Гарри Поттер и Реликвии Смерти - [10]
— Кингсли и мистер Уизли всё это уже объясняли, — безжалостно наседал Гарри. — Когда мне исполнится семнадцать, защитные чары, которые хранят меня в безопасности, разрушатся, и это поставит под удар и вас, и меня. Орден уверен, что Волдеморт будет охотиться за вами, а затем пытать вас, чтобы выведать, где я. Или возьмёт вас в заложники в надежде, что я приду вас спасать.
Взгляды дяди Вернона и Гарри встретились. Гарри был уверен, что в это мгновение они оба подумали об одном и том же. Затем дядя Вернон продолжил ходьбу по комнате, а Гарри вновь заговорил:
— Вы должны спрятаться, и Орден хочет вам в этом помочь. Вам предлагают очень хорошую защиту, самую лучшую из тех, какие только возможны.
Дурсль ничего не ответил, но продолжил ходить туда-сюда. Солнце висело низко над оградами Прайвет Драйв. Газонокосилка соседа снова заглохла.
— Я думал, у вас есть Министерство Магии, — вдруг сказал дядя Вернон.
— Есть, — подтвердил Гарри.
— А почему тогда они не могут защитить нас? Мне кажется, что мы, как невинные жертвы, не сделавшиеся ничего предосудительного, кроме того, что укрыли отмеченного человека, можем рассчитывать на защиту государства!
Гарри не смог сдержать смех: это было уж очень типично для его дяди — возлагать надежды на власти даже в том мире, к которому он испытывал презрение и недоверие.
— Вы слышали, что говорили мистер Уизли и Кингсли? — спросил Гарри. — Мы думаем, что в Министерстве есть шпионы.
Вернон Дурсль шагнул обратно к камину и снова задышал так сильно, что его большие чёрные усы заколыхались на лице, всё ещё тёмно-красном от сосредоточенности.
— Хорошо, — он снова остановился перед Гарри. — Хорошо, допустим, мы принимаем эту защиту. Но я всё ещё не понимаю, почему нас не может охранять этот Кингсли.
Гарри еле удержался, чтобы не закатить глаза. На этот вопрос уже отвечали полдюжины раз.
— Как я вам говорил, — пробормотал он сквозь зубы, — Кингсли защищает министра магг… я имею в виду, вашего премьер-министра.
— Именно! Он лучший! — закричал дядя Вернон, указывая на пустой экран телевизора.
Дурсли заметили Кингсли в новостях, сопровождающего маггловского премьер-министра, когда тот посещал больницу. Это, а также то, что Кингсли умел одеваться как маггл, не говоря уже о его спокойном басе, было причиной, по которой Дурсли воспринимали Кингсли так, как ни одного другого волшебника, хотя, признаться, они ни разу не видели его с серьгой в ухе.
— Ну, так он занят, — продолжил Гарри. — Но Гестия Джонс и Дедалус Диггл более чем готовы справиться с этой работой.
— Неплохо бы посмотреть их документы… — начал было дядя Вернон, но Гарри, потеряв терпение, вскочил на ноги.
— Эти все происшествия — не несчастные случаи! — тыкал он пальцем в телевизор. — И аварии, и взрывы, и крушения поездов, и всё остальное, что произошло с тех пор, как мы последний раз смотрели новости. Люди исчезают и гибнут, а стоит за этим он — Волдеморт. Я повторяю вам снова и снова: он убивает магглов ради забавы. Даже туманы — они вызваны дементорами, и если вы не можете вспомнить, кто это, спросите своего сына!
Дадли резко закрыл рот руками. Под взглядами родителей и Гарри он медленно опустил их и спросил:
— Там… есть ещё?
— Ещё? — засмеялся Гарри. — Ты имеешь в виду, кроме тех двух, что напали на нас? Конечно! Их сотни, может, уже и тысячи, если учесть, что они питаются страхом и отчаянием.
— Ладно, ладно, — забушевал дядя Вернон. — Ты своё доказал.
— Надеюсь, — ответил Гарри, — потому что, как только мне исполнится семнадцать, все они — пожиратели смерти, дементоры, может, даже инфери — мёртвые тела, заколдованные тёмным волшебником, — смогут найти и, разумеется, напасть на вас. И если вы вспомните, как последний раз пытались увильнуть от волшебников, я думаю, согласитесь, что вам нужна помощь.
