Гарри Поттер и Враг Сокола - [39]
— Теперь поживем здесь, — сказал Джеймс.
Он стоял посреди беспорядка, который обычно царит в доме, где давно никто не жил.
— Милое местечко, — кисло заметил Сириус. — Придется много раз произносить Эскуро.
— Мое любое заклинание, — улыбнулась Лили. Она стояла рядом с Люпином, держа на руках маленького Гарри. — Пожалуй, начну. Кто хочет поиграть с маленьким?
— Можно мне? — охотно откликнулся Ремус.
Лили снова улыбнулась и вручила ребенка Люпину, лицо которого просияло.
— Ну что, малой, ты попался, — подмигнул Джеймс сыну, — сейчас мы с тобой поиграем.
Гарри растянулся в очаровательной улыбке, радостно треснув Ремуса по плечу.
— А твоя Лили неплохо откормила этого Бэмби, — Сириус ласково потрепал детские пухлые щечки.
— Ну, не обижай пацана, — возразил Джеймс, — ты просто не видел сыночка Петунии — это сестра Лили. Вот такая ряшка, не влезла в фотографию, честное слово! Когда Гарри подрастет, мы будем пугать его кузеном, чтобы он был в такой же форме, как и я!
Веселый разговор бывших одноклассников был неожиданно прерван криком Лили. Джеймс помчался на крик. Сириус бросился за ним.
— Лили! ЛИЛИ! Что случилось?! — Джеймс влетел в одну из комнат.
Молодая женщина громко рыдала, глядя на … тело маленького Гарри.
— Джеймс! Нет, только не это! — бросилась она на шею мужу.
— Лили, это боггарт, успокойся, — сильно бледнея, ответил Джеймс и крепко обнял её. — Все хорошо, ты же сама дала Гарри Люпину… Он на руках у Ремуса, живой и здоровый. Погоди, — он мягко отстранил жену, — я уберу его сейчас.
Лили, всхлипывая, отошла в сторону.
— Ридикулюс! — взмахнул Джеймс волшебной палочкой.
Тело ребенка с легким хлопком превратилось в избитую Лили. Молодая женщина лежала в разодранной мантии с разбитым в кровь лицом. Не было никаких сомнений в том, что её изнасиловали. Джеймс в ужасе отшатнулся.
— Сохатый, — Сириус сочувственно покачал головой. — Дай я.
Джеймс судорожно глотнул и покивал.
— Ридикулюс, — спокойно произнес Сириус, и побитая Лили исчезла.
— Все в порядке? — спросил появившийся Ремус.
Лили бросилась к нему, забрала Гарри и, продолжая всхлипывать, поцеловала ребенка.
— Вы столкнулись с боггартом? — догадался Люпин.
— Да, — ответил Сириус, — у Сохатого и Лили такие страхи, — он с шумом выпустил воздух изо рта.
Джеймс прислонился к стене, Лили не заметила этого, продолжая обнимать и целовать сына.
— Идем, Лили, это был всего лишь боггарт, — Ремус взял женщину за плечи. — Ну смотри, ты напугала бедного Гарри, он уже плачет с тобой за компанию.
— Да-да, — облегченно выдохнула Лили и, прижав к себе хныкающего ребенка, вышла из комнаты.
— Джеймс, ты чего? — услышал Ремус голос Сириуса и резко повернулся к друзьям.
Джеймс прерывисто дышал, опершись о стену.
— Сохатый! — Сириус растерянно схватил друга за плечо.
Джеймс достал из внутреннего кармана мантии флакончик и выпил его содержимое.
— Все… все нормально, — проговорил он, сползая на пол. — Уже все хорошо.
Ремус, широко раскрыв глаза, смотрел на него.
— Сохатый, — Сириус сел рядом, проверил пульс и покачал головой, — совсем ты плохой стал.
— Джеймс, — потрясенно выдохнул Люпин.
— Бродяга прав, я сдаю позиции, — Джеймс слабо улыбнулся. — Это со мной после того случая…
— Нет, Сохатый, так дело не пойдет, ведь все обошлось! — воскликнул Сириус.
— Да, но что я пережил, — Джеймс вздохнул, но тут же снова попытался улыбнуться, — я постараюсь, чтобы впредь такого не повторялось.
Сириус ободряюще похлопал друга по плечу. Ремус наконец справился со своим изумлением и тоже сел рядом.
— Все нормально, Рем, — кивнул ему Джеймс. — У тебя по-прежнему нет боггарта? — улыбнулся он Сириусу.
— Нет, — ответил Сириус. — Ну разве что вышедшая из строя моя волшебная палочка.
Друзья засмеялись.
— Хорошо, что Хвоста не было. У него боггарт, — Сириус захихикал, — детям до 18 и нежным женщинам вроде Лили видеть не рекомендуется.
— Бродяга, да ну тебя в самом деле, — тоже рассмеялся Джеймс. — Хвост совсем рехнулся, да и было это ещё в школе.
— А что? Что такое? — не удержался от вопроса Люпин.
— О, Рем, и тебе тоже такое не надо видеть! — захохотал Сириус.
— Тогда не надо было заинтриговывать, — возразил Ремус.
— Ну, Хвост, сильно переживал, что я его соперник в борьбе за сердце этого оленя, — как можно невиннее ответил Сириус. — Мы с Сохатым тогда чуть на изнанку не вывернулись. Ну что с этого придурка возьмешь! Спасибо на том, что боггарт появился не при всем классе. В Визжащей Хижине Хвост визг и поднял!
Гарри открыл глаза. Он так и не понял — это был сон или состояние сильной задумчивости. Впрочем, неважно, главное, ему удалось узнать, какую форму имели боггарты его родителей. Значит, вот откуда взялось пошаливающее сердце! Отец очень переживал за маму. «Это со мной после того случая», — прозвучал в ушах голос Джеймса. Сердце Гарри неприятно сжалось — что такого могло случиться с мамой? В своем Дневнике Лили довольно подробно описывала события своей жизни. Быть может, отец очень переживал, что мама еле успела ускользнуть от упивающихся смертью? Ведь совершенно ясно, что делали эти негодяи, если в их руки попадала женщина. Тем более, такая красивая, как Лили. Гарри вспомнил Люциуса Малфоя и ощутил, что все его существо переполняется отвращением.
Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.