Гавань разбитых ракушек - [72]

Шрифт
Интервал

— В принципе я за этим и приехал. Завтра мы с тобой поедем в Сенегал, нанесем визит кое-кому.

— Кому? Я не могу уехать! Я здесь нужна. Лара здесь одна не справится.

— Лара не справится? Она с чем угодно справится, и без твоей помощи тоже.

— Откуда ты так хорошо ее знаешь?

— Одного взгляда хватило. Поверь мне, один день ничего не изменит. Клиника не обрушится.

— Не принижай моих способностей, пожалуйста. Только и ищешь повод дать мне понять, что я ничего не стою.

— Если бы ты ничего не стоила, тебя бы здесь больше трех пробных месяцев не продержали.

— Это похвала?

— Это факт. Ты прекрасно справляешься со своей работой. Просто один день Лара может обойтись и без тебя. Или это просто повод не ехать?

— Никакой не повод. Просто горячая пора. Так куда мы едем?

— Через реку. Надо кое с кем лично встретиться и переговорить.

— О чем?

— Тоже потенциальные доноры. Завтра увидишь.

Она поджала губы. Ей было обидно, что он не все ей рассказывает. Не доверяет? Но тем не менее берет с собой.

Глава 20

Они поехали в сторону западной границы Гамбии. По дороге, километров за десять до границы, их остановили на стол-пункте — паспортный контроль. Женщина в униформе сняла солнцезащитные очки с Ольги, вглядевшись в ее лицо, осмотрела багажник. Делалось все нарочито небрежно, ждали реакции — только Родионов попытался напомнить о неприкосновенности их машины, женщина предупредительно переставила руки на оружие. Спорить было бесполезно, им нужна была взятка, а для взятки — повод. Не добившись инцидента, их отпустили.

Там, водами маленькое соленой реки, впадающей через несколько километров в Атлантический океан, Гамбия отделялась от Сенегала. Река была с километр вширь, вдоль берегов тянулись мангровые деревья с оголенными корнями, усыпанными устрицами. На густо переплетенных корнях повисли обезьяны, пришедшие к воде. Это и была граница с Сенегалом. Никаких опознавательных знаков, никакой охраны, ничего, что указывало бы на то, что здесь заканчивается территория одной страны и начинается другая. Около реки с гамбийской стороны, в Картонге, кипела разнообразная деятельность. Вдоль берега на деревянных балках рыбаки распластали скатов, которых предварительно обильно посолили и теперь высушивали на солнце. Скаты превратились в твердые плоские треугольники, покрытые белесым налетом соли и распространяющие терпкий рыбный запах по всей округе. Туземки в разноцветных длинных юбках, обмотанных вокруг бедер, и таких же цветастых головных уборах в виде причудливо завязанных кусков материи неторопливо переворачивали рыбу, следя, чтобы она просушилась основательно. В таком состоянии рыба подолгу не портилась, что было важно в условиях, где не было холодильников. Высушенную рыбу рубили на куски и продавали на рынке. Когда приходило время готовить из нее что-либо, ее обжигали на огне, а затем бросали в котел.

Недалеко от бревен с рыбой стояла невысокая хижина с соломенным настилом. Хижина состояла из открытой со всех сторон комнаты с видом на реку и маленькой кухоньки, где готовили пиццу и держали напитки для продажи. Когда-то эту пиццерию открыли два итальянца, Риккардо и Жозе, приехавшие в Африку в поисках приключений. Их пицца слыла самой лучшей в Гамбии, и в эту глушь на границу приезжали иностранцы со всей страны. Однако вскоре их несколько раз обокрали, и Риккардо заявил, что больше здесь не останется, собрал свои нехитрые пожитки и основал пиццерию в другом месте. С такой же непринужденной обстановкой и такой же вкусной пиццей, как это было в Картонге. Хижина досталась местному пареньку Осману, который, пользуясь прежней славой места, убеждал всех приезжающих, что его пицца даже лучше прежней. Однако мало кто решался проверить это на деле. Чуть поодаль от пиццерии рыбаки сушили сети и ракушечник. Холмики белых ракушек были помечены палками с разноцветными тряпицами — так каждый из рыбаков отмечал свой «улов». Ракушечник ценился, его использовали для насыпи, для дорог, для облицовки, это была твердая валюта, курс которой был невысок, но стабилен.

Вдоль берега на волнах качались узенькие вытянутые банановые лодки — каноэ. Банановыми их прозвали из-за овальной узконосой формы. Лодки выдалбливались из единого куска — как правило, из ствола хлебного дерева. На вид они не внушали доверия — казалось, стоит ветерку шевельнуть гладь речной воды, и лодка непременно опрокинется. Ольга нерешительно посмотрела на каноэ.

— Капитан, а нельзя ли нам нанять моторку? Она кажется более устойчивой.

Капитан, высокий, худой немолодой мужчина с обветренным лицом, впалыми щеками и редкими зубами, широко улыбнулся.

