Гармония игры - [49]

Шрифт
Интервал

Наставник французов подчеркивал исключительную значимость матча со сборной СССР: «Если мы не добьемся хороших результатов, возникнет опасность, что Франция рухнет в низины, на тот уровень, где мы были десять лет назад. Я не желаю верить в подобное. Нам нужна победа».

Прочитав в самолете это интервью Анри Мишеля, Кузнецов отложил газету и улыбнулся, обращаясь к Яковенко:

— Им, видите ли, нужна победа. А нам, выходит, остается только поражение…

— Если проиграем французам — значит, проиграем весь сезон. Но я не думаю…

В тот период никто из нас не думал о поражении. Несмотря на некоторую усталость, мы верили в свои силы. К тому же предстояло реабилитироваться за ничью с исландцами, которые к фаворитам группы не относились. Правда, «холодный душ» в Рейкьявике, как назвала нулевую ничью «трехцветных» с командой Исландии французская печать, вынуждены были принять и наши соперники.

В Париже на игру вышли почти все, кто 5 июня принимал участие в матче против французов на мексиканском первенство мира. Кстати, и у наших соперников выступало большинство «мексиканцев»: Батс, Аморо, Аяш, Боли, Жанноль, Фернандес, Феррери, Титана, Стопира, Платини, Папен.

Мы уже хорошо знали друг друга, поэтому на традиционную разводку времени тратить не пришлось. С первых минут встречи — высокий темп. Платини расчетливым пасом вывел на ударную позицию Папена. Последовал сильнейший удар, но Дасаев, вовремя вышедший из ворот, парировал мяч.

Отсиживаться в обороне мы не собирались. После розыгрыша штрафного удара Чивадзе пробил низом, мяч угодил в штангу, затем — в Батса, вновь — в штангу и наконец попал в руки голкипера.

Французы ответили комбинацией Платини — Аморо — Папен. Однако мяч пролетел над перекладиной. У нас очень активен Заваров. Вот он разбросал финтами защитников и вывел на ударную позицию Родионова, который, однако, замешкался. Затем дважды подряд Заваров с Бессоновым стремительно проходили среднюю линию поля, создавая опасность в штрафной площадке соперников.

Игра все более обретала черты красивого открытого многоборья, но на 30-й минуте после столкновения с Аморо остался лежать на траве Бессонов. Травма и вынужденная замена. Очень досадно, ведь Володя прекрасно начал игру.

Лишившись в средней линии надежного партнера, с удвоенной энергией стал действовать Заваров. Красивую двухходовку разыграл он с Алейниковым, затем на половине поля соперников в великолепном прыжке перехватил высоко летящий мяч и сделал точную передачу на правый фланг набиравшему скорость Рацу, который навесил его в штрафную на Беланова. Тот подхватил мяч в центральном круге и, словно слаломист, к восторгу понимающих толк в футболе французских зрителей, прошел трех соперников, но дальше искушать судьбу не стал и точно отправил мяч направо находившемуся в выгоднейшей позиции Родионову. Под удар Родионова бросился защитник и спас свою команду от неминуемого гола.

После перерыва мы несколько перестроили свои порядки. Вперед выдвинулся Родионов, а полузащитников активно стал поддерживать заменивший Бессонова Хидиятуллин, чье отсутствие в обороне надежно страховалось Чивадзе и крайними защитниками. Активнее заиграли Рац и Яковенко, что полностью развязало руки вдохновенно игравшему в тот вечер Заварову.

Инициатива безоговорочно перешла в наши руки. Но счет оставался по-прежнему ничейным. Мы провели очередную многоходовую комбинацию Чивадзе — Хидиятуллин — Яковенко — Родионов — Яковенко. Павел находился уже во вратарской площадке, и, казалось, гола не миновать. Но Аморо в последний момент зацепил Яковенко за ноги, и тот упал. Бесспорный пенальти! Но арбитр из Италии П. Казарини решает иначе.

Однако погасить атакующий порыв нашей команды было уже невозможно. На 66-й минуте Рац сделал хорошую передачу Заварову, тот, сыграв в стенку с Родионовым, ловко вошел в штрафную площадку французов, протолкнул мяч между ног Жанноля и, хотя мог уже и сам отличиться, отдал мяч Беланову — 1:0.

Французы в смятении, их оборона трещит по всем швам. Сник даже великий Мишель Платини. Батс после сильнейшего удара Раца лишь в последнее мгновение сумел перебросить мяч через перекладину.

На 77-й минуте я подал мяч с углового. Батс удачно сыграл на выходе и быстро вбросил мяч Фернандесу. Мы сразу же вступили в борьбу, и Заваров в подкате красиво отобрал мяч, увернулся от бросившегося на него вперед двумя ногами (страшный прием!) разозленного Фернандеса и, заметив мой рывок на свободное место, сделал точную и своевременную передачу. Я знал, что нужно делать: пас в одно касание Рацу, и Василий метров с пятнадцати неотразимым ударом удваивает счет.

Это был зрелищный, красивый футбол. Пусть у читателей не сложится мнение, что наши соперники были неподготовлены к этому матчу и по этой причине нам удалось победить. Нет, французы провели далеко не худшую свою игру. Просто мы доказали, что тоже умеем играть в хороший современный футбол.

Проигрыш своей сборной французские болельщики расценили как неприятный сюрприз. Все сразу вспомнили, что после реконструкции стадиона, проведенной в 1972 году, французская сборная не проигрывала на «Парк де Пренс» пи одного официального матча. Особенно категорична в оценках была парижская «Франс-суар». Она поместила на первой полосе заголовок, набранный жирным шрифтом: «Прощай, звание чемпионов Европы».


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).