Гарольд Храбрый - [109]
— Ты погостишь у нас, сынок? — с тревогой спросила мать.
— Дней десять побуду, — ответил Соломон.
— Так мало?
— Что ты к нему лезешь? — одёрнул жену отец. — Он человек занятой. Скажи спасибо, что заехал.
После ужина Соломон пошёл прогуляться по городу, а вернувшись, улёгся спать. Он уже засыпал, когда почувствовал рядом с собой чьё-то присутствие. Открыв глаза, он увидел мать. Она сидела на краешке лежанки и утирала рукой глаза.
— Отчего ты плачешь, матушка?
— Я не плачу, сынок, — ответила мать и, помолчав мгновение, тихо спросила: — Почему ты не женишься?
— Не знаю, матушка... Обжёгшись на молоке, дую на воду.
— Плохо это сынок. Нельзя жить одному.
— Я не один... У меня есть женщина...
— Добра ли она к тебе?
— Добра. И ласкова.
— Так женись.
— Может, и женюсь.
— И слава Богу. — Мать вздохнула и замолчала.
— Не печалься, — поспешил подбодрить её Соломон. — Чует моё сердце, я скоро наведаюсь к вам опять.
— Дай-то Бог, сынок. Дай-то Бог...
Соломон погладил мать по руке и поспешил сменить тему разговора:
— Скажи, матушка, как вы тут поживаете?
— Неплохо, сынок. Вот только отец стал прихварывать.
— Аты?
— Я ничего, креплюсь. Да и некогда мне хворать.
— Я оставлю вам снадобий и денег.
— Спасибо, сынок. Ну спи, ты устал с дороги.
Мать поцеловала сына и ушла на другую половину, а Соломон, повертевшись немного, уснул. Ему снились родители. Молодые, красивые, они целовали друг друга и смеялись.
— Иди к нам, Соломончик! — крикнула мать и, подхватив сына на руки, прижала к груди.
Соломон вздрогнул и проснулся. Вытерев влажный лоб, проворчал:
— Что-то я стал слабоват.
Поутру мужчины сходили в синагогу, а затем отец истопил баню. Вдоволь напарившись, Соломон вышел из бани и направился к дому. Однако не успел он переступить порог, как услышал за спиной стук копыт. Соломон обернулся и увидел подъехавшего к воротам верхового. Судя по одежде, это был один из княжеских дружинников.
— Эй, ты! Подь сюда! — крикнул всадник. Соломон повиновался.
— Ты, что ль, прибыл из заморских стран? — спросил княжий человек, поигрывая плетью.
— Я, — ответил лекарь.
— Ну коль ты, так сбирайся. Князь зовёт. Да не медли! — закончил посланец, поворачивая коня.
Глава 50
ПРИВАТНЫЙ РАЗГОВОР
Князь в задумчивости сидел, о чём-то размышляя. В дверях показался воевода.
— Послал за жидком? — спросил Всеволод.
— Послал, княже.
— Добро. Ступай пока.
Воевода удалился. Князь посидел какое-то время, затем вышел во двор и уселся на лавке у крыльца. Он расстегнул ворот шёлковой рубахи, почесал грудь и с удовольствием зевнул, не забыв при этом перекрестить рот. Суматошная курица подлетела к его ногам, пытаясь что-то склевать меж сафьяновых сапог. Всеволод хотел было пнуть её, но сдержался. «Тоже ведь тварь Божья», — подумал он и поднял глаза к воротам. В них въезжал верховой.
— Ну что, Ермило? Передал? — обратился к нему Всеволод.
— Передал, — ответил дружинник, слезая с коня. — Сейчас явится.
Князь вздохнул, поднялся и неспешно двинулся в терем. Он прошёл в свой рабочий покой и стал поджидать гостя. На пороге появился Ратибор и громко доложил:
— Заморский гость прибыл, княже.
— Давай его сюда, — кивнул Всеволод.
