Гарри Поттер-МакГонагалл - [4]

Шрифт
Интервал

— Отлично! — выдал юный маг, представив, как Пожиратели волокут своего хозяина, а тот напевает известную песенку про маленький чайник.

— Давайте так и поступим, — предложил Боде, направил палочку на соседнюю полку и переместил одну сферу туда, где лежало прослушанное предсказание. А на его место Гарри положил «своё». — Те, кого касалось это пророчество, уже мертвы, однако оно до сих пор не исполнилось, и потому активно.

— Кстати, — заметил наш герой, — я собственными ушами слышал пророчество, которое исполнилось несколько дней назад.

— В самом деле? — встрепенулся невыразимец, и впервые в его голосе появились нотки интереса. — Тогда можно мне копию?

И молодой волшебник с удовольствием поделился воспоминанием о пророчестве Трелони, когда та в конце его третьего курса предсказала возвращение Волдеморта. Затем Боде проводил гостей до выхода, пожелал всего хорошего, и тётя с племянником вернулись в МакГонагалл-мэнор.

* * *

— И это всё? — недоверчиво спросила Синди, когда ей пересказали пророчество. — Сила, о которой не знает Тёмный лорд? Да это может быть что угодно: тип пистолета, с которым он незнаком, неизвестное ему заклинание… Да что угодно!

— Дамблдор часто говорил о силе любви. И, похоже, действительно в это верит, — добавила Минерва.

— То есть, я должен подойти к Волдеморту и зацеловать его до смерти? И это план Дамблдора? Нет уж, предпочитаю целовать Гермиону. Большое спасибо.

— А с неизвестной ему силой он уже столкнулся в Годриковой Лощине, — заметила Синди. — Поэтому я тоже считаю, что пророчество уже свершилось.

— Свершилось или нет, и вообще правда ли это — значения не имеет, — подытожил её сын. — Пока один из нас не убьёт другого, Волдеморт не успокоится. Поэтому я должен быть готов.

— А это значит — ещё больше тренироваться, — печально заключила миссис МакГонагалл.

* * *

Через несколько дней Гарри и Синди оказались на вокзале Кингс-Кросс и сейчас стояли на платформе девять-и-три-четверти. Первый уже рассказал Гермионе о визите в Отдел Тайн, и её реакция удивительно напоминала мамину: пророчество бесполезно, потому что слишком расплывчато. Там ни советов, ни даже намёков, и вообще ничего ценного.

Они встречали Брианну и Гермиону. Последней разрешили провести день с МакГонагаллами, и только завтра появиться дома. А отправится вся компания в особняк, который принадлежит Сириусу Блэку. Тот по-прежнему жил в Америке, но разрешил использовать родовое гнездо в качестве штаба Ордена Феникса. Дом защищали чары Фиделиус, а Хранителем стала Минерва. Она весьма неохотно впустила туда Снейпа, однако Дамблдор настаивал, что это жизненно необходимо. Правда, сначала директриса обсудила этот вопрос с Сириусом, и Блэк разрешил. Причина проста — даже если зельевар разрушит дом, хозяину наплевать. А вдобавок Дамблдор лично проверил каждое помещение на тёмные проклятья и опасные артефакты.

— Вон они! — воскликнула Брианна издалека, и Гарри увидел её рядом со своей любимой ведьмочкой.

— Привет, Брианна, — поздоровался он и обнял сестрёнку, которая добралась до него первой. — Привет, Гермиона, — произнёс юный маг, когда девочка отошла.

— Привет, Гарри, — откликнулась та и вовлекла его в поцелуй.

— Эй, целуйтесь где-нибудь ещё, — предложила Брианна.

— Лучше не надо, — заметила Синди. — Рада тебя видеть, — сказала она и обняла дочь.

* * *

— Кто посмел войти в дом моих предков? Маглы, грязнокровки и предатели крови…

— Кто это? — Гарри поморщился, заткнув уши. Четверо МакГонагаллов и Гермиона только что зашли в дом на площади Гриммо, двенадцать. Минуту назад Минерва встретила их поблизости и показала пергамент с адресом.

— Просто скандальный портрет, — пояснила она и указала на нужную стену. Рядом с портретом висели шторы, и как раз в этот момент те задёрнулись. Когда рейвенкловец увидел, кто это постарался, его глаза округлились: это оказался никто иной, как Северус Снейп собственной персоной. Портрет моментально успокоился, а взгляды бывшего профессора и его самого нелюбимого студента скрестились на манер сабель. И последний был готов держать пари, что такой взгляд может убить даже василиска.

— Я должен был догадаться, что меня опозорил именно сын Джеймса Поттера. И из-за его лжи, что я, видите ли, не способен преподавать, я лишился работы.

— Ты опозорил себя сам, но я рад присвоить эту заслугу себе, — с ухмылкой отозвался Гарри. Что-то в этом человеке в чёрном вызывало глубокую неприязнь. И пусть в этой войне они на одной стороне, юный маг по-прежнему ненавидел Снейпа. Сопровождающие попытались заставить его замолчать, однако на них даже внимания не обратили.

— Вижу, теперь у тебя даже волосы как у твоего отца, и шрам ты выставил на всеобщее обозрение. Прямо как Джейс Поттер — высокомерный, напыщенный…

— Теперь понятно, кто для тебя образец для подражания, — перебил зельевара оппонент. — Потому что пока я не встречал никого, кто задирал бы нос выше тебя. А на самом деле, ты — Пожиратель смерти, который избежал Азкабана, предав своих друзей. Зато ведёшь себя…

— Хватит! Прекратите оба! — Спорщики обернулись и увидели Дамблдора в лиловой мантии. Его рука так и не зажила, да и прежний огонёк в глазах пропал. — Хочу напомнить: вы сейчас в одной лодке, поэтому оставьте прошлое в прошлом.


Еще от автора witowsmp
Гарри МакГонагалл

Профессор МакГонагалл наблюдала за Дурслями целый день и увидела, что они из себя представляют. Когда Дамблдор оставляет Гарри на пороге их дома и исчезает, она забирает малыша с собой.


Рекомендуем почитать
Письмо с которого все началось

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белая дорога

Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.