да? Вовсе у тебя яйца не кончились.
— Да уж, проницательности тебе не занимать, — заметил парень.
— Что это значит?
— Что от большого ума часто бывает большое горе. И кстати, почему ты разгуливаешь в пижаме?
Маленькая гостья оглядела себя:
— Наверное, девочка была в пижаме, когда умерла.
— Какая девочка?
— Человеческая. Я забрала ее тело. Разве Джо тебе не объяснила?
— Кто такая Джо?
— Это я, — сказала Джо.
Парень протянул ей руку:
— Приятно познакомиться. Меня зовут Гэбриел Нэш.
— Джоанна Тил. — Джо сжала его теплую крепкую ладонь, внезапно осознав, что не дотрагивалась до мужчины уже года два. Она задержала руку чуть дольше, чем следовало, да и Гэбриел не спешил.
— А тебя как зовут, маленькая зомби? — спросил он, протягивая руку девочке.
Та слегка отпрянула, будто боялась, что ее схватят:
— Я не зомби. Я прилетела с Лямезналпеты.
— И где же такое находится?
Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.
В сборнике представлены семь рассказов популярной корейской писательницы Чхве Ынён, лауреата премии молодых писателей Кореи. Эти небольшие и очень жизненные истории, словно случайно услышанная где-то, но давно забытая песня, погрузят читателя в атмосферу воспоминаний и размышлений. «Хорошо, что мы живем в мире с гравитацией и силой трения. Мы можем пойти, остановиться, постоять и снова пойти. И пусть вечно это продолжаться не может, но, наверное, так даже лучше. Так жить лучше», – говорит нам со страниц рассказа Чхве Ынён, предлагая посмотреть на жизнь и проникнуться ее ходом, задуматься над тем, на что мы редко обращаем внимание, – над движением души и переживаниями событий.
Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце! 17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест. Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров.
Роман о небольшом издательстве. О его редакторах. Об авторах, молодых начинающих, жаждущих напечататься, и маститых, самодовольных, избалованных. О главном редакторе, воюющем с блатным графоманом. О противоречивом писательско-издательском мире. Где, казалось, на безобидный характер всех отношений, случаются трагедии… Журнал «Волга» (2021 год)
Что случится, если в нашей реальности пропишутся персонажи русских народных сказок и мирового фольклора? Да не просто поселятся тут, а займут кресла мэра города и начальника местных стражей порядка, место иностранного советника по реформам, депутатские кабинеты и прочие почтенно-высокие должности. А реальность-то на дворе – то ли подзадержавшиеся лихие 90-е, то ли вовсе русское вневременье с вечной нашей тягой к бунту. Словом, будут лихие приключения.
В книге на научной основе доступно представлены возможности использовать кофе не только как вкусный и ароматный напиток. Но и для лечения и профилактики десятков болезней. От кариеса и гастрита до рака и аутоиммунных заболеваний. Для повышения эффективности — с использованием Aloe Vera и гриба Reishi. А также в книге 71 кофейный тест. Каждый кофейный тест это диагностика организма в домашних условиях. А 24 кофейных теста указывают на значительную угрозу для вашей жизни! 368 полезных советов доктора Скачко Бориса помогут использовать кофе еще более правильно! Книга будет полезна врачам разных специальностей, фармацевтам, бариста.
Впервые на русском — знаменитый бестселлер британской журналистки Марселлы Бернстайн, легший в основу выпущенного в 2003 году фильма, в котором снимались Жерар Депардье и Кармен Маура (любимая актриса Педро Альмодовара).У монахини ордена иезуитов сестры Гидеон (в миру — Сара) вдруг возникают симптомы неведомой болезни. Разобраться в причинах этого поручено священнику Майклу Фальконе, и он выясняет, что в прошлом молодой женщины скрыта кошмарная тайна, связанная с ее сестрой-близнецом Кейт, отбывающей пожизненное заключение в одиночной камере.
Войцех Кучок — польский писатель, сценарист, кинокритик, самый молодой лауреат главной польской литературной премии «Ника» (2004). За пронзительную откровенность, эмоциональность и чувственность произведения писателя нередко сравнивают с книгами его соотечественника, знаменитого Януша Вишневского. Герои последнего романа Кучока — доктор, писатель, актриса — поначалу живут словно во сне, живут и не живут, приучая себя обходиться без радости, без любви. Но для каждого из них настает момент пробуждения, момент долгожданного освобождения всех чувств, желаний и творческих сил — именно на этом этапе судьбы героев неожиданно пересекаются.
Что делать, если жизнь пошла наперекосяк? Тридцатипятилетняя Нина Попкинс в отчаянии: ее приемная мать умерла, а муж ушел к другой. Однако позитивная по природе Нина не настроена страдать всю жизнь. Она решает, что для счастья ей необходимо обрести новую любовь и найти своих биологических родителей. Но жизнь продолжает строить Нине козни, и поездка в приют, куда ее отдали в раннем детстве, запускает целую череду неординарных событий, заставляющих Нину и смеяться, и плакать… Увлекательная, искренняя, грустная и забавная история, в которой чувствуется глубокое понимание женских судеб и сердец.
Виртуозно упаковыванная в сотню страниц лиричная семейная сага, блестяще экранизированная. Герои классика современной американской литературы всегда ищут справедливости в непоправимо изменившемся мире и с трудом выдерживают напор страстей, которым все возрасты покорны.