— Мадам не доверяет моему каноэ? — произнес он на ломаном английском. — Не бойтесь, я перевожу здесь людей уже десять лет, еще никто не пострадал.

— Но почему мы не можем нанять моторку? — не сдавалась Ольга.

— Нет, мадам. Моторка — это дизель, топливо, оно дорогое, оно только для больших туров по реке.

— Я заплачу.

— Не могу, мадам. Мне не разрешат.

— Кто?

— Хозяин лодки. Да вы не бойтесь, я головой за вас отвечаю!

Голова беззаботного капитана не казалась Ольге надежным гарантом безопасности. Но, похоже, делать было нечего.


Еще от автора Ника Муратова
Контурные карты для взрослых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мое чужое лицо

Над красавицей — ведущей популярной телепрограммы судьба посмеялась весьма жестоко: девушка в одночасье лишилась своего главного козыря — привлекательной внешности. Пластическая хирургия способна творить чудеса, и несчастная жертва обрела новое лицо, а вместе с ним и новую жизнь. Жизнь, в которой не осталось места прежним представлениям и идеалам, жизнь, в которой совсем другие ценности и приоритеты, жизнь, в которой девушке еще только предстоит найти себя.


Дом у янтарной сосны

Яркие, необычные сны ворвались в жизнь Киры Дорониной. А ей так все приелось в последнее время! Наскучившая работа, случайный любовник, квартира, которая постоянно напоминает о сбежавшем муже. Давно пора отбросить обветшавшие отношения и воспоминания, перевернуть календарь и сделать шаг навстречу будущему. Но Кира продолжает жить по инерции. А сны будоражат, не отпускают и днем, просачиваются в реальность. Какая-то комната в доме, где она никогда не была, сосна во дворе, дети за мольбертами – и ощущение счастья, настоящего, которое ни с чем не спутаешь! Что за мистика? Может быть, это галлюцинации и пора к психиатру? Или стоит довериться сновидениям и поискать приснившееся счастье?


Прогулки по радуге

Ее никогда не волновали чувства других людей, об этом она даже не задумывалась, руководствуясь исключительно собственными желаниями. Юная красавица из обеспеченной семьи привыкла получать все сразу, не зная отказа ни в чем. Но гибель любящего ее человека заставила девушку взглянуть на мир иначе. А поездка на тропический остров, где она встретила свою Любовь, наполнила и ее сердце нежностью.


Изумрудная паутина

У нее в жизни было все, о чем только может мечтать молодая женщина, — красота, любимый и любящий муж, достаток… Но никто даже из самых близких людей не мог догадаться, какая безумная тоска ежедневно разъедает ее душу. Что по маской успешной бизнес-вумен скрывается убитая горем женщина. Ей предстоит пережить предательство, измены, крах собственного успешного дела… Но она не сетует на судьбу и в конце концов выигрывает в нелегкой схватке с жизнью, вновь обретя себя и долгожданную истинную любовь.


Эсса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Волна любви на озере дружбы

Сюзанне одиннадцать, и ей не хватает любви. «Ты меня любишь?» – спрашивает она маму, но ее ответ кажется Сюзанне недостаточно убедительным. А папу она видит редко, потому что он либо работает, либо прыгает с парашютом. И тут в семье появляется девятнадцатилетний Тим, репетитор по английскому языку, который станет ее единственным другом и который поможет ей чуть лучше понять, что же это за чувство – любовь.


Истории медвежонка Тедди

Медвежонок Тедди живёт в комнате мальчика. Он – не простая игрушка. Вместе они просыпаются, играют в мяч, пускают бумажные кораблики в ручье и пьют какао. Но однажды у мальчика появляется новый мишка Белыш. И Тедди совсем не готов подружиться с ним… Книга научит детей дошкольного возраста дружить и подойдёт для совместного чтения. А дополнят историю красочные иллюстрации, выполненные в классической манере. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Лиза-Лу и сказочник

Это замечательная книга рассказывает о Лизе, крайне одинокой девочке. Когда-то ее бабушка рассказывала ей интересные истории, но она умерла. И теперь Лизе больше некому рассказывать на ночь интересные сказки… «Лиза-Лу и Сказочник» — первая книга, написанная Милен Фармер. Работа над книжкой началась в январе 2002 г. Помимо текста Милен нарисовала свыше 30 иллюстраций. Милен решила написать книгу для детей, но она не такая уж и детская. Книга написана в современном ключе и главное ее отличие от всех остальных, в ее совершенно не похожем на другие сказки сюжете и оригинальных героях.


Люся с проспекта Просвещения или История одного побега

Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.


Сборник сказок «Детям от детей». Выпуск №1–2020

Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".


Приключения катера «Смелый»

Рассказы о дальневосточных пограничниках 30-х годов, о том, как верно и стойко несли они свою нелегкую службу на сторожевых катерах. Для среднего и старшего школьного возраста.