Гармония игры - [50]

Шрифт
Интервал

Признание специалистов и французских болельщиков заслужили все наши игроки. «Тем не менее, — написала в своем обзоре газета «Котидьен де Пари», — нельзя не выделить высокое индивидуальное мастерство Чивадзе, Демьяненко, Яковенко, Родионова и особенно вездесущего Заварова. Игра этих футболистов, — подчеркивала газета, — соответствует самым высоким мировым стандартам». Это было, конечно, приятно.

…В нашей раздевалке царило радостное оживление. У меня в голове постоянно вертелась незамысловатая фраза: «Рац-бац!», которую я повторил, наверное, раз двадцать.

Вагиз Хидиятуллин был явно доволен своей игрой:

— Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Если бы Володя Бессонов не получил травму, я бы вряд ли вышел на поле. Правда, играл на непривычном для себя месте. Валерий Васильевич спокойно так и твердо сказал: «Закрыть позицию правого защитника. Так, как ты это умеешь в своей привычной позиции — в центральной зоне…»

Молодец, Вагиз, не подвел команду. Жаль, снова не повезло Бессонову: опять травма, хоть Володя бодрится, говоря, что у него просто сильный ушиб.

— Как со стороны смотрелись французы? — спросил я его.

— Они были не хуже нас, честное слово. Хотя, конечно, четко было видно, что соперники ошеломлены игрой нашей средней линии. Особенно выделялся Заваров.

Не удалось поговорить после игры с французами. Платини, схватив сумку, убежал от журналистов через черный ход, бросив на ходу фразу о том, что выиграть у сборной, которая имеет такую среднюю линию, невозможно.

Валерий Васильевич Лобановский сказал, что два важных момента отличали парижскую встречу от мексиканской. Игра в Леоне была менее значима с точки зрения турнирной стратегии. Первая практически ничего не меняла, во второй результат должен был серьезно повлиять на решение главной задачи — для обеих сторон в равной степени. Поэтому и игра была более жесткая, борьба серьезнейшая.

Не знаю, как для французов, но для нас крайне важен был второй момент: необходимость подтвердить определенный уровень игры, доказать себе и другим, что он есть. В Мексике ведь мог быть и спонтанный всплеск, который легко поставить под сомнение. И только игра в Париже могла развеять эти сомнения, не столько даже результатом — проиграть такой команде на ее поле отнюдь по зазорно, — сколько содержанием игры. Рад, что определенного уровня игра дала и достойный результат. Чтобы это случалось как можно чаще, надо стремиться идти вперед.

Мы отнюдь не собирались сдавать своих чемпионских полномочий в первенстве страны, но все же главное внимание сосредоточили прежде всего на Кубке европейских чемпионов. В 1/8 финала жребий назвал нам более серьезного соперника — шотландский клуб «Селтик» из Глазго.

Дэвид Хэй, старший тренер «Селтика», после завоевания его командой звания чемпиона Шотландии заявил:

— Я всегда был оптимистом и сейчас верю в то, что «Селтик» вновь может стать одним из сильнейших клубов Европы.

Хэй возглавил «Селтик» в 1983 году, а в 1974 он играл в составе сборной Шотландии на чемпионате мира в ФРГ. Его считают прогрессивным тренером, делающим ставку на атаку.

Лобановский после жеребьевки побывал в Шотландии, где посмотрел игру «Селтика» в очередном матче национального первенства.

Первый матч — в Глазго. Из Киева мы отправились в Москву поездом, утром в столице провели легкую тренировку и вылетели в Лондон. Там переночевали и отправились в Глазго. Здесь произошел, на мой взгляд, редкий случай в практике подобных встреч: мы обменялись видеозаписями своих последних матчей национальных чемпионатов. Наши тренеры предоставили соперникам видеозапись встречи «Динамо (Киев)— «Торпедо» (Кутаиси), завершившейся нашей победой — 5:0, а сами посмотрели поединок «Селтика» с командой «Мавервелл». Не знаю, что полезного для себя почерпнули наши соперники после просмотра поединка с нашим участием, но мы, увидев игру «Селтика» в видеозаписи, поняли, что это хорошо сбалансированная во всех линиях команда, любящая и умеющая атаковать.

…Погода в Глазго была сродни московской, правда, за день до игры прошел снег. До этого, нам говорили, были затяжные дожди. В общем поле было тяжеловатым, вязким, но на скоростных действиях футболистов обеих команд это не отразилось. С первых минут матча мы предложили соперникам быстрый темп, на что те ответили прессингом и жесткими единоборствами на каждом участке поля.

В Глазго радио, телевидение, пресса всячески нагнетали обстановку, подстегивали эмоции болельщиков. Даже Дэвид Хэй выступил в газете с просьбой поддержать его команду. И неистовые шотландские болельщики откликнулись: их собралось 65 тысяч на 60-тысячном стадионе.

Мы сразу же новели свою игру: я начал комбинацию, которую продолжили Рац и Яковенко, а завершить по центру должен был Кузнецов, но его встретили очень жестко. Шотландцы ответили штрафным, мастерски выполненным Бернсом от левой бровки. Володя Горилый не уследил за рывком Джонстона, который мягко сбросил мяч под удар Маккинли. Лишь крестовина спасла пас от гола. Это было серьезное предупреждение нашей защите.

На 17-й минуте Евтушенко и Рац разыграли короткую двухходовку на подходе к штрафной, и Вадим очень точным пасом за спины защитников вывел один на один с вратарем вовремя подключившегося в атаку Беланова. Голкипер «Селтика» Боннер успел выбежать вперед, но понял, что пометать уже по в силах, и сбил Игоря с ног! Но испанский судья Э. С. Аладрен не шелохнулся. Может быть, на его решение повлиял последовавший тут же удар Раца, после чего мяч попал в защитника и вышел за линию ворот?


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).