Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода - [33]

Шрифт
Интервал

Гарри не считал, сколько раз взяла его за руку профессор Смит, но всякий раз после её поправления волшебной палочки, в животе что-то начинало крутить, обдавая холодом и каким-то ещё нехорошим, трудно объяснимым ощущением, составным компонентом которого было возбуждение, причём отнюдь не невинное. Гарри изо всех сил мысленно отгораживался, но слишком много было отвлекающих моментов, поэтому невидимая стена строилась с трудом. Наконец, он почувствовал, что к горлу подкатилась сильная тошнота. Боясь, что его при всех вырвет, Гарри выскочил из кабинета. Пока он добежал до туалета, тошнота немного прошла, и рвать он передумал.

Что это? Из-за чего такая беда? Возвращаться на урок или не стоит? Гарри медленно шёл по коридору.

– Поттер, почему ты не на уроке? – голос Снейпа. Его только сейчас не хватало! Гарри устало повернулся к Северусу.

– Что это? – брезгливо посмотрел на него Снейп.

– Где? Что? – не понял Гарри.

Снейп словно принюхивался к нему.

– Немедленно в душ, а потом ко мне, - приказал он. – В мой кабинет, я жду!

После прохладного душа стало намного лучше, а тошнота и вовсе прошла.

– Я на разборки к Снейпу, - сказал Гарри Рону и Гермионе, забирая у них свой портфель. – Зачем-то вызывает к себе.

– Ни пуха! – пожелал ему Рон.

* * *

Гарри вошел в кабинет Снейпа.

– Ну, и что это с тобой было? – строго спросил профессор, сидя за своим столом.

Гарри удивленно посмотрел на него.

– Я слушаю тебя, Поттер!

– Мне было нехорошо, - ответил Гарри.

– Откуда на тебе взялось столько похоти?

– Не знаю, - пожал плечами Гарри.

– Ты должен от этого отгораживаться, ясно! Для чего все это время я учил с тобой блокологию?!

– Я старался, - возразил Гарри.

– Плохо старался! Мало ли кто тебя хочет или кто рядом с тобой кого-то желает! Ты должен уметь отстраняться от этого! И если тебе плевать на себя, - Снейп встал и подошел к нему. Черт бы побрал мальчишку, вырос, уже и не нависнешь с грозным видом! – то пожалей свою бедную, - Снейп почти шипел, - жену! Если ты до сих пор ничего не понял, то я позволю себе напомнить! То, что происходит между вами, называется энерго-информационным обменом. Ты берешь у этой девушки очень много хорошего. Мои коллеги не нахвалятся твоими успехами. А что даёшь ей ты? Подумай об этом, - злобно закончил Снейп и указал на дверь.

* * *

Гарри нашел Рона и Гермиону уже в Большом зале.

– Ну, что там случилось? – встревожились они, увидев рассеянное и обеспокоенное лицо Гарри.

– Да так… получил втык за блокологию, - неохотно ответил он.

Глава 21. Бизнес Рона Уизли

Вечером в гриффиндорской гостиной Гермиона увидела, что Рона окружило плотное кольцо учеников. Заинтересовавшись, девушка подошла поближе и увидела, что Рон демонстрирует волшебный каталог.

– Шутки Фреда и Джорджа Уизлей! Специальная скидка для учеников Хогвартса! – провозглашал Рон. – Необязательно отправляться на Диагон-аллею, все волшебные выкрутасы можно заказать у меня!

Странички каталога наглядно и красочно показывали все выдумки близнецов от ставшего легендарным фейерверка, конфет «Супердлинный язык» до шляп-невидимок, переносного болота «Амбридж» и спецпитания для спецсачкования.

Школьники восторженно восклицали, заглядывая в каталог, и засыпали Рона заказами.

– Похоже, Рон решил стать бизнесменом, - заметила Гермиона стоящему возле неё Гарри.

– Да, - ответил он, наблюдая, как Рон строчит в блокноте и собирает деньги. – Он говорил мне, что хочет иметь свои карманные деньги.

– Надеюсь, этот заработок ему не повредит, - нахмурилась Гермиона.

– Что ты имеешь в виду? – удивился Гарри.

– Что он потратит свои деньги на что-нибудь полезное. Ведь скоро мы идем в Хогсмид.

* * *

– Как улов? – поинтересовался Гарри у севшего в кресло возле камина счастливого Рона.

– Просто класс! Это, кстати, моя идея! Я написал Джорджу и Фреду, что за вознаграждение могу продавать их штучки ребятам. Они согласились. Так что я уже готовлю кошелек для своих будущих галенов! Надоела бедность!

– Ты тоже хочешь модную куртку из шкуры дракона? Или «Молнию»? – спросил Гарри, одобрительно улыбаясь.

– А? – не понял Рон. – А! Да, куртка бы не помешала. А на счет метлы… Ну, мой Чистомет-11 ещё ничего! – Рон вдруг заговорщицки понизил голос. – Мы же скоро в Хогсмид пойдем! Там…это… продают горячих пчелок и батончики!

Гарри закрыл лицо руками, чтобы не было слышно его хохота.

– Да ну тебя! – обиделся Рон. – Я тогда… извини, съел твой батончик, вот ты и не знаешь, как это здорово, Гарри. А пчелки, говорят, просто супер! Ещё есть чихалки. Да перестань ты ржать, попробовал бы лучше!

* * *

Гарри придумал условный знак, который нужно было подать Гермионе, чтобы условиться о встрече в комнате за сэром Кэдоганом. Он незаметно брал её за руку и гладил по тыльной стороне ладони большим пальцем. Эта находка очень обрадовала его, поскольку выражение вроде «Я хочу тебя» казалось ему слишком откровенным, «Пойдем в комнату» – глупым, «Не прогуляться ли нам на дополнительный урок» – идиотским. Молчаливо-выразительный взгляд Гарри Гермиона не сразу замечала, зарывшись в свои многочисленные учебники. А тут ещё Рон, отставший в учебе просто катастрофически из-за едва ли не каждодневных тренировок по квиддичу, все время сидит рядом и норовит списать домашние задания. Гарри давал ему на творческую переработку свои рефераты и сочинения, но Гермиона за это очень ругалась и тогда точно не замечала взглядов Гарри. Но, быть может, прикосновения она не проигнорирует.


Еще от автора Danielle Collinerouge
Гарри Поттер и Враг Сокола

Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?


Рекомендуем почитать
Начало пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…