Гаэльская волчица - [47]
— Сударыня?
От неожиданности Алеа едва не упала со скамейки. Галиад вовремя подхватил ее под руку.
— Простите, я, кажется, напугал вас? — смутился рыцарь.
— А… нет, я просто замечталась. Простите, я не видела, как вы подошли.
— Фелим попросил меня дать вам несколько уроков — научить владеть мечом… Я ответил, что нахожу его просьбу странной, но он настаивал и даже заявил, что вы обрадуетесь…
— Он так сказал? — удивилась Алеа.
— Да… А вы не хотите? — разочарованно спросил воин.
— Ну… нет. Я просто не знаю, буду ли хорошей ученицей.
— Ваш друг Мьолльн прекрасно справляется. Фелим говорил мне, что он проявил недюжинную храбрость и смекалку в одном из сражений. Это правда? Ему еще многому предстоит научиться, особенно если он хочет в совершенстве овладеть таким прекрасным мечом, как Кадхел. Вчера он начал упражняться и уже освоил несколько самых действенных приемов. Мой сын назначил ему встречу на сегодняшнее утро, вы ведь не захотите отстать от них?
Алеа кивнула, и Галиад попросил слуг принести ей подходящую одежду. Девочка отправилась в свою комнату, а потом нашла Эрвана во дворе, где упражнялись магистражи.
— Здравствуй, Алеа, — сказал молодой человек, протягивая ей оружие.
Эрван забрал свои длинные волосы в пучок на затылке, ярко-синие глаза сияли на тонком удлиненном лице. Сын магистража был намного выше Алеи, и девочка робела в его присутствии. Воспоминание об увиденном сне тревожило душу, не позволяло открыто взглянуть в лицо Эрвану. Она видела не его, а человека из сновидения, и так смущалась, что отвечала невпопад, но тут, на ее счастье, появился Мьолльн.
Сын Галиада вывел девочку и гнома на середину площадки и начал урок. Он как будто не замечал смущения Алеи, и девочка понемногу преодолела робость и вошла во вкус боевых упражнений. Все трое заливались хохотом, когда Мьолльн и Алеа неуклюже шлепались на мягкое место или неожиданно для самих себя ловко выполняли прием. Меч казался Алее слегка тяжеловатым, зато она не утратила сноровки, приобретенной на улицах Саратеи. Она умела драться, стреляла из рогатки и ловко управлялась с дубинкой, что сильно облегчало ей обучение. Эрвану не исполнилось и восемнадцати, но он уже был замечательным учителем.
За обедом гном и девочка не засиживались — так им не терпелось вернуться во двор и снова начать упражняться вместе с сыном магистража. На них словно повеяло свежим ветром новой жизни. Эрван был терпеливым, вежливым и внимательным, и он не разглядывал Алею, как друиды. Те все время изучали ее, как будто хотели что-то прочесть в ее голове. Во взгляде же Эрвана было уважение, учтивость и, возможно, даже некоторая робость. Робость, которую Эрван не испытывал ни к одному человеку…
Четыре дня они усердно упражнялись и очень преуспели, научившись наносить удары и уколы и отвечать на них, уклоняться и делать ложные выпады. Эрван даже показал им секретный прием, с помощью которого можно было обезоружить противника одним ударом.
Продемонстрировав свой хитрый финт, Эрван предложил Алее и Мьолльну выполнить его в поединке. Мьолльн начал первым. Он попытался обезоружить Алею, но ему не удалось достать мечом запястье девочки.
— Это несправедливо, — обиженно пожаловался раздосадованный гном.
— Что, староват ты для меня? — поддела его Алеа.
— Вовсе нет! Все дело в росте! Тага! Давай-ка сама попробуй, тогда посмотрим, кто будет смеяться последним…
Алеа встала в позицию. Нет на свете ничего уморительнее обиженного гнома: нижняя губа заползла на верхнюю, чуть не до самого носа, а кустистые брови низко нависли над глазами.
Мьолльн атаковал, но Алеа ловким движением зацепила своим острием гарду его меча, и оружие гнома, с неторопливым изяществом взлетев в воздух, воткнулось в песок в нескольких шагах за его спиной.
Мьолльн сперва оторопел, а потом впал в дикую ярость.
— Ты не имеешь права! — закричал он и кинулся подбирать оружие.
