Галактическая баллада - [81]

Шрифт
Интервал

Оцеола стоял с непроницаемым лицом и ничего не говорил. Белокурая Стэлла вынула носовой платочек и поднесла его к глазам — при всей своей воинственности она была такой же сентиментальной, как и ее прабабушка Лорелей, Марсель все еще держал зеленый кристалл в своих ладонях. Он первый осмелился взглянуть на мертвого. Печальная полуулыбка бледного, уже осунувшегося лица и открытые остекленевшие глаза заставили его склонить голову.

— Профессор Карпантье, — заговорил Марсель, — не понимаю, почему он…

Студент не смог задать свой вопрос: кристалл в его руке снова начал биться как сердце, излучая пульсирующий свет. На этот раз кристалл выговаривал слова с большими паузами.

— …Странный летающий аппарат в самом деле… Как спокойно и плавно кружится в воздухе. Красиво… Что мне напоминает этот аппарат? Что-то из детства, какие-то забавные игрушки, как они назывались… Помню, что мой отец покупал мне целые связки таких игрушек, когда мы ездили на ярмарку в Безансон, Солнце жгло их и они лопались одна за другой… Шары! Конечно же, шары!. Но этот слишком большой… Боже мой, внизу видны человеческие фигуры!.. Или я ошибаюсь?.. Нет! Вот они движутся. Один нагибается и смотрит вниз…

Последовала долгая пауза, Студенты зашевелились, но профессор Карпантье остановил их жестом.

«…графическая картинка в учебнике по истории, — продолжал голос Луи Гиле, после какого-то непонятного шепота. — Шар братьев Монгольфье! Помню, что картинка была точно на сто седьмой странице в верхнем правом углу… Но в мое время люди летали в ракетах.

Даже реактивные самолеты уже устарели. А сейчас у нас тридцать первый век — Кил Нери точно вычислил время… Неужели они вернулись к шару Монгольфье? Странно… Действительно странно… Вот они выходят из корзины, первые мои инопланетяне… Один, два, три… шесть человек. Пять молодых и один седой… Не надо волноваться… Они идут сюда… Человеки, братья, милые мои люди!.. Встать и побежать им навстречу?.. Луи Гиле, нетерпение твой главный порок. Никогда не спеши, говорил Бан Имаян… Ладно, подожду. Они не носят оружия… Очень похожи на превениан — молодые одеты в короткие туники и только старый… Но почему они, черт побери, так медленно…»

Голос перешел в шепот и какое-то время шесть слушателей напрасно напрягали слух. Потом слова стали слышны более отчетливо, но понять можно было только отдельные фразы.

«…не нравится… едва плетутся… Молчат и едва плетутся… Отсюда я мог бы услышать их голоса… И головы их, склоненные к земле… А, мерд!!! Нет, мне нельзя спешить. Может быть, я просто отвык от вида людей, забыл их движения… У меня нет сил вынести это… Как внезапно навалилась на меня усталость… Эти медленные шаги, эти склоненные головы… Господи!»

Шепот прекратился и из зеленого фонографа донесся болезненный вздох. Последние слова, которые профессор и студенты услышали, были произнесены хрипло, их едва можно было разобрать:

— …Мое путешествие… Какая ужасная шутка!.. Превениане… устал я, как я устал. Ну, Луи Гиле…

Они ждали, но голоса больше не было слышно. С трудом отвели они взгляды от угасшего кристалла. Встали. Профессор Карпантье нагнулся и закрыл мертвецу глаза, но как только он отвел руку, они опять открылись, Они смотрели на заходящее солнце, и солнце смотрелось в них.

— Бедный, Луи Гиле, — сказал профессор. — Глубоко в себе он все же сомневался, в этом была его трагедия, Вы понимаете, что произошло?

— Да, — сказал Марсель — он подумал, что мы…

— Именно. Он слишком долго отсутствовал на Земле, чтобы помнить, что человек, поднимаясь на вершину, идет медленно, опустив голову.

Студенты оправили свои туники. Ветер доносил запах зеленых лесов равнины и далекий шум жизни гигантского белого города. На Желтую гору легли фиолетовые тени.

— Какое трагическое недоразумение, — вздохнул Марсель.

— Но закономерное, — сказал Карпантье Жюли. — Беда в том, что он вернулся из далекого прошлого. Многим из лучших умов человечества в тот век были свойственны скептицизм и отчаяние. Понимаете? Они считали, что средства разума исчерпали себя, а силы добра — мертвы. Повторение циклов надежда, борьба, разочарование — заставляло их думать, что под нашим небом нет ничего нового и ничего нового не будет… Они не допускали мысли, что именно целый ряд повторений, относительных, естественно, но становящихся все более очевидными, были уже предпосылкой для большого скачка.

— А может быть Великая Последняя революция произошла чуть раньше монтировки антенн на головах, — сказал Текли.

— Может быть… Но вы, Текли, переоцениваете роль случайности. Думаю, что просто человеческий разум оказался неприспосабливаемым к абсурду, несмотря на все усилия высших каст… Человеческий разум никогда не переставал задавать себе вопросы — почему, какой смысл, нет ли выхода — ив этом было его спасение.

— Но в таком случае то, что мы видим здесь, — ужасная бессмыслица! — Текли кивнул в сторону мертвеца.

— Точнее, что?

— Похищение Луи Гиле, миссия превениан…

Профессор улыбнулся и посмотрел на закат:

— Не пора ли нам идти, друзья? Мы пошлем завтра за ним. Думаю, что прах Гиле все-таки попадет в наш новый Пантеон.


Еще от автора Эмил Манов
Сын директора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранное

Эмил Манов — современный болгарский писатель, народный деятель культуры НРБ. Герои его произведений отстаивают высокие идеалы коммунистической морали, борются против мещанства, косности и фальши. В романе «Путешествие в Уибробию» Манов, используя материал и некоторые приемы английского сатирика Свифта, автора «Путешествия Гулливера», создает свое оригинальное произведение, которое показывает в гротескно-фантастических зарисовках жизнь общества при диктаторских фашистских режимах, а также уродливые формы западной «демократии» и «культурной революции» в Китае.


Остров Утопия

Человечество продолжало себе мирно и тихо воевать, и это доставляло ему большое удовольствие. Почти такое же, как крокодилья вырезка и маисовый напиток, а их-то, слава богу, на острове хватало.


Веточка миндаля

Природе безразличны исторические катастрофы, страдания и ужас людей. Несмотря на войну, наступает весна. Но красота не спасает мир…


Рекомендуем почитать
Взгляд искоса

А знаете, в будущем тоже тоскуют о прошлом.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Испытуемый

Испытание закона — дело опасное.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.