Гарри и попугай - [9]
Повисла пауза.
— А, это вы, господин Холдсворт, сэр, — затараторил попугай. — Не ожидал услышать ваш голос.
— Я тоже не ожидал услышать свой голос, — выдавил папа. — И часто ты так забавляешься?
— Пару раз всего и было. Когда ваша милая жена уходила за покупками.
— Значит, ты передаёшь ей все сообщения?
— Ну конечно. Вот вы, сэр, зачем звоните?
— Скажи, что я поздно вернусь домой. У меня важное совещание.
— Ой, какая жалость, сэр. Мы обязательно что-нибудь вам оставим.
— Ты о чём?
— Об орлеанских креветках, мэрилендской буженине и слоёном пироге с клубникой, ожидавших вас к ужину. Хорошего дня, господин Холдсворт.
— Я думала, ты задержишься на работе, — удивилась госпожа Холдсворт, когда вечером её муж вошёл в кухню.
— Мм, как вкусно пахнет. Я отменил совещание.
— Вот здорово. Мы с Мэдисоном приготовили сегодня нечто совершенно потрясающее.
— Знаю-знаю, — пропел господин Холдсворт.
— Но откуда, папа? — спросил Гарри.
— Птичка на хвосте принесла.
Гарри очень понравился ужин. Мама превзошла саму себя, хотя и готовила эти блюда впервые. Вскоре все наелись до отвала и не могли больше взять в рот ни кусочка.
Попугай, ставший уже членом семьи, теперь сидел за столом вместе со всеми. Поскольку Мэдисон всё же был птицей и ел, прямо скажем, не слишком аккуратно, госпожа Холдсворт ставила перед ним поднос, куда падали крошки. Самое интересное, что ел Мэдисон с ложки, которую для него наполнял всякой вкуснятиной Гарри. Попугай ловко балансировал на одной лапке, а второй умудрялся удерживать ложку, куда весьма изящно опускал клюв.
Прикончив последний кусок клубничного пирога, господин Холдсворт восторженно посмотрел на жену.
— Изумительный ужин, — похвалил он.
— И правда изумительный, — подхватил Гарри. — Но где ты раздобыла все эти рецепты?
— Птичка напела, — улыбнулась мама.
Однажды Гарри вспомнил, как за несколько дней до прибытия Мэдисона читал взятую в библиотеке книжку про попугаев. Там была одна глава, которая тогда заставила его призадуматься.
«Попугаи иногда отличаются строгими предпочтениями. Одни хорошо ладят с мужчинами, но не любят женщин, другие ладят с женщинами, но терпеть не могут мужчин, а третьи подпускают к себе только детей».
«Хорошо, что Мэдисон так дружно живёт с папой и мамой», — подумал Гарри и этим же вечером повторил эти слова попугаю.
Мэдисон поудобней устроился на жёрдочке и задумчиво посмотрел на Гарри.
— Родная кровь, — проронил он.
— Что?
— Я, конечно, фигурально выражаюсь, но пойми, я — Холдсворт, — с гордостью заявил попугай. — Не по рождению, а по велению сердца. Мы одного поля ягоды. Джордж, хоть и был американцем до мозга костей, очень похож на твоего папу. Готовил он очень хорошо, но где ему до твоей мамы. Это самый вкусный клубничный пирог, который я ел в своей жизни! У тебя отличные предки, старина.
Гарри ничего не ответил, но Мэдисон уже так сблизился с мальчиком, что без труда догадался, о чём тот подумал.
— Но ты, Гарри, мой лучший друг, — твёрдо сказал он.
— О Мэд, — прошептал Гарри, — не знаю, что бы я делал без тебя.
Глава восьмая
Шло время, и Мэдисон уже стал считать дом Холдсвортов своим. Попугай был счастлив в Англии ничуть не меньше, чем в Америке. Его жизнь засияла новыми красками и наполнилась новым смыслом. Все летние каникулы он неразлучно провёл с Гарри за играми и долгими беседами.
После ужина к ним присоединялись родители, и вчетвером они играли в «Монополию».
Чаще всего выигрывал Мэдисон. Конечно, Холдсворты помогали ему держать неудобные банкноты, зато попугай прекрасно перемешивал кубики в клюве и выбрасывал их на игровое поле. Наверное, он побеждал потому, что был так сильно увлечён игрой.
Гарри и его родители частенько попадали за решётку, залезали в долги и становились банкротами, но Мэдисону всегда везло. Кроме того, он постоянно вытаскивал чрезвычайно удачные карточки «сюрприз» и делал совершенно особенные покупки.
— Почему ты всё время ходишь в красный сектор, Мэдисон? — спросила его однажды госпожа Холдсворт.
В тот вечер попугай опять выигрывал и приобрёл уже несколько роскошных отелей, тогда как остальные игроки наскребли денег лишь на весьма скромные дома.
