Гарри Поттер и Песочные Часы - [4]

Шрифт
Интервал

— Чего лыбишься? — огрызнулся Дадли, и благодушное настроение тут же покинуло Гарри. Действительно, много лет назад у него еще не было смертельного врага, многократно превосходящего по силе, но уже тогда у него был другой враг, чуть менее смертоносный, но такой же назойливый.

— Просто завидую тебе, — заявил Гарри.

Тетя Петунья и дядя Вернон замолчали и разом обернулись к племяннику. Гарри поправил сломанные очки, вздохнул и продолжил пить чай.

— Чего? — переспросил Дадли, явно не понимая, о чем идет речь.

— Просто я завидую, что у тебя есть мама и папа, которые о тебе заботятся и хотят купить тебе еще одну школьную форму, — как можно тише и отчетливей ответил Гарри.

Дурсли промолчали, но Гарри почувствовал, что первые семена упали на благодатную почву. Через минуту, так и не получив исчерпывающего ответа на свой вопрос, Дадли вернулся к просмотру телепередачи, Дурсли начали склоку по вопросу покупок, а Гарри незаметно ушел в свой чулан.

Письмо легло на колени. Гарри развернул его и прочел знакомый до боли текст. Вот как просто было заполучить его тогда. Достаточно обмануть людей, которые всю жизнь тихо ненавидели его и скрывали страшную правду для собственного благополучия. Один маленький обман, и сколько сэкономлено сил.

Неровным почерком десятилетнего мальчика на обороте письма обкусанным со всех сторон карандашом он написал:

«Прошу отправить ко мне волшебника, мои тетя и дядя не верят в волшебство. Гарри Поттер. Чулан под лестницей»

Он пытался как можно лучше представить свои мысли пять лет назад и, возможно, вышло не так уж красиво, но для Школы Чародейства и Волшебства это будет выглядеть убедительней, чем пространное сочинение в духе тех, что задает профессор Макгонагалл. Удовлетворенный результатом, он спрятал записку в брюки и вышел в гостиную, где Дурсли продолжали ругаться, обсуждая необходимость покупки нового телевизора для Дадли.

— Чего тебе? — строго спросил дядя Вернон, разглядывая ожидающего Гарри.

— Я бы хотел сходить к миссис Фигг, — заявил Гарри, старательно изображая десятилетнего. — Вчера она сказала, что у нее умерла кошка.

Вторая за сегодняшний день ложь далась куда легче первой. Дядя Вернон долго обдумывал услышанное, не смог найти подвоха и велел Гарри возвращаться к обеду, чтобы помочь тете Петунье на кухне.

— Ты даже не слушаешь меня, Вернон! — возглас тети раздался за спиной уходящего Гарри.

Хорошая сторона его детства заключалась в том, что он никому не был нужен. Плохая заключалась в том же.

В доме миссис Фигг как всегда пахло капустой. Раньше Гарри видел в этом только дурной запах, но теперь, зная положение сквибов в обществе, догадывался, что капуста всего лишь отражала достаток миссис Фигг. Такие, как она, были изгоями общества. Было сложно поверить, что именно сквиба Дамблдор оставил приглядывать за Мальчиком–который–выжил, но этот вопрос Гарри решил отложить на потом.

После того, как миссис Фигг налила ему чай и положила очередной деревянный кекс, он достал письмо из Хогвартса и протянул его старухе.

— Понимаете, миссис Фигг, мои тетя и дядя запрещают мне говорить обо всяких странных вещах. Может, вы когда–нибудь видели что–то такое?

Простодушная миссис Фигг — почти такая же, какой он запомнил ее в Визенгамоте — приняла пергамент и печально улыбнулась. Интересно, сколько ждут своего письма сквибы? Куда отправляют учиться их? Десятилетний Гарри тряхнул головой, выбивая из нее шестнадцатилетнего.

— Да–да, я знаю, что это. Давай–ка я налью себе немного бренди.

