Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра - [117]

Шрифт
Интервал

Глава 67

Возвращение австрийцев

Утро двадцать второго июня[243] 1914 года во Львове выдалось необычно тихим и спокойным. В ясном небе всходило солнце. Уже не слышны были звуки войны. О драматических событиях накануне напоминал лишь запах гари, все еще стоявший в воздухе.

С рассветом горожане стали выходить из своих домов.

Они бесцельно слонялись по улицам, сбивались в кучки, оживленно обменивались впечатлениями, делали прогнозы. Бросалось в глаза большое количество заросших, небритых мужчин в мятых, обтрепанных мундирах – это было бежавшее из русского плена австрийское воинство, которое многие месяцы с риском для жизни прятали и кормили львовские семьи, в преимуществе из бедных слоев.

Но вот прошел слух, что первые австрийские части должны появиться со стороны Городоцкой рогатки, и уличная масса двинулась туда. Очень быстро на Городоцкой и Яновской собралась толпа в несколько тысяч человек.

В поношенных сюртуке и черных брюках из гардероба бывшего тюремного охранника – деда Клятки Белинский пробирался сквозь толпу по указанному Пинкасом адресу.

Дом стоял прямо через дорогу от костела Святой Анны, его фасад и балконы уже были увешаны зеленью, коврами и флагами империи.

Брама оказалась запертой.

– Со pan wlamia sie tu? Niema tu zadney ubikacji![244] – услышал капитан рядом сварливый голос старой женщины.

Белинский вежливо объяснил, что ищет пана Флякса.

– Nic nie wiem. Nech pan szuka jego tarn[245]. – Она раздраженно махнула рукой в сторону шинка на углу Яновской и Клепаровской.

В этот момент появился первый австрийский патруль – два улана и офицер на лошадях. В руках офицера был большой букет цветов. Народ с криками бросился навстречу, всадников стащили с лошадей и под громкие возгласы стали подкидывать вверх.

Послышались звуки марша военного оркестра – приближалась колонна венских ландверов.

Из окон и балконов полетели цветы. На глазах женщин выступили слезы. Офицеров подхватили на руки и понесли к ратуше. Солдат щедро одаривали сигаретами, водкой и вином.

Цирюльник Цвибельфиш стоял возле своего заведения и с воодушевлением взирал на очередную историческую картину. Рядом стоял бывший фабричный инспектор Михальский – агент Равский. Его физиономия была скорее озабоченной, чем радостной. Причиной этого была не предстоящая смена власти и вытекающие из этого последствия его сотрудничества с оккупантами – последнее мало его беспокоило. Он прекрасно осознавал, какую ценность представлял его «талант» – уникальный нюх ищейки – для любой власти. В конце концов, он был не из тех продажных шпионов, которые представляли своим патронам купленные в ближайшем книжном магазине брошюры с приляпанными штемпелями «совершенно секретно» или «строго конфиденциально», нет, он работал на совесть, причем как по контракту – от начала и до конца. Даже когда уже не осталось сомнений, что Львов будет сдан австрийцам, Равский успел сообщить русским о действующей в местечке Болехово «шпионской организации», в состав которой входили домовладелец Шанек, чиновник казенной фабрики Граматка, рабочий Вуйцик, стражник Новак, железнодорожный служащий Шиндлер и приказчик Олейник.

Сейчас же причиной его озабоченности был человек возле шинка напротив, откуда выкатывали большую бочку с пивом для угощения освободителей. Агент не мог поверить своей удаче – так славно отличиться перед новыми хозяевами: в первый же день поймать российского шпиона. Опытный глаз Михальского не обманула одежда простолюдина. Он сразу узнал русского капитана.

Австрийские части ушли вперед, и по улице уже маршировала немецкая пехота Райхенбергского полка. Немецкие части подошли к Львову раньше, но, следуя некой куртуазности, предоставили австрийцам право первыми появиться в городе в качестве освободителей. При виде немцев атмосфера среди встречающих несколько остыла. Марширующие колонны уже не забрасывали цветами, и пламенные выкрики: Hoch! Sieg! – раздавались лишь со стороны еврейской общественности. Да и немцы, внешне, не выказывали особой радости по случаю торжества момента. Согнувшись под тяжестью заплечных сумок, с уставшими и безразличными лицами шагали они в оставленные русскими полуразрушенные казармы. Там они проведут несколько дней вместе с также вошедшими в город турецкими и болгарскими частями.

Белинский слишком поздно заметил, как, энергично работая локтями, к нему приближается жандармский офицер с двумя солдатами в сопровождении агента. Момент нырнуть в толпу и затеряться среди зевак был упущен.

– Hande hoch! – последовал окрик немецкого лейтенанта. – Wer sind Sie?[246] – Он пристально оглядывал капитана, направив на него вытащенный из кобуры револьвер.

Без тени испуга и растерянности Белинский заявил, что является офицером Перемышльского гарнизона, бежал из плена во время следования этапного эшелона через Львов.

Немец повернулся к Михальскому:

– Wer noch kann bejahen, dafi er russischer offizier?[247]

Тот с беспомощным видом стал оглядываться по сторонам и наконец воскликнул:

– Герр Цвибельфиш! Он может доказать, что этот человек не мог быть в крепости.

Тут же привели до смерти напуганного цирюльника, и офицер, указывая на Белинского, спросил, знает ли он этого человека. Большая лысина Шимона Цвибельфиша сразу покрылась испариной. Он, конечно, вспомнил молодого человека, который еще осенью, в элегантном гражданском платье, был у него с необычной просьбой сбрить вполне симпатичные усы и бороду. Вспомнил и то, как за ним последовал тогда Михальский, но цирюльник не имел ни малейшего желания быть втянутым ни в какую историю подобного рода. Обведя взглядом десятки любопытных лиц, с нетерпением ожидавших решающего свидетельства, и с трудом сглотнув, он выдавил из себя, что не помнит этого человека.


Рекомендуем почитать
История Балтики. От Ганзейского союза до монархий Нового времени

Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.


Следы и тропы. Путешествие по дорогам жизни

Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.


Жанна – Божья Дева

Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.


Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Сибирская эпопея

В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.