Гарри Поттер и наследники - [15]
- Все, мистер Лонгботтом, Вы свободны, - прошипел рассерженный профессор, когда запах от варева Невилла быстро распространился по классу. - За зелье свой «Тролль» Вы сегодня заработали. Сдайте реферат по заданной теме и покиньте помещение.
Декан взмахнул рукой, и вонючее зелье исчезло из котла. Гарри обратил внимание, что профессор не использовал палочку. Невилл поплелся к столу Снейпа и, положив свиток с рефератом, вышел из класса.
Даниэль сочувственно поглядел однокурснику вслед.
- А у Вас, мистер Гриффиндор, осталось для приготовления зелья красноречивости полчаса. Поторопитесь, - отошел от наследника декан Слизерина.
Молча пройдя мимо Грейнджер, которая, как всегда, безупречно выполнила все указания учебника по поводу приготовления зелья красноречивости, профессор задержался у стола Рона. В котле у гриффиндорца происходило жуткое бурление, и вода вместо положенного василькового цвета приобрела грязно-коричневый оттенок. Уизли дрожащими руками листал учебник, пытаясь найти в нем метод исправления допущенной ошибки.
- Как всегда, Вы, мистер Уизли, начали поздно рыться в учебнике. Как правило, читать его надо до приготовления зелья, а не после, когда уже ничего не поможет.
Рон тяжело вдохнул и уставился на бурлящую грязь.
Следующим объектом для едких замечаний должен был стать Гарри. Но дойти до Поттера профессор не успел, так как в классе раздался взрыв. Снейп резко повернулся. От невежественного обращения варево Даниэля окатило его же с ног до головы. Если бы не хорошая реакция и сотворенный наследником магический щит, то Гриффиндора можно было бы смело включать в список «Сваренные заживо на уроке зельеварения». Жидкость залила весь пол возле стола подростка. Отскочившие вовремя однокурсники благополучно отделались испугом.
- Я же говорил, что не имею способностей к зельям, - сказал Даниэль, наблюдая, как со стола капает сваренная им жижа.
- Мне только второго Лонгботтома здесь не хватало, - скривился профессор и в очередной раз взмахнул рукой, чтобы убрать последствия взрыва.
- А что Вы ожидали, сэр, - сказал Гриффиндор и тут же поправился, - то есть, профессор. Вы всегда говорили, что я и зельеварение - это две несовместные вещи, и что мне даже ложку в руки давать небезопасно.
- Я утверждал это, когда Вам было семь, и Вы совместно с еще одним оболтусом устроили целое представление в лаборатории замка. Но теперь я вижу, что развитие далеко не ушло, и мы еще много интересных взрывов увидим, пока Вы будете обучаться здесь. Что ж, профессор МакГонагалл, я думаю, быстро справится с Вашей необученностью.
Даниэль переглянулся с Конором и закатил глаза. Прозвенел звонок с урока, и студенты, складывая на преподавательский стол свитки с рефератами и колбы с зельем, быстро покидали класс. Конор поставил свое зелье одновременно с Гермионой. Девушка отметила, что наследник успешно выполнил задание. Положив реферат, Слизерин-Снейп взял сумку и направился к выходу, когда голос отца его остановил.
- Мистер Слизерин-Снейп, останьтесь, мне необходимо с Вами поговорить.
Гриффиндор махнул другу рукой, что будет ждать его в коридоре, когда наследник рода змееустов пошел к столу профессора.
- Как у тебя прошел день? - начал отец. - Как успехи?
- Успехи, как успехи. Ничего особенного.
- Ничего хорошего, ты хотел сказать. Конор, твои знания по другим предметам оставляют желать лучшего. Вчера я поверил тебе и не стал проверять, как ты подготовился к занятиям. В результате ты позорно отвечал на каждом уроке. Если и завтра это повторится, то будешь готовить домашнее задание в моем присутствии и под моим надзором, как маленький ребенок. Я не допущу, чтобы мой сын позорил меня на уроках.
- Я все понял, пап, - перспектива оказаться под строгим надзором родителя не радовала подростка.
- Надеюсь, - сказал профессор и подошел к сыну. - И не забудь, после ужина ты должен быть на отработке в моей лаборатории. Это наказание я еще не отменил.
Парень недовольно скривился и отправился к выходу, где его ждал Даниэль.
- Ну что, прочистил он тебе мозги? - спросил друг, как только Конор закрыл дверь кабинета. - Он наверняка знает о наших оценках за сегодня.
- Еще бы он не знал. Обещал проверять выполнение домашних заданий, если и завтра будут плохие отметки.
- Тебе хотя бы время на исправление дал, а моя тетушка уж точно привяжется с этой учебой.
Мальчики поднимались по лестнице, когда навстречу им попалась Хаффлпафф. Девушка левитировала перед собой коробку, наполненную луковицами каких-то растений. Увидев Гриффиндора, Ферула залилась румянцем.
- Ой, Даниэль, а я-то думала, что не увижу тебя сегодня.
Наследник натянуто улыбнулся.
- Я как раз хотела тебе рассказать, какие милые и добрые преподаватели здесь работают. Мне так понравилось отвечать на лекциях.
- Да, «доброты» у них много, - покачал головой подросток.
- К тому же я сейчас видела твою тетушку. Она велела передать тебе, чтобы ты подошел к ней. Она что-то хочет тебе сказать. Я думаю, что она хочет тебя похвалить за хорошие отметки. Ты ведь такой умный, - восхитилась, вздохнув, девушка.
- Точно, а я и забыл, что мне надо срочно к тетушке, - специально заторопился Гриффиндор, чтобы поскорее отделаться от приставучей поклонницы его «таланта».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!