Гарри Поттер-МакГонагалл - [17]
* * *
Через несколько часов очень счастливая (и довольно растрёпанная) парочка добралась-таки до башни Рейвенкло. Пожелав друг другу спокойной ночи (естественно, ещё один горячий поцелуй), наши герои разошлись в разные стороны. По-прежнему витая в облаках, Гарри дошёл до своей спальни, где обнаружил болтавших Майкла Корнера и Терри Бута.
— Какой-то ты чересчур довольный, — отметил первый. — Удалось как следует пообниматься с Гермионой? — Однокурсник даже ответить не успел — румянец выдал его с головой. — И как далеко вы уже зашли?
— Не твоё дело, — добродушно отмахнулся Гарри. Если он станет откровенничать по поводу их отношений, любимая ведьмочка живьём спустит с него шкуру. И вообще это никого не касается. Желая сменить тему, вновь прибывший обратился ко второму соседу по спальне:
— Терри, Падма заметила, что в последнее время ты на неё постоянно смотришь. Если она тебе нравится, пригласи её на свидание, а если нет — хватит её пугать.
Уши Бута порозовели.
— Она заметила? — парень вздохнул. — Ты прав — она мне нравится. Знаю, она твой друг…
— Поэтому ты понимаешь, что тебя ждёт, если ты её обидишь. — Терри кивнул. — Конечно, я тебя не виню. Она красивая и умная, иногда даже слишком. И если бы не Гермиона… — Гарри взял небольшую многозначительную паузу. — И запомни — если она согласится, мне не нужны подробности.
— Хорошо-хорошо. Я поговорю с ней на этой неделе.
— Ладно. Может, она и вправду захочет завести себе парня, а вот воздыхатель ей точно не нужен. — Теперь самый известный рейвенкловец обратился к другому однокурснику: — Ну а тебе кто-нибудь нравится?
— Да, — Майкл кивнул. — И это ещё один твой друг.
— Серьёзно?
— Ага. Но есть проблема — похоже, она с тебя глаз не сводит.
— Джинни?
— Точно.
— Может, ты сумеешь её отвлечь? — предположил Гарри. — А то её интерес проснулся, только когда все узнали, кто я такой на самом деле. Да и Гермиону я бросать не собираюсь. — Тут ему в голову пришла запоздалая мысль. — Но если хочешь просто ею воспользоваться или сделать ей больно, хорошенько подумай. Мало того, что тебя ждёт её знаменитый летучемышиный сглаз плюс парочка моих проклятий, вдобавок тобой займутся Фред и Джордж.
Глаза Корнера округлились.
— Намёк понял.
Глава 3. Уроки (часть вторая).
На следующее утро пятый курс Рейвенкло снова ждал урок ЗОТИ с Хаффлпаффом. Держась за руки, Гарри и Гермиона вошли в класс первыми и заняли обычные места. Похоже, новый профессор ещё не подошла. Во всяком случае, её стол пустовал. Скоро появились и остальные студенты, однако Тонкс по-прежнему отсутствовала.
Но тут поднялся какой-то мальчик с чёрными волосами и направился к преподавательскому столу. Сейчас Гарри видел его со спины, и потому не узнал. Зато заметил, что мантия на нём явно не школьная. Загадочный студент повернулся к остальным, и мистер Поттер-МакГонагалл обнаружил, что смотрит на себя. Даже шрам есть. Теперь понятно, что происходит.
Класс тут же зашумел, а наша парочка рассмеялась. Тем временем их одноклассники переводили взгляд с Гарри на его двойника, пытаясь найти разницу. А человек у доски закрыл глаза, сосредоточился и начал менять облик. И вскоре на его месте стояла молодая женщина с короткими розовыми волосами.
— Всем привет. Я — профессор Тонкс, но можете называть меня просто Тонкс. Как некоторые из вас знают, я — метаморфомаг. — Тут же поднялись несколько рук. — Вопросы потом, но эта способность позволяет мне затеряться в любой толпе. Конечно, такому я не могу вас научить, зато собираюсь рассказать, как стать незаметным. Кто-нибудь может объяснить преимущества?
Как и ожидалось, пожелали многие. Дальше профессор рассказала про оборотное зелье и мантии-невидимки, а потом непосредственно перешла к теме урока: чары незаметности, заглушающие и невидимости. В дальнейшем она собиралась учить уворачиваться от проклятий, а также щитам и атакующим заклинаниям. И теперь студенты с нетерпением ждали следующий урок ЗоТИ.
* * *
Две с лишним недели пролетели незаметно. Терри Бут таки пригласил Падму в Хогсмид (скоро состоится первая в этом году прогулка), и та согласилась.
Как-то после Гербологии Гарри отловил Малфоя и рассказал ему про портрет его предка в Шармбатоне. Поначалу Драко надулся от гордости, но ровно до тех пор, пока ему не сообщили, что этот самый предок весьма недоволен собственной семьёй.
— Или это ложь, или портрет подделан! — моментально заявил покрасневший слизеринец.
— А ты как-нибудь загляни в Шармбатон и убедись сам, — предложила присоединившаяся к ребятам Гермиона. — Я с ним тоже поговорила.
* * *
В день рождения любимой Гарри, как обычно, организовал вечеринку в штаб-квартире ФОРТ. С подарком он определился заранее, но вот как его вручить — публично или наедине? В конце концов, после долгих размышлений он решил остановиться на первом варианте. Дело в том, что Джинни, несмотря на все его попытки держаться от неё подальше, по-прежнему старалась флиртовать. Так что пусть у знаменательного события будут свидетели. И, похоже, ему удалось удивить Гермиону.
— Гарри? — выдавила та, открыв подарок, настолько потрясённым тоном, что остальные тут же заинтересовались.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].