Эрван вынужден был вмешаться, пока словесная перепалка не переросла в настоящую ссору.
— Ну вот, вам обоим нужно извлечь урок из случившегося. Вам, Мьолльн, не помешает толика смирения. Право же, дорогой гном, вы ведь не станете дуться на девочку за то, что она вас обезоружила! Вы ведь выше этого, не так ли?
Алеа снова засмеялась, и Эрван дружески подмигнул гному. Мьолльн было снова насупился, но не смог сдержать ответной улыбки.
— А ты, Алеа, если не будешь сгибать запястье, нанося удар, то сломаешь руку. Особенно если тебе попадется противник, который будет цепляться за свое оружие покрепче нашего друга Мьолльна.
— Мне сейчас просто незачем его сгибать, — возразила девочка. — Думаю, я хорошо поняла твой секретный прием.
— Неужели? А со мной не хочешь попробовать? — поддел девочку Эрван, коснувшись мечом земли у ее ног.
Алеа немедленно пожалела об излишней самоуверенности, но отступить уже не могла. В конце концов, кое-какие шансы у нее есть, а одолеть Эрвана было бы здорово!
— Защищайся! — скомандовал Эрван.
Алеа не заставила просить себя дважды и тут же кинулась на противника. Сейчас она ему покажет, на что способна саратейская воровка. Но девочка даже не успела направить на учителя оружие, как он изящно шагнул в сторону, встав к ней боком, и поставил ей подножку. К его превеликому удивлению, Алеа устояла на ногах и мгновенно повернулась к нему.
Христианам на Гаэлии по-прежнему противостоят друиды, но теперь их союзником становится древнее племя изгнанников-туатаннов, вышедшее из недр земли. А маленькая нищенка Алея, превратившаяся в прекрасную девушку и облеченная могуществом волшебника Самильданаха, бесстрашно вступает в борьбу с отвратительными герилимами, стремящимися уничтожить добро и свет. В этой борьбе ей на помощь неожиданно приходят волки…
Завершается трилогия Анри Лёвенбрюка «Знак Мойры». На острове Гаэлия идет война, гибнут правители, друиды теряют власть и силу. Все говорит о том, что страну ожидают совсем новые времена. Яснее всех это понимает Алеа — девушка, обладающая необыкновенным могуществом и чувствующая неразрывную связь с Землей. Ее боятся и любят, люди готовы идти за ней к новой Гаэлии.Но прежде чем девушке удастся изменить мир, должны сбыться великие пророчества, а ей самой предстоит бой с жестоким друидом-отступником Маольмордхой.
Прожив полжизни в Америке, француз Дамьен Лувель возвращается на родину, узнав о внезапной смерти своего отца. Здесь он обнаруживает, что Лувель-старший посвятил долгие годы исследованиям загадочной реликвии — Йорденского камня — чья двухтысячелетняя история связала воедино судьбы первых христиан, тамплиеров, франкмасонов, Леонардо да Винчи и Наполеона. Вскоре выясняется, что именно эти исследования стоили историку жизни, но Дамьен все же решается продолжить их.
Аналитик Ари Маккензи узнает о зверском убийстве старого друга своего отца. Что за тайну не успел сообщить ему Поль Казо? Один за другим умирают хранители древнего знания. Кто стоит за этими преступлениями — серийный маньяк или изуверская секта? Герою придется найти ключ к разгадке старинного секрета, заключенного в утраченных страницах из средневекового манускрипта. Но враг ускользает от него, а время не терпит. Ведь ставка в этой игре — жизнь Лолы, возлюбленной Ари.
Виго Равель долгие годы живет в твердом убеждении, что он болен шизофренией. Утратив всякую надежду на счастье, внутренне сломленный, он покорно, горстями, глотает лекарства, которыми его пичкают психиатры. Но медицина бессильна: он продолжает слышать таинственные голоса. И наступает день, когда эти голоса спасают его от верной гибели, заставив бежать из здания, нашпигованного бомбами. Одновременно на него начинают охоту какие-то подозрительные личности в сером… Виго вынужден по-новому взглянуть на себя: может, он никакой не шизофреник, а настоящий телепат и слышит мысли других людей? Однако то, что он слышит, слишком невероятно, чтобы быть правдой.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!