Соломон робко переступил порог и пал на колени:
— Многие Лета пресветлому князю!
Всеволод поглядел на него.
— Подойди.
Соломон встал и приблизился.
— Как звать тебя, человече?
— Соломоном.
— Зачем пожаловал к нам?
— Навестить отца с матерью.
— Хорошее дело.
Всеволод огладил рукой бороду и вновь заговорил:
— Слышал, что ты служил у короля Гарольда? Так ли?
— Так, пресветлый князь, — кивнул еврей.
— Отчего ж твой король не уберёг свои земли? — с усмешкой поинтересовался Всеволод.
— Больно много ворогов навалилось на него, — вздохнул Соломон.
— То мне ведомо. А были ли иные беды?
— Были. Измена закралась в его дом.
— Кто ж предал его? — быстро спросил князь.
— Родной брат, — ответил Соломон.
Князь нахмурился, вспомнив о своём старшем брате, которого они с другим братом Святославом вынудили покинуть киевский стол, и сменил тему разговора.
— Сказывали, что ныне ты кормишься подле его дочери?
— Это так, пресветлый князь.
— И какова принцесса?
— Добра. И умна.
— Добра — это хорошо. — Всеволод улыбнулся. — Злая девка — что сырые дрова, дымит, но не греет... А глупая — подобна необъезженной кобылице — того и гляди, сбросит в грязь.
Он сел поудобнее и задал очередной вопрос:
— Скажи-ка, голубь, чиста ли королевна?
— Чиста, как слеза, — закивал Соломон.
— А чтит ли Господа? — прищурился Всеволод.
— Чтит, князь батюшка. Ещё как чтит.
— Не перехваливаешь?
— Упаси Бог, пресветлый князь.
Всеволод задумался.
— А каково приданое, кое дают за ней? — внезапно спросил он.
— Гарольдова казна, пресветлый князь, — ответил еврей.
— О! — уважительно произнёс Всеволод.
— К тому же при ней саксонская дружина.
— Велика ль та дружина?
— Не велика, но крепка и преданна.
— А что ж она засиделась в девках, коль так хороша и богата? — с усмешкой поинтересовался князь.
— Женихи боятся Вильгельма, — с грустью сказал Соломон.
Роман переносит читателя в глухую забайкальскую деревню, в далекие трудные годы гражданской войны, рассказывая о ломке старых устоев жизни.
Иван Стаднюк — автор известных книг «Люди с оружием», «Человек не сдается», «Люди не ангелы».Первая книга романа «Люди не ангелы», вышедшая в «Молодой гвардии» в 1963 году, получила признание критики и читателей как талантливая и правдивая летопись советского поколения украинского села Кохановки, пережившего годы коллективизации и подъема, а также репрессии, вызванные культом личности, но не поколебавшие патриотизма героев.Во второй книге романа «Люди не ангелы» Иван Стаднюк также художественно и правдиво прослеживает послевоенные судьбы своих героев и современные перемены в жизни села Кохановки.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.
Роман известного американского писателя и поэта Джона Уильямса посвящен жизни одного из величайших политических деятелей истории — римского императора Августа. Будучи тонким стилистом, автор воссоздает широкую панораму бурной римской жизни, гражданских войн, заговоров, интриг и строительства грандиозной империи в виде собрания писем различных исторических лиц — самого Августа, его родных, друзей и врагов, — а также из «неизвестных» страниц летописей той эпохи.
Исторические романы, составившие данную книгу, рассказывают о драматических событиях жизни Ромула, основателя и первого царя «Вечного города», и его брата Рема, «детей бога Марса, вскормленных волчицей».Действие происходит в VIII в. до н.э., в полулегендарные времена, предания о которых донесли до нас сочинения Тита Ливия, Плутарха и других античных авторов.
Роман известной английской писательницы Ж. Хейер посвящён нормандскому герцогу Вильгельму (ок. 1027-1087) и истории завоевания им английской короны.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434–453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.