Ненадолго повисла тишина, в которой сквозь годы донеслось эхо того, как Хагрид вышиб деревянную дверь. Тётя Петунья посмотрела на дядю Вернона; Дадли уставился на Гарри. Наконец дядя Вернон ляпнул:
— Но как насчёт моей работы? Как насчёт школы Дадли? Я не думаю, что эти вещи хоть что-нибудь значат для кучки волшебников.
— Вы что, не понимаете? — закричал Гарри. — Они будут пытать вас и убьют, как убили моих родителей!
— Пап! — громко сказал Дадли. — Папа, я пойду с этими людьми из Ордена.
— Дадли, — выдохнул Гарри. — Первый раз в своей жизни ты говоришь дело.
Он знал, что битва была выиграна. Если Дадли испугался настолько, что готов принять помощь Ордена, его родители будут сопровождать его. Не могло быть и речи о том, чтобы они разлучились со своим Дадличком. Гарри взглянул на часы на каминной полке.
— Они будут здесь примерно через пять минут, — сказал он, и, когда кто-то из Дурслей ответил, он покинул комнату.
Перспектива расстаться — быть может, навсегда — со своими тётей, дядей и двоюродным братом наводила его на довольно приятные размышления, но, тем не менее, в воздухе висела некоторая неловкость. Что сказать друг другу после шестнадцати лет откровенной неприязни?
Вернувшись в свою комнату, Гарри некоторое время бесцельно вертел в руках свой рюкзак, потом бросил Хедвиге между прутьев клетки пару совиных орешков. Они упали на дно с глухим стуком, но сова не обратила на них никакого внимания.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.
«Поздно ночью, когда часы начали уже отсчитывать время нового дня – 26 июля 300 026 года до Рождества Христова, в окне одного из корпусов Базы хронолетчиков на минуту зажегся тусклый свет. Вскоре деревянные полы в коридоре второго этажа заскрипели под чьими-то легкими шагами, и послышался тихий стук в дверь…».
Увлекательное доброе фэнтези о милой девочке-сиротке Юмье, её мудром коте и о страшной тайне.А также о замках, магии, лечебных травах и настоящих героях.Грозный боевой конь Сильвестр, косящий лиловым глазом, тоже вносит свою лепту в развитие истории, где храбрый барон оказывается в темнице, а маленькая Юмья едва спасает хвостатых друзей.Закончится ли все хорошо? Прочтите и узнайте.
Продолжение романа «Детям до шестнадцати». Кончился учебный год, начались летние каникулы, но Сане Лаптеву и его друзьям по отряду «Ладонь» скучать некогда, у них появляется множество проблем – иногда печальных, иногда трагикомичных, а подчас – смертельно опасных. И вновь Саня осознаёт, что самые простые решения не всегда оказываются самыми верными, что могущество – это не только инструмент, но и соблазн, что сила может быть в слабости, а помощь может прийти оттуда, откуда её никак не ждёшь.Текст представлен в авторской редакции.
Страшное заклятие лежит на городе Брайр. Город может спасти только Кимера. Ее папа — ученый, и он создал Кимеру, наполовину девочку, наполовину дракона, чтобы она помогла жителям города справиться с чарами. У Кимеры чешуйчатые крылья, шея — на винтах, хвост с ядовитым жалом, и она совсем ничего не помнит про свое прошлое. Каждую ночь, втайне от всех, Кимера пробирается в тюрьму, где колдун держит больных девочек, и вызволяет их. Однажды Кимера знакомится с Реном, между ними завязывается дружба, и то, что узнает Кимера от Рена, переворачивает все ее представления о мире, о себе, о колдуне и о своем предназначении.
А. Воронова «Дом тысячи кошек»Однажды в темном-темном городе посреди вечных дождей две подруги загадывали желания. «Хочу влюбиться!» – написала на бумажном самолетике Ника, а Тишка написала: «Хочу быть свободной». И самолетики улетели в ночную мглу. Вскоре Ника встретила загадочного мальчика с серебряными глазами, Тишка получила способ избавиться от проблем… И только чудо может теперь спасти подруг от внимания страшного существа, готового выполнить их желания.Е. Неволина «Лорд Черного замка»Все! Больше Саша не станет с ними общаться! Ей не нужна ни двоюродная сестра, вечно изображающая из себя королеву, ни красавчик Влад, который не в состоянии понять, за какой девушкой стоит ухаживать.
Вторая книга о приключениях Травки. Автор переносит читателя в недалекое — но уже разительно отличающееся от современности — будущее. Движущиеся улицы, тропические сады в центре Москвы, электромагнитные поезда, стратопланы и, наконец, космическая ракета, готовая лететь на Луну. И девочка Алюта, мечтающая стать одним из членов экипажа этой ракеты…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.