Гарри Поттер и Ось Времён - [28]
— Зато завтра нам придётся искать только то, что сейчас на нас. Гермиона, ты ведь нам поможешь?
— С чего это вдруг?
— Ну… отвлечёшься от мыслей про экзамены. Глядишь, и время быстрее пройдёт, — не отставал Рон.
— Ладно. Я письменный стол разберу.
— Хорошо. Только предупреждаю сразу — это не для слабонервных.
Уборка действительно оказалась долгой, но зато весёлой — всякие мелочи находились в самых неожиданных местах. Например из-под своей кровати крайне изумлённый Рон извлёк свой школьный галстук, который перестал искать почти две недели назад.
— Кто додумался запихнуть в ящик с пергаментами туалетную бумагу?
— Наверное, я просто перепутал, — предположил Гарри.
— Ты бы на ней ещё доклад по зельям написал! — донёсся голос Рона из-под кровати Гарри. — Нет, ну серьёзно, что тут делает моя мантия?
Мантия немедленно появилась на свет, а вслед за ней и счастливый обладатель. Он был весь в пыли, но с широкой улыбкой на лице.
— Предлагаю письмо в «Пророк» с просьбой немедленно опубликовать биографию Гарри Поттера, его точный рост, вес, цвет глаз…
— И прочие параметры, — вставила Гермиона.
— Ребята, вы опоздали — это уже было в «Пророке» в разделе сплетен.
— И что?
— Да бред полный. Знаете, можно написать откровение от имени какой-нибудь Хелены Огрим о том, как на её глазах я сражался с… м-м-м… ордой горных троллей, а потом обещал ей руку и сердце.
— Или что ты — отец её ребёнка, — подхватил Рон.
— Вот и туалетная бумага пригодится, — жизнерадостно заверила их Гермиона.
Продолжить сочинять небылицы про Гарри друзьям помешал стук в окно. Гермиона немедленно побросала всё, что держала в руках и молнией кинулась к окну. Как и следовало ожидать, в комнату немедленно влетели три совы. Одна приземлилась на кровать Рона, другая на стол, а третья — прямо не голову адресату. Гермиона уже нервно сжимала письмо, в то время, как Гарри снимал с себя сову. Наконец, когда все почтальоны были отпущены, у ребят появилась возможность вскрыть свои письма.
Радостный визг Гермионы возвестил о том, что относительно её отметок Рон не ошибся. Гарри пробежал глазами собственное письмо.
Гарри Джемс Поттер. СОВ. Теория практика
Трансфигурация ВП
Зелья ВВ
История магии У
Чары ПВ
Астрономия У
ЗОТС ПП
Прорицания УС
УЗМС ПП
Травология ПВ
С уважением, председатель экзаменационной комиссии Г. Марчебенс.
К этому письму так же прилагалось: уведомление о том, что Хогвартс-экспресс отходит от платформы 9 и? в 11:00 первого сентября; список необходимой литературы и прочих принадлежностей и просьба не опаздывать.
Пробежав всё это глазами, Гарри облегчённо вздохнул.
— Рон, у тебя что?
— Завалил прорицания. По зельям — УУ. А так — всё как и предполагалось.
— В общем не плохо. А у тебя все П?
— Да! — сияя от радости отозвалась Гермиона, которая так и не смогла оторваться от списка оценок.
— У меня только по Уходу, — с тихой завистью сказал Рон. — А у тебя, Гарри?
— Семь «П», пять «В», три «У» и «С» по прорицаниям.
— Семь «П»?! Я же говорил, что теперь вас уже двое, — убеждённо заявил Рон.
— Ну, на аврора я, кажется, набрал. Хотя, МакГонагал говорила, что Снейп в группу берёт только тех, у кого превосходно.
Обсуждение было самым наглым образом прервано Тонкс, которая зашла в комнату к ребятам. Оглядевшись по сторонам, она задумчиво изрекла:
— Я что, комнатой ошиблась? Где ваш чудесный беспорядок?
— Через пару дней вернётся, — заверил аврора Рон, отрываясь от созерцания своего списка учебников.
— Я, собственно, зачем пришла… сегодня едем в Косой переулок!
— Что значит «едем»? — недоверчиво спросил Рон.
— Это значит, что мы перемесимся с помощью портала в «Дырявый котёл». Вижу, вы все уже готовы, так что через пять минут ждём вас в гостиной.
Гермиона немедленно убежала собираться, а Гарри полез за заранее найденной курткой.
Когда ребята оказались в гостиной, их взору предстала огромная толпа народу, занявшая почти треть пространства отнюдь не маленькой гостиной особняка Блеков.
— Что-то мне это не нравится, — прокомментировал происходящее Рон.
— Что-то мне тоже, — поддакнул Гарри, — Рем, пожалуйста, скажи, что здесь будет вечеринка, а это гости, — взмолился Поттер, обращаясь к стоящему рядом Люпину.
— Увы, нет. Эти люди будут сопровождать вас.
— А может они без нашего участия справятся, а? — Не теряя надежду, продолжал Гарри.
— Я знаю, что тебе это не приятно, но ведь ты сам прекрасно понимаешь, что предосторожность не помешает.
— Не приятно? Это не то слово! Там же наши одноклассники будут! На кого мы похожи будем? Ведь я не министр магии, а Рон и Гермиона не мои заместители! — Продолжал протестовать Гарри, хотя, конечно, прекрасно знал, что это бессмысленно и даже глупо.
— И слава Мерлину, что не заместители, — вставила Гермиона.
— Сколько тут хоть народу? — Сдался Гарри.
— Из Ордена будут девять человек. И ещё двадцать Авроров.
— А сколько будут прятаться поблизости? — ехидно спросил Гарри, вспоминая как охранялся дом номер четыре.
— Гм… человек пятнадцать, не больше.
К своему ужасу среди сопровождающих Гарри заметил профессора Макгонагалл, Шизоглаза, четверых старших сыновей Уизли, включая Чарли, который вчера приехал на неделю из Румынии, Тонкс, Люпина и Шеклбота. Прелестно! Все эти наблюдения он производил будучи стиснутым миссис Уизли, поздравлявшей его с успешной сдачей СОВ. Ну, ему-то ещё повезло — Рона мать едва не задушила. Когда Гермиона получила свою немалую долю поздравлений, ребята подошли к общему кругу, где кроме них из детей уже была Джинни.
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!