Галопом из ада - [22]
– Там он в безопасности. Сейчас нам нужно выкурить эту публику. Бегите отсюда и побыстрее!
Когда тропа повернула в сторону, а ворота и стены замка уже не были видны, девушка замедлила шаг. Навстречу ей выехала машина, ей предложили в нее сесть, а затем автомобиль двинулся назад в долину. Первое, что Дженнифер там увидела, была Виндмур. Лошадь щипала траву и радостно заржала, когда девушка вылезла из машины и поспешила к ней.
– Виндмур! – закричала она. – Хорошая моя! Ты не убежала?
Он стала гладить животное, кобыла ласково терлась головой о ее плечо. Дженнифер достала кусок сахара и сунула его лошади.
– Подойдите сюда, мисс Аткинсон! – подозвал ее один из полицейских. – Мы должны вам кое-что показать.
Он повел ее в сторону через фруктовый сад. Там на земле лежало тело, накрытое куском ткани. Когда Дженнифер подошла ближе, полицейский откину ткань в сторону.
– Лэнглин! – ужаснулась Дженнифер. – Боже мой!
Полицейский опять накрыл тело.
– Кобыла, вероятно, лягнула его и проломила ему череп. Он умер на месте! – сказал он.
Дженнифер закрыла лицо ладонями. Вид мертвого Лэнглина потряс ее.
– Так, значит, это был все-таки он, – прошептала она дрожащим голосом. – А как он изображал из себя невинную овечку! Это он мучил Виндмур и для потехи стрелял по уткам!
– Да, это был он. Лошадь отомстила ему.
Дженнифер резко повернулась, чтобы посмотреть, кто это сказал.
– Пол! – вскрикнула она. – Слава богу, что с тобой все в порядке!
– Ты этому правда так рада?
Пол обнял ее и прижал к себе.
– А как ты думаешь? Ради бога, скажи, что здесь происходит?
Из замка доносились звуки одиночных выстрелов и очередей многочисленных автоматов. Шум продолжался несколько минут, в это время Пол отвел Дженнифер к полицейским грузовикам, припаркованным за деревьями. Там их встретил старый адвокат.
– Сэр Томас! – обрадовалась Дженнифер. – Я так вам благодарна! Но я боюсь за отца, он же там, наверху!
– Не надо бояться! Мы в курсе дела, у нас постоянная связь с замком. Наши люди пришли на помощь миссис Харрис, – он вздохнул. – Плохо, что дело приняло такой оборот. Вот и пришлось мне, старику, опять взяться за дело, о котором я стал в силу возраста уже забывать. А почему? Да потому что пара идиотов из спецслужб придумала эту «гениальную» идею! А людям из спецподразделения приходится теперь эту кашу расхлебывать. Ну сколько можно! Раньше все было по-другому. Тогда подобные операции придумывали действующие командиры, а ни какие-то там офисные писаки, которые сами никогда пороха не нюхали!
– Сэр Томас и я обратились в полицию почти одновременно, – стал рассказывать Пол. – Сэр Томас сразу получил полномочия от министерства и взял на себя командование спецподразделением. В пять утра два грузовика с солдатами выехали из Кардигана, одновременно приехали и полицейские из Абрерона. Ну а остальное ты знаешь. Но как получилось, что ты открыла полицейским ворота?
Дженнифер рассказала Полу о том, что с ней случилось после того, как они расстались. Сэр Томас стоял рядом и удовлетворенно кивал головой, слушая ее рассказ.
– Ваш отец может гордиться вами, мисс Аткинсон, – сказал он, когда Дженнифер закончила говорить. – Вы действовали осторожно и умно, чего я не могу сказать о членах нашей особой группы.
– Было чистой воды идиотизмом под предлогом визита королевы и с фальшивым письмом явиться в замок и разыгрывать перед его обитателями комедию, – заметил Пол и поцеловал Дженнифер.
– Слушайте! – вдруг сказал сэр Томас.
Шум наверху в замке прекратился. Наступила полная тишина, чуть позже несколько машин съехали в долину. Один из полицейских подошел к сэру Томасу и шепнул ему что-то на ухо.
– Все кончено! – сказал адвокат. – Противник капитулировал и сдался!
– Что теперь с ними будет?
– Их обвинят во вторжении в частное жилище, причинении вреда здоровью людей и так далее, посадят в тюрьму и когда-нибудь обменяют на агентов, работавших на нас, – сэр Томас многозначительно улыбнулся. – Весь сыр-бор был затеян для обмена двумя большими группами агентов. Но ничего из этого не получилось. Обмен будет произведен где-нибудь в другом месте. Ну а в некоторых отделах наших спецслужб нужно ожидать выговоры и понижения в звании. В остальном же все останется по-старому.
– Как все это противно! – Пол поморщился. – Жизнь стольких людей была поставлена на карту, потому что какой-то кретин выдумал весь этот план и посчитал его идеей века!
– Что верно то верно, молодой человек! – сэр Томас похлопал его по плечу. – Ну, и что сделать с этим кретином? С позором выгнать со службы? Так можно быть уверенным, что следующие тридцать лет он будет работать на противника. Ведь как-то он должен кормить свою семью!
Старик вздохнул и нахмурился.
Полицейские привели агентов вражеских спецслужб и распределили их по машинам. «Служащие королевского дома» их охраняли, Дженнифер увидела и Вивьен Харрис с автоматом наперевес и как всегда с сигаретой во рту.
– Надеюсь, что вы уберете все «жучки» из нашего замка! – крикнула ей девушка. – И если когда-нибудь вам опять придется поселиться в замке типа нашего, то никогда не курите в салоне сигареты, как будто вы хозяйка дома. Королевская кухарка никогда бы себе такого не позволила!
Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны.
Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.