Галиция. 1914-1915 годы. Тайна Святого Юра - [110]
– Но это могла быть дезинформация, чтобы сбить со следа, – не соглашался Дашевский.
– Я думаю, спорить об этом бесполезно, – высказал свою точку зрения Белинский. – Единственный непреложный факт: судя по усилиям, которые прилагает Лангерт, где-то тут во Львове и в самом деле спрятано нечто ценное для него или для тех, кто стоит за ним.
– Это верно, – согласился Ширмо-Щербинский. – Похоже, наш неожиданный приход во Львов застал кое-кого врасплох, и они засуетились, пытаясь быстро вывезти это из Львова. Вот объяснение подготовки площадки для аэроплана. Не исключено, что монахи тоже хотели вывезти это в более надежное место. Помните Войцеховского, который не смог помочь им открыть двери в подземелье?
– Нам повезло не больше, – заключил Белинский, – мы раздобыли подробный план, которым не знаем как воспользоваться, и, судя по всему, уже никогда не узнаем.
– Ну-ну, еще не все потеряно, – заметил Ширмо-Щербинский, – не забывайте, у нас важный козырь – митрополит граф Шептицкий, которому, безусловно, все известно. Он сейчас на нашей территории, в Курске, и теперь самое важное – грамотно организовать его разработку.
– Лично я думаю, здесь мы не преуспеем, – скептически заметил Дашевский. – Граф Шептицкий слишком умен для наших оперативных игр – случай с Боцяном красноречиво об этом свидетельствует.
В данном случае имелась в виду попытка прослушать разговор митрополита с его духовником, ректором семинарии Боцяном, для чего последнему позволили посетить для исповеди графа в его изгнании в Курске. Когда жандармский офицер вышел из комнаты, оставив их наедине, владыка перешел на латинский. После возвращения Боцяна его с пристрастием допросили в жандармском управлении, но он ничего существенного не сообщил.
– Между прочим, надо не забыть позаботиться, чтобы этот ректор семинарии тоже не остался во Львове, – продолжал Дашевский. – Вообще, должен сказать, в ходе работы комиссии Лихачева мне представилась возможность очень близко познакомиться с личностью митрополита, и не скрою, его биография произвела на меня сильное впечатление. Это далеко не ординарная и во многом загадочная фигура.
– Что за комиссия? – спросил Белинский.
– Когда вы были в Перемышле, губернатор распорядился подготовить доклад для Министерства внутренних дел касательно Шептицкого. Над ним работала комиссия во главе со шталмейстером Лихачевым. Комиссия анализировала изъятые при обыске дневники и переписку митрополита, а мы снабжали ее имеющимися оперативными материалами. Так вот, меня поразила его стремительная духовная и светская карьера. В тридцать четыре года – епископ, через год папа назначает его митрополитом Галицийским. Одновременно он становится сенатором верхней палаты венского парламента и вице-маршалом галицийского национального сейма. Потом его происхождение. Представитель польского аристократического рода, граф, поляк по отцу и матери, крещенный в римско-католическом костеле, породненный со многими знатными польскими родами, неожиданно для всех становится духовным пастырем русинов – по сути дела, отстаивает политические интересы украинских националистов.
– Я думаю, обвинять его в ренегатстве было бы не совсем верным, – заметил Ширмо-Щербинский. – Насколько мне известно, его предки были галицийскими боярами, получившими владения от самого князя Галицкого.
– Я слушал его речь еще до войны здесь, во Львове, – начал вспоминать Дашевский, – на юбилее какого-то католического епископа. Он говорил на прекрасном польском языке, так может говорить только поляк, мыслящий и воспитанный в польском духе.
– А я помню его речь к прихожанам Успенской церкви, – заметил Ширмо-Щербинский, – чистейший русинский диалект.
– И все же мне непонятно, – недоумевал Дашевский, – что заставило бывшего офицера австрийских уланских полков возглавить украинское движение.
