Галактическая баллада - [64]
— А искусство? — спросила Лала Ки, надеясь обогатить превенианское искусствоведение.
— О, оно стало жертвой своих собственных болезней, — ответил Юй Оа. Недавно, при попытке лечения, они погибли.
— Кто они? — спросила Лала Ки.
— Все виды искусства.
— От чего же они погибли?
— От вульгарной анемии. И вот как это случилось. Однажды утром Фелисите узнал, что Верховный Доор проснулся от сильного зуда в очень неудобном месте. Он не мог ни лежать, ни сидеть. Бег по покоям ему тоже не помог. Врачи установили какую-то неизвестную болезнь и долго ломали головы, как ее назвать. Наконец ей дали странное название «геморроиды», несмотря на то, что один из врачей настаивал на названии — геморрой. Но от этого Доору не стало легче; героически преодолевая зуд, он задумался и установил, что зараза идет от симфонического оркестра, который каждый вечер играл ему на сон грядущий. Он вгляделся и в остальные искусства — они также были полны бацилл… На следующий день на специальном собрании Доорства было констатировано, что, в сущности, искусства веками только развращали наш целомудренный Эргон и под личиной своей развлекательности распространяли всяческие заразы.
— Какой ужас! — воскликнул я. — Почему же в таком случае их так долго терпели?
— Из-за невежества! Но Третье Доорство сразу же приняло необходимые меры. Чтобы наиболее эффективно обезвредить их, все искусства систематически помещались в специальные герметичные дезинфект-камеры. И в самом деле, бацилл в них стало значительно меньше, но в то же время из-за отсутствия кислорода в камерах, начал снижаться и гемоглобин в их крови. Понимаете, белые кровяные тельца, когда им стало нечего есть, набросились на красные. Противоречие было неразрешимым: лечение привело к скоропостижной смерти. Доорству осталось только позаботиться о погребении.
— Ив самом деле, жалко! — констатировал я.
— О, мсье Гиле, — вздохнул Юй Оа. — Доорство было страшно опечалено. Более торжественных похорон Эргон не видел. Сам Супердоор снял свое сомбреро перед останками дорогих покойников. Был дан прощальный салют тремя атомными залпами в направлении Ни Гил, а Храм Статус-кво всю декаду был покрыт белой простыней в знак траура… О, мсье Гиле, наша скорбь была так велика!..
Лала Ки уныло склонила голову: по всему было видно, что ей нечего делать на Эргоне, кроме как, быть может, положить венок на братскую могилу музыки, живописи и театра. Ртэслри мрачно булькал и кивал, как превенианин, который уже давно узнал тайны Эргона. Но я был удовлетворен. В моей нероновско-калигуловской Франции эта проблема была решена лишь частично, в том смысле, что терапия там ограничивалась опусканием попеременно то в кипящую, то в ледяную воду, и в качестве стимулятора применялось публичное битье палками — из-за чего искусства агонизировали, но окончательно все же не погибали. А здесь! Какая блестящая находчивость, какое гениальное остроумие! Нет, эти эргонцы мне все больше нравились.
Мы перешли в третий корпус. Еще издали я понял, что здесь размещаются точные науки: из коридоров доносился приятный запах химикатов, туалетов и плесени. Часто раздавались крики: «Ойаийауйа!» (Эврика!), что означало большие открытия сыпались здесь градом. Запертых дверей здесь было мало, а перед открытыми стояли киберы — по этому можно было судить об исключительно важном значении этого корпуса.
Самым замечательным в этом святилище эргонской науки были не столько ее достижения, сколько удивительная целенаправленность усилий, полная гармония желаний и целей. Все, что происходило здесь, било в одну точку и эта точка представляла собой доупорядочение эргонского бытия. Это произвело на нас впечатление еще в первом зале, куда мы вошли.
В зале трудились две группы интелохахохов, повернувшихся спинами одна к другой. Группа справа склонилась над столом, заставленным колбами, пробирками и ретортами, из которых шел пар. Группа слева трудилась над конструированием какой-то аппаратуры, сильно напоминающей гигантскую центрифугу. Когда начинал крутиться маховик центрифуги, из нее во все стороны летели голубые искры. Одна такая искра ударила меня по лбу, и я едва удержался на ногах, потому что внезапно ощутил приятную легкость в голове и непреодолимое желание спать. Я даже пытался было лечь на пол и был уже готов это проделать, но, к счастью, Ртэслри вовремя ущипнул меня за руку.
— Не поддавайтесь, Луи, ваша нервная система — очень лабильна.
Один из интелохахохов-конструкторов заметил эту сцену и повернулся к нам с широкой улыбкой:
— Подойдите поближе, ничего опасного нет, — сказал он и представился главным Теоретиком психотехнической группы. — То, что вы здесь видите, лишь полезное изобретение, реализирующее один из принципов Йауиюайя, а точнее: принцип полной унификации и автоматизации эргонской психики. Машина будет действовать на любом расстоянии. Каждый вечер, в то время как эргонцы сидят перед видеоэкранами, она будет всасывать разнообразные мысли, накопившиеся в течение дня, потом их смешает и смелет, окрасит их в один цвет, после чего распределит эту смесь поровну между всеми… Таким образом все пятьсот миллионов эргонцев смогут думать и действовать как один-единственный эргонец. Ни Гил уже не будет нам страшна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эмил Манов — современный болгарский писатель, народный деятель культуры НРБ. Герои его произведений отстаивают высокие идеалы коммунистической морали, борются против мещанства, косности и фальши. В романе «Путешествие в Уибробию» Манов, используя материал и некоторые приемы английского сатирика Свифта, автора «Путешествия Гулливера», создает свое оригинальное произведение, которое показывает в гротескно-фантастических зарисовках жизнь общества при диктаторских фашистских режимах, а также уродливые формы западной «демократии» и «культурной революции» в Китае.
Человечество продолжало себе мирно и тихо воевать, и это доставляло ему большое удовольствие. Почти такое же, как крокодилья вырезка и маисовый напиток, а их-то, слава богу, на острове хватало.
Природе безразличны исторические катастрофы, страдания и ужас людей. Несмотря на войну, наступает весна. Но красота не спасает мир…
«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».
«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.