— Здесь дело вкуса, мадам.
— Тебе нравится цвет?
— Скорее — расположенная в красном секторе Трафальгарская площадь.
— А что особенного в Трафальгарской площади? — спросил Гарри.
— Она посвящена величайшему английскому адмиралу лорду Нельсону. Джордж был большим поклонником Нельсона, и у нас дома имелось множество книг об адмирале. К тому же, как ты знаешь, попугаи питают к морякам слабость.
— У меня закончились деньги. — Господин Холдсворт умоляюще посмотрел на Мэдисона. — Ты не хочешь купить мои вокзалы?
— Сначала отдайте мне мои тысячу сто фунтов. Проценты я уже прибавил.
— Сколько-сколько? — ужаснулся господин Холдсворт. — Да это же настоящий грабёж!
— Кстати, о грабежах, — вмешалась госпожа Холдсворт. — Вы знаете, что в соседнем квартале произошло уже несколько краж? Днём, между прочим.
— Полагаю, что у несчастных пострадавших не было собак. Пёс — вот кто лучший защитник дома. Разве грабитель полезет в дом, где лает собака?
— Это-то меня и волнует. Наша-то ведь совсем трусиха. Вряд ли она способна напугать даже самого завалящего грабителя. Ох, ну вот, я снова попал в тюрьму.
Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением.Самый известный герой писателя — поросёнок Бейб. Взрослые и дети с удовольствием прочитают историю маленького поросёнка, который не хотел быть таким, как его сородичи, а хотел быть похожим на собаку, которая пасёт овец.
В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная — стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита «Нос королевы».
Книги английского писателя Дика Кинг-Смита переведены более чем на двадцать языков. Кинг-Смит умеет писать свои истории так, что они интересны и детям, и взрослым; «Белую Лошадь» можно читать всей семьей. И позвольте дать совет: читайте ее неспешно, тогда не ускользнут от вашего внимания все забавные и трогательные моменты, особенности речи героев, и книжка доставит вам больше радости.Белая Лошадь, которую ищут герои повести, и огромные камни, поставленные доисторическими людьми, существуют на самом деле.
История об истинно английской кошке, живущей в безупречно английском доме. Иллюстрации Джона Иствуда.
Что может быть неожиданного в обычных мышках? Но вот английский писатель Дик Кинг-Смит знает множество удивительных историй про этих симпатичных созданий. Крохотный мышонок Вольфганг, а попросту Вольф, был совсем не похож на своих собратьев. Как и его знаменитый тезка Вольфганг Моцарт, он больше всего любил музыку, сочинял песни и даже пел под аккомпанемент хозяйки дома миссис Ханби. А однажды великая сила искусства и маленький Вольф спасли миссис Ханби от большой беды. Те маленькие и большие читатели, которые уже читали про знаменитого поросёнка Бейба, с удовольствием познакомятся с новыми героями писателя.
У Шляппа ничего не ладилось на ферме, пока его гусыня не снесла золотое яйцо, из которого вылупился золотой гусёнок. С этих пор дела на ферме Шляппа пошли на лад…
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Валентин Петрович Катаев (1897–1986) – классик отечественной литературы. Произведений для детей у В. Катаева немного, всего несколько сказок и рассказов. Одна из самых известных сказок – «Цветик-семицветик» – визитная карточка писателя. В руках самой обыкновенной девочки оказался волшебный цветок. Чтобы исполнилось желание, надо оторвать один из семи лепестков. Какое же из семи желаний окажется самым верным?.. В книгу вошли также сказки «Дудочка и кувшинчик» и «Жемчужина». Для младшего школьного возраста.
Михаил Фёдорович Липскеров – сценарист, автор известных произведений, по которым были сняты мультфильмы «Как Волк Телёночку мамой был», «Про гномика Васю», «Уважаемый Леший». Книга Михаила Липскерова «Про Бабку Ёжку. Сказки» – это новые истории из жизни персонажей русских сказок: Бабы-яги, Лешего, Кикиморы, Кощея Бессмертного и других. А началось всё с появления в сказочном лесу одной маленькой девочки… Книга впервые выходит с новыми иллюстрациями Ирины Костриной. Для дошкольного возраста.
Елена Вячеславовна Нестерина – писатель, драматург, автор более двадцати книг для подростков. Её знают, в основном, как автора «страшилок» и «романов для девочек». Но на этот раз Елена Нестерина написала сказки. В сборник вошли её новогодние сказки – «Самый первый Дед Мороз», «Сбежавшие скелетки», «Санта-Мороз» и «Снежный мальчик». В своей необычной манере Елена Нестерина расскажет читателям, каким был самый первый Новый год, куда сбежали будущие куклы, почему вместо Деда Мороза на праздник пришёл Санта Клаус и о чём поведал Девочке Снежный Мальчик. Для младшего школьного возраста.