Миссис Фигг удалилась и Гарри, старательно раскрошив руками кекс, стал ожидать длинной истории. Старушка не подвела его и выложила, как на духу, все, что сама знала о Хогвартсе. Вспоминая свое первое знакомство со Школой Чародейства и Волшебства, явившейся ночью во время бури в виде великана с растрепанной шевелюрой, Гарри подумал, что Дамблдор чересчур много поставил на эффект неожиданности. Куда проще было отправить миссис Фигг в дом Дурслей, чтобы старушка незаметно вручила письмо.

— Отправлю им сову, чтобы они прислали кого–нибудь из учителей, — подвела итог миссис Фигг, совершенно очарованная тем, что донесла до юного волшебника столь важные сведения, она тут же удалилась на второй этаж. Гарри, продолжая крошить кекс, терпеливо ждал.

Спустя пару часов ему все же пришлось вернуться к Дурслям и помогать тете Петунье готовить обед. В основном вся помощь сводилась к тому, что он делал что–нибудь «неправильно», тетя с присущим ей остервенением кидалась на эту оплошность, ее настроение повышалось, и это, надо думать, улучшало вкус будущей еды. Гарри поглядывал на часы и пытался сосредоточиться на стейке, который нужно было переворачивать ровно в ту секунду, которую тетя Петунья считала подходящей. Секундная стрелка отсчитывала время, которое оставалось потрачено совершенно бездарно с точки зрения новой магической войны. Когда три стейка были готовы и подошел черед тонюсенького кусочка мяса из обрезка для самого Гарри, в дверь постучали.

Хорошим знаком было уже то, что некто, заявившийся на порог к Дурслям, не был в курсе устройства звонка или игнорировал его. Тетя Петунья, пока еще не ощутившая ничего необычного, направилась открывать дверь, предварительно сняв передник. Гарри остался у плиты и стал прислушиваться к возне в коридоре.


Рекомендуем почитать
Reality. Начало пути

В одно мгновение Артур, потерял то немногое, что у него было. Корпоративные интриги и зависть привели его на больничную койку. С искалеченным телом и сломленным духом, он уже потерял всякую надежду на нормальную жизнь. Однако новую надежду ему подарила Сара, старшая научная сотрудница его отца и нынешняя опекунша Артура. Собрав группу специалистов, она создаст новый виртуальный мир…


В поисках "Гроба"

Повезло так повезло! Попал в тело эльфийки и уживается там вместе с хозяйкой. Но есть возможность разделиться, для этого всего-то нужно найти некий "гроб".  .


Снежная кошка. Стая

Макс уже вырос, но Насте есть о ком заботиться. Беды не оставляют девушку и ее окружение. Сможет ли она все преодолеть, чтобы стать сильнейшей альфой? История покажет…


Орден Дракона

Сибиу — небольшое княжество, с двух сторон окружённое могучим Халинским халифатом. Правда и остальные два соседа у него были не из лучших. Штирия так и норовила оторвать кусочек полакомей от славных северных земель, а в Богемии царила постоянная смута, вызванная неожиданным восстановлением и столь же неожиданным разрушением проклятого замка Вышеград, не смотря на то, что с тех пор минуло больше полугода, клирики и баалоборцы и не думали покидать пределы этого Вольного княжества, что весьма нервировало местных священнослужителей из Первородной Церкви.



Царица воинов

   Они двинулись, голова человеческого левиафана начала втягиваться в широкую улицу, ещё одна волна пошла по параллельной, словно морское чудовище выбрасывало свои щупальца, основное тело же его ещё оставалось на площади. Поплыли и носилки, Клеарх заглядывал через головы, где-то впереди бежали Николай с Кларитас, ему хотелось быть с ними, принять участие в первом яростном натиске, но важность назначения телохранителем заставляла сдерживать себя. Пока шли, все они распаляли себя, метались факелы, ибо тьма сгущалась, кто-то нанёс палкой мощный удар по светильнику на столбе, разнеся его на куски.  .


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!