Галки - [51]
Дитер привязал пленницу к стулу. Посмотрел на нее, задаваясь вопросом, сколько у него остается времени. Одну из группы арестовали на улице перед замком. Эту поймали на выходе из подвала. Где остальные? Ждут, чтобы их впустили, или уже в замке?
Он начал с испытанного приема – влепил женщине оплеуху и задал вопрос:
– Где твои подружки?
Щека у нее покраснела, но выражение лица поставило Дитера в тупик – она выглядела счастливой.
– Ты в подвале замка, – объяснил он, – и за этой дверью – камера пыток. За внутренней стеной напротив – телефонная аппаратура. Мы в самом конце туннеля, на дне мешка, как говорят французы. Если твои подружки собираются взорвать замок, нас обоих убьет.
Женщина и бровью не повела.
Может, сию минуту замок и не взорвут, подумал Дитер. Но какое тогда у них задание?
– Ты же немка, – сказал он. – Почему ты помогаешь врагам родной страны?
Женщина наконец заговорила.
– Что ж, скажу, – произнесла она по-немецки с гамбургским акцентом. – Много лет назад у меня был возлюбленный. Его звали Манфред. Ваши нацисты арестовали его и отправили в лагерь. Когда его у меня отняли, я поклялась отомстить – и вот отомстила. – На губах у нее появилась счастливая улыбка. – Вашему гнусному режиму не сегодня завтра конец, и я рада, что помогла его уничтожить.
Как-то странно она говорила – так, словно дело уже сделано. У Дитера возникло страшное подозрение.
– Зачем ты мне все это рассказываешь? Тянешь время, чтобы подружки успели удрать? Жертвуешь жизнью ради выполнения задания…
Она только улыбнулась.
Слабый шум в соседнем помещении нарушил ход мыслей Дитера. Он вскочил и бросился в камеру пыток. Приземистую фигуру лежащего на столе сержанта Бекера он узнал сразу.
– Бекер! Ты меня слышишь? Что здесь случилось?
Ответа не последовало.
На первом этаже все шло своим чередом. Искра и Руби торопливо миновали ряды телефонисток – те, как обычно, сидели за коммутаторами, соединяя вершителей судеб в Берлине, Париже и Нормандии. Искра посмотрела на часы. Ровно через две минуты все линии связи будут уничтожены, и военная машина развалится. Господи, подумала Искра, только бы выбраться…
Они спокойно вышли из замка, но во дворе столкнулись с Гели – та возвращалась.
– Где Грета? – спросила она.
– Ушла с тобой вместе! – ответила Искра.
– Я задержалась в генераторной подложить заряд под топливопровод, как ты велела. Грета ушла первой, но до дома Антуанетты не добралась. Пол был там все время.
– Значит, она еще в замке! – ужаснулась Искра.
– Я пойду за ней, – решительно заявила Гели. – В Шартре она спасла меня от гестаповцев, так что за мной должок.
– У нас меньше двух минут.
Они бегом вернулись в замок. Телефонистки проводили их удивленными взглядами. Когда они достигли лестничного колодца, откуда-то сверху раздался голос:
– Что тут происходит?
Искра застыла и медленно обернулась. На площадке второго этажа стояли четверо мужчин. Один из них, майор Вебер, навел на нее пистолет.
– Что вам от нас надо? – сказала Искра. – Мы простые уборщицы.
– Может, и так, – ответил он, – но в этом районе орудует группа вражеских агентов-женщин. Руки вверх!
Поднимая руки, Искра бросила взгляд на часы – осталось тридцать секунд.
– Вниз, – скомандовал Вебер.
Искра начала медленно спускаться, Руби и Гели следом за ней. Последними шли немцы.
В конце лестницы Искра остановилась. Двадцать секунд.
– Опять вы? – удивился один из охранников.
– Все вопросы к майору, – сказала Искра.
– Не задерживайтесь, – прикрикнул Вебер.
Пять секунд.
Они вошли в подвал.
Раздался чудовищный взрыв.
В конце коридора выбило внутренние стены аппаратной, над обломками взметнулось пламя. Искру свалило с ног. Она привстала на колено, вытащила из-под халата пистолет-пулемет и повернулась. Гели была от нее справа, Руби – слева. Охранники, Вебер и трое других гестаповцев тоже лежали на полу. Искра нажала на спуск.
Из шести немцев уцелел только Вебер. Он успел выстрелить из пистолета. Гели – она была уже на ногах – вскрикнула и повалилась. Тут Искра попала в грудь Веберу, и он тоже упал.
Руби склонилась над Гели, попыталась нащупать пульс и сказала:
– Убита.
Искра посмотрела в конец коридора, туда, где была Грета. Из аппаратной выбивались языки пламени, но стена комнаты для допросов выглядела неповрежденной.
Искра бросилась в огненный ад.
Дитер очнулся на полу и не мог вспомнить, как упал. Он слышал рев пламени, чувствовал запах дыма. Шатаясь, он поднялся на ноги и посмотрел в комнату для допросов.
Он мгновенно понял, что каменные стены пыточного застенка спасли ему жизнь. Стена, отделявшая комнату от аппаратной, исчезла. Скудную обстановку влепило в противоположную каменную стену. Та же судьба постигла и привязанную к стулу пленницу – она лежала на полу со сломанной шеей. Мертвая. Аппаратная полыхала.
Дверь в комнату для допросов распахнулась, на пороге стояла Искра со «стеном» в руках. Черный ее парик съехал набок, обнажив белокурую прядь.
Дитер ошалел от ярости. Будь у него в руке пистолет, он бы пристрелил ее на месте. Но оружие-то было у нее.
Сначала Искра не заметила Дитера: ее взгляд был прикован к телу товарки. Но вот она подняла голову – и встретилась с ним глазами. Ее губы искривила жажда мести, и она подняла пистолет-пулемет.
997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.
Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.
Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.
Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…
Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
Вскоре после победы в газете «Красная Звезда» прочли один из Указов Президиума Верховного Совета СССР о присвоении фронтовикам звания Героя Советского Союза. В списке награжденных Золотой Звездой и орденом Ленина значился и гвардии капитан Некрасов Леопольд Борисович. Посмертно. В послевоенные годы выпускники 7-й школы часто вспоминали о нем, думали о его короткой и яркой жизни, главная часть которой протекала в боях, походах и госпиталях. О ней, к сожалению, нам было мало известно. Встречаясь, бывшие ученики параллельных классов, «ашники» и «бешники», обменивались скупыми сведениями о Леопольде — Ляпе, Ляпке, как ласково мы его называли, собирали присланные им с фронта «треугольники» и «секретки», письма и рассказы его однополчан.
Аннотация издательства: В однотомник Вадима Кожевникова вошли повести «Степан Буков», «Петр Рябинкин» и «Сидор Цыплаков». Советский человек, его психология, характер, его мировоззрение — основная тема настоящей книги. Один из героев повести, Рябинкин, бывший фронтовик, говорит; «Фронт — школа для солдата, но хороший солдат получится только из хорошего человека». Вот о таких хороших солдатах, о простых рабочих парнях и пишет В. Кожевников. В книге освещаются также важные, всегда волнующие проблемы любви, товарищества и морали.
В конце Второй мировой Гитлер поставил под ружье фактически все мужское население Германии, от подростков до стариков, — необученные, плохо вооруженные, смертельно испуганные, они были брошены на убой, под гусеницы советских танков. Одним из таких Todeskandidaten (смертников), призванных в Фольксштурм в последние месяцы войны, стал 43-летний фермер из Восточной Пруссии Пауль Борн. Он никогда не был правоверным нацистом, но ему пришлось с оружием в руках защищать гитлеровский режим, пройдя через все круги фронтового ада и мучительную Todeskampf (агонию) Третьего Рейха.3 января 1945 года его часть попала под сокрушительный удар Красной Армии и была смята, разгромлена и уничтожена за считаные дни.
Борис Андрианович Егоров известен читателю по неоднократно переиздававшемуся роману-фельетону «Не проходите мимо», по юмористическим рассказам, по сатирической повести «Сюрприз в рыжем портфеле».На этот раз он выступает в новом жанре. «Песня о теплом ветре» — первое лирическое произведение автора. В ней рассказывается о комсомольцах, которые в 1939 году пятнадцатилетними подростками по призыву партии пошли в артиллерийские спецшколы, а потом воевали на фронтах Великой Отечественной войны.Эта книга о героизме, о патриотизме, о дружбе и о любви.Повествование ведется от лица героя — Александра Крылова, сначала слушателя спецшколы, а потом командира артиллерийской батареи.
Аннотация издательства: Предыдущие книги Д. Ортенберга "Время не властно" и "Это останется навсегда" были с интересом встречены читателем. На сей раз это не портреты писателей, а целостный рассказ о сорок первом годе, ведущийся как бы сквозь призму центральной военной газеты "Красная звезда", главным редактором которой Д. Ортенберг был во время войны. Перечитывая подшивки "Красной звезды", автор вспоминает, как создавался тот или иной материал, как формировался редакционный коллектив, показывает напряженный драматизм событий и нарастающую мощь народа и армии.
Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.