– Личные амбиции, – предположил Белинский, – стремление первым поставить униатский крест над Днепром и создать миссионерские католические центры на территории России. А может, повеление сверху – удержать в лоне католической церкви русинов.
– Парадокс, – покачал головой Дашевский, – ведь создаваемая им концепция национальной церкви нисколько не приближает русинов к Ватикану, а даже отдаляет. Это заметно и по реакции польской элиты. Она явно разочаровалась в нем.
– Я склонен думать, что для него все же главное не Ватикан, а политика Вены и Берлина, – рассуждал Ширмо-Щербинский, – их стремление оторвать Малороссию от России за счет сепаратистского украинского движения. И то, что он препятствует польской ассимиляции украинцев, как раз в духе имперской политики «разделяй и властвуй». Во всяком случае, призвание к духовной жизни у графа Андрея возникло не для того, чтобы охранять нашу черную лягушку в Святоюрской горе.
– А я бы не удивился, – серьезным тоном проговорил Дашевский, – нынешний мир преподносит нам сюрпризы и похлеще.
– Ну и что же мы решим с завтрашней встречей? – снова вернулся к Лангерту Белинский.
– Никаких встреч, – безапелляционно заявил Ширмо-Щербинский, – с Лангертом покончено. У нас для этого нет людей, к тому же в городе мы, скорее всего, больше двух дней не задержимся.
Правители России имели разные таланты и характеры, часто их души обуревали страсти. Каждый правитель имел своих фаворитов. Новая книга В. В. Пирогова рассказывает о том, как фавориты влияли на решения монархов и кем же были эти приближенные к трону – ангелами или демонами российской власти. Многие события в авторском изложении имеют новую трактовку и влекут за собой неожиданные выводы.
Андрей Светенко – историк, политобозреватель, автор и ведущий историко-познавательных программ «Вопросы истории», «Урок истории» и «Этот день в истории» на «Радио России» и «Вести FM». Отречение от престола Николая II, Апрельские тезисы Ленина, штурм Зимнего дворца, захват власти большевиками. Вершины происходившего, хорошо видимые нам с высоты исторического полета, вписаны автором в будничную повседневную жизнь: талоны на хлеб, перебои с отоплением, всеобщая апатия и усталость. Рассказывая историю Великой русской революции, Андрей Светенко погружает читателя в события 1917 года через живые истории людей, газетные сводки, дневниковые записи. Знакомиться с книгой можно последовательно, «день за днем» или обращаться к ее содержанию выборочно, имея в виду конкретное событие. Уникальная возможность прочитать о ключевых моментах истории Российской империи! Проведите параллели с новейшей историей, ведь события столетней давности более чем актуальны и сегодня!
Судьба флорентийки Марии Медичи (1575–1642) полна удивительных взлетов и падений. Стремление к власти боролось в ней с материнским долгом и честью королевы. Ей пришлось пережить бурные времена: будучи женой Генриха IV Бурбона и королевой-регентшей при своем малолетнем сыне Людовике XIII, она закончила свою жизнь в одиночестве и бедности, переезжая из одной страны в другую, став заложницей собственного сына и не сумев противостоять его претензиям на самостоятельное правление… Насколько справедливо то, что ее образ стоит особняком по сравнению с другими выдающимися женщинами истории, судить читателю.
Первое в своем роде полное исследование Балтики как интереснейшего региона: взлет и падение величайших династий, драматические события, связанные с такими городами, как Санкт-Петербург, Стокгольм, Копенгаген, Гданьск, Ревель (Таллин), Рига и Мемель (Клайпеда), изменения, которые повлекло за собой новое мышление эпохи Просвещения, развертывание угрозы наполеоновской Франции и последствия Первой мировой войны и русской революции. Издание снабжено черно-белыми и цветными иллюстрациями, а также генеалогическими древами правящих династий и хронологическими списками событий. «Моей целью было дать общее представление об истории Балтийского региона, который объединяет различные земли, принадлежащие сейчас Швеции, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии, Литве, Польше, России, Белоруссии и Германии, через жизни сформировавших ее людей.
